یهودیان فراماسونر و کافر نیز در این ایام ۸ روز به اصطلاح عید خنوکا با اعمال شیطانی دست به جادوها و طلسمات میبرند و هزینه آنرا با قربانی کردن انسان در آن میپردازند.
در ایران نیز شهرهایی هستند که چنین افرادی زیست میکنند که ممکن است در همسایگی شما قرار داشته باشند و شما اطلاعی نداشته باشید ولی سنگینی و عوارض و خباثت و مشومت چنین اعمالی از چنین جادوگرانی قطعا فضای شهرتان را مسموم خواهد کرد .
در این چند روز سعی کنید تعداد ذکرهایی که خاصیت حرزی و سم زدایی و پاک کنندگی دارند که مانند :
چهار قل ، آیت الکرسی ، صلوات ، استغفار ، تلاوت خود قرآن را بیشتر مصرف کنید تا آسیبی را مشمول نشوید .
هر چند در این دوران آخرالزمانی پر بلا هر کس بدون ذکر باشد به شدیدترین بلاها دچار میشود و باید همیشه ذکر داشت ولی سعی کنید دز ذکر را در این چند روز بالا ببرید که سنگینی این اعمال خبیث شما را در برنگیرد
طرح رژیم صهیونیستی برای احداث گذرگاه داوود چیست؟
«گذرگاه داوود» یکی از گامهای اولیه تحقق رؤیای به اصطلاح «اسرائیل بزرگ» است که عبدالملک بدرالدین الحوثی، رهبر انصارالله یمن در آخرین سخنرانی خود نسبت به آن هشدار داد. حوثی در بخشی از سخنرانی خود اظهار داشت: «دشمن صهیونیستی طرحی به نام گذرگاه داوود دارد… رژیم جنایتکار آرزوی رسیدن به رود فرات را دارد و اکنون فرصت را در اختیار خود میبیند، زیرا برای نفوذ به خاک سوریه با مانعی مواجه نیست».
گذرگاه داوود که سران رژیم صهیونیستی را به رؤیای اسرائیل بزرگ نزدیکتر میکند، کریدوری است که از طریق اشغال جنوب سوریه، استانهای درعا، سویدا، التنف و دیرالزور ایجاد میشود و به فرات میرسد. منطقه مورد نظر این رژیم برای احداث گذرگاه داوود، دارای زمینهای کشاورزی حاصلخیز و سرشار از منابع آبی و نفتی است.
از نوامبر 2024 رژیمصهیونیستی با ورود به منطقه غیرنظامی شدهای که بلندهای جولان اشغالی سوریه را از هم جدا میکند، روند احداث گذرگاه داوود را با ساخت یک جاده هشت کیلومتری در جنوب شرقی روستای مجدل شمس و به موازات خط آلفا آغاز کرده است.
با وجود تلاشهای زیادی که رژیمصهیونیستی برای پیشبرد پروژه «اسرائیل بزