هر روز با قرآن
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_بقره 257 - خدا دوست آنان است که ایمان آوردند برون آردشان از تاریکیها بسوی
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_بقره
خداوند سرپرست كسانى است كه ايمان آوردهاند. آنان را از تاريكىها بيرون مىبرد و به سوى روشنايى (شناخت معارف و اطاعت از خدا) هدايت مىكند. و كسانى كه كفر ورزيدهاند، سرپرستانشان طاغوتهايند كه آنان را از نور (فطرت خداشناسى) به درمىبرند و به تاريكىهاى شرك و كفر و عصيان مىكشانند. اينان همدم آتشند و در آن جاودانهاند. (257)
آيا به داستان كسىكه چون خدا به او سلطنت داده بود با ابراهيم درباره پروردگارش به محاجّه برخاست، نظر نينداختهاى؟ آنگاه كه ابراهيم به او گفت: پروردگار من كسى است كه حيات مىبخشد و مىميراند. او گفت: منم كه حيات مىبخشم و مىميرانم؛ پس من پروردگار تو و پروردگار اين جهانم. ابراهيم گفت: خداست كه خورشيد را از مشرق برمىآورد، تو آن را از مغرب برآور. پس آنكسى كه كفر ورزيده بود درمانده و مبهوت شد. و خدا مردم ستمكار را هدايت نمىكند. (258)
يا مانند داستان كسى كه بر ديارى گذر كرد در حالىكه ديوارهاى آن بر بامهايش فروريخته و يكسره ويران شده بود. گفت: چگونه خداوند مردم اين سرزمين را پس از مرگشان زنده مىكند؟ پس خداوند او را به مدّت صد سال ميراند، آنگاه زندهاش كرد و به او گفت: چه مدت در اينجا ماندهاى؟ گفت: يك روز يا پارهاى از روز درنگ كردهام. فرمود: نه، بلكه صد سال درنگ كردهاى. به خوراك و نوشيدنى خود بنگر كه در اين مدت دگرگون نشدهاست؛ و گمان مكن كه چون دگرگون نشدهاى، اين مدت طولانى بر تو نگذشتهاست؛ به الاغ خود بنگر كه به استخوانهايى چند تبديل شدهاست. ما تو را ميرانديم و پس از گذشت صد سال به تو حيات بخشيديم تا آنچه بايد تحقق يابد و تا تو را براى مردم نشانهاى [بر روز رستاخيز] قرار دهيم. اكنون به استخوانهاى الاغت بنگر كه چگونه آنها را رشد مىدهيم و فراز مىآوريم سپس بر آنها گوشت مىپوشانيم. پس هنگامى كه امر زنده شدن مردگان بر او آشكار شد، گفت: مىدانم كه خدا بر انجام هركارى تواناست. (259)
هر روز با قرآن
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_بقره 260 - و هنگامی که گفت ابراهیم پروردگارا بنمایانم چگونه زنده کنی مردگ
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_بقره
و ياد كن هنگامى را كه ابراهيم گفت: پروردگارا، به من بنماى كه چگونه مردگان را زنده مىكنى؟ فرمود: آيا علاوه بر ندانستن چگونگى آن، ايمان نيز نياوردهاى؟ گفت: چرا، ولى پرسيدم تا دلم آرام گيرد. فرمود: چهار پرنده از اين پرندگان را بگير، سپس آنها را در حالىكه با خود مأنوس ساختهاى بكش و قطعهقطعه كن، آنگاه بر هر كوهى بخشى از آنها را قرار ده، سپس آنها را فراخوان كه شتابان به سوى تو مىآيند، و بدان كه خداوند مقتدرى است كه هيچچيز از او پنهان نيست و حكيمى است كه همه كارهايش براساس حكمت است. (260)
حكايت كسانى كه اموال خود را در راه خدا انفاق مىكنند همچون حكايت دانهاى است كه هفت خوشه بروياند كه در هر خوشهاى صد دانه باشد. و خداوند براى هر كه بخواهد آن را دو چندان مىكند، و خداوند را بخششى گسترده است و مىداند چهكسى درخور بخشش است. (261)
