#واژگانشناسی
✍ پیکره (corpus)
مجموعهای به شکل الکترونیکی شامل متون زبانی که بهطور طبیعی تولید شده باشند. غالباً براساس معیارهای خاصِ طراحی گردآوری میشود و نوعاً شامل میلیونها کلمه است.
🔶 انواع پیکره
🟠 پیکرۀ پایشی (monitor corpus)
پیکرهای که شامل نمونههایی از زبان است که از دورههای مختلفی گرفته شده است (و در حالت آرمانی بهطور منظم بهروز میشود) و لذا به مطالعۀ تحول زبان کمک میکند.
🟠 پیکرۀ ترجمه (corpus translation)
پیکرهای که حاوی متن اصلی و دستکم یک ترجمه از آن به زبانی دیگر است؛ نیز رک. پیکرۀ موازی.
🟠 پیکرۀ فرصتطلبانه (opportunistic corpus)
پیکرهای که از منابع موجود و سهلالوصول استفاده میکند، ادعای فراگیربودن ندارد و حاکی از این فرض است که هر پیکرهای ناگزیر نامتوازن است.
🟠 پیکرۀ مرجع (reference corpus)
پیکرهای که هدفش متوازنبودن و انعکاسدادن زبان روز است.
🟠 پیکرۀ موازی (parallel corpus)
پیکرهای که حاوی متون معادل و معمولاً همردیف شده به دو یا چند زبان است؛ گاهی آن را پیکرۀ ترجمه هم مینامند ولی همیشه شامل متن اصلی علاوهبر ترجمۀ آن نیست.
🟠 پیکرۀ ویژه (special corpus)
پیکرهای که برای هدف پژوهشی خاصی ساخته شده باشد.
✅ م.ا.ک.هلیدی و کولین یالوپ، ۱۳۹۶ش، درآمدی کوتاه بر واژگانشناسی، ترجمه بابک شریف، تهران: کتاب بهار، ص۷۹ و ۸۰.
فریده آرامیده
#غلط_ننویسیم
🖊@ghalatnanevisim