eitaa logo
اهل القرآن
10.7هزار دنبال‌کننده
12هزار عکس
5.7هزار ویدیو
770 فایل
﷽ آموزش و تربیت قرآنی ادمین: گروهی از استادان @H_N_S_1_1_4 صوت و لحن @Alhanqurani تربیت فرزند @Nezakat آموزش قرآن کریم @Rtquran مربیان قرآن دبستان @zibakhani بازی @baziham علی قاسمی @aqquran #مؤسسه‌_معهد_القرآن‌_الکریم @salamquran
مشاهده در ایتا
دانلود
21.35M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
♦️أَوْ‌كَصَيِّبٍ مِنَ‌السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ‌يَجْعَلُونَ‌أَصَابِعَهُمْ فِي‌آَذَانِهِمْ‌مِنَ الصَّوَاعِقِ‌حَذَرَ‌الْمَوْتِ‌وَاللَّهُ‌مُحِيطٌ‌بِالْكَافِرِينَ (۱۹)♦️ 🍃ترجمه واژگان 🔹أَوْ : يا 🔸صَيِّب: رگبار، باران تند 🔹السَّمَاءِ: آسمان 🔸رَعْد: رعد، آسمان غرنبه 🔹بَرْق: برق، آذرخش 🔸يَجْعَلُونَ: قرار می دهند 🔹أَصَابِع: جمع «اِصبَع: انگشت» 🔸آَذَان: جمع « اُذُن: گوش» 🔹صَواعِق: جمع«صاعِقَة: صاعقه» 🔸حَذَر: بيم، پرهيز 🔹الْمَوْتِ: مرگ 🔸مُحِيط: احاطه کننده، مسلّط، فراگيرنده، فراگير 🔹الْكَافِرِينَ: جمع «کافِر: کافر، کفر پيشه» ✍🏻 نکات مناسب برای ترجمه ۱. «اَو کصَيِّب»؛ مثلهم کصيب؛ مثل آنها مانند باران تند است. ۲. «کصيب»؛ منظور شخص یا اشخاصی است که گرفتار «صيّب: باران تند» شده اند؛ پس معنای «کصیب» این است: مانند(گرفتاران در) باران تند. ۳. معنای دقيق «حذر» پرهيز است؛ ولی با توجه به اين که اکثر مترجمان آن را ترس معنا کرده‌اند، ما نيز آن را چنين معنا کرده‌ايم. ۴. «حذر» در اين جمله دارای نقش «مفعول له» است و در برگردان فارسی، کلمه «برای»، «به خاطر» به‌کار می‌رود. 💠ادامه دارد... 📚🔸📚🔸📚 💠https://eitaa.com/ahlalquran ╰┅┅❀🍃⬛️🍃❀┅┅╯