كسانىكه اموال خود را در راه خدا انفاق مىكنند، سپس در پى انفاق خود نه كمترين منّتى مىگذارند و نه اندك آزارى مىرسانند، پاداش خود را نزد پروردگارشان خواهند داشت، و نه ترسى آنان را فرو مىگيرد و نه اندوهگين مىشوند. (262)
با تهيدستان سخنى نيكو گفتن و از خطاى آنان درگذشتن، بهتر از صدقهاى است كه آزارى در پى آن باشد. شما نيز خود را به اخلاق الهى متصف كنيد، چرا كه خداوند بىنياز است و هرگز بخشش خود را بزرگ نمىشمرد تا بدين وسيله به كسى آزارى برساند، و بردبار است و در كيفر خطاكاران شتاب نمىكند. (263)
اى كسانىكه ايمان آوردهايد، صدقههاى خود را با منّت نهادن و آزار رساندن تباه نكنيد، همچون كسىكه مال خود را براى نشان دادن به مردم، انفاق مىكند و خدا را در فراخوانى به انفاق باور نمىكند و به سراى آخرت كه روز پاداش و جزاست ايمان ندارد. پس حكايت او همچون حكايت صخرهاى است صاف كه بر آن خاكى بوده و بارانى تند به آن رسيده و خاك را شسته و آن را به صورت سنگى صاف بر جاى گذاشتهاست. آرى همانگونه كه كشاورز از اين خاك و باران محصولى به دست نمىآورد، رياكاران نيز نمىتوانند به اندكى از آنچه فراهم كردهاند دست بيابند، و خداوند مردم كفرپيشه را هدايت نمىكند. (264)
هر روز با قرآن
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_بقره 265 - و مثَل آنان که میبخشند مال خویش را در پیجوئی رضای خدا و برای
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_بقره
و مثل كسانى كه اموال خود را بدون منّت و ريا و تنها براى دستيابى به خشنودى خدا انفاق مىكنند و در خلوص نيّت، خود را چنانكه بايد پايدار مىدارند، همچون مثل بوستانى در زمينى حاصلخيز است كه باران فراوانى به آن رسيده و محصولش را دو چندان داده و اگر باران فراوان به آن رسيده و محصولش را دو چندان داده و اگر باران فراوان هم بر آن نبارد دستكم اندك بارانى به آن مىرسد و باروبرى مىدهد. و خدا به آنچه انجام مىدهيد بيناست. (265)
آيا يكى از شما دوست دارد كه او را بوستانى آكنده از درختان خرما و انگور باشد و از زير درختان آن جويبارها روان و در آن باغ از هر نوع ميوهاى داشته باشد، آنگاه پيرى به سراغش بيايد در حالىكه فرزندانى ناتوان دارد و گردبادى همراه با آتش به بوستانش برسد و بوستان يكسره بسوزد؟ اين مثل كسى است كه انفاق كند، سپس منّت نهد يا آزارى برساند. بدينسان خدا آيات و نشانهها را براى شما بيان مىكند، باشد كه بينديشيد. (266)
اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از چيزهاى مرغوبى كه به دست آوردهايد و از آنچه از زمين براى شما برآوردهايم انفاق كنيد، و مبادا در پى نامرغوب آن برويد كه آن را انفاق كنيد، در صورتى كه [اگر به خودتان مىدادند] آن را نمىگرفتيد، مگر اينكه از عوض آن مىكاستيد. بدانيد كه خدا بىنياز و ستوده است، پس چنانكه شايسته اوست فرمانش را اطاعت كنيد. (267)
اين شيطان است كه وقتى مىخواهيد از اموال مرغوب خود انفاق كنيد شما را به تهيدستى تهديد مىكند و به بخل كه خصلتى زشت است فرمان مىدهد و خداست كه شما را به آمرزش و فضل خود وعده مىدهد، و خدا را بخششى گسترده و فضلى بىپايان است و مىداند چه كسى درخور بخشش است. (268)
حكمت را به هركه بخواهد مىبخشد، و به هركس حكمت داده شود، خير فراوان به او داده شدهاست، و اين را جز صاحبان خرد درنمىيابند. (269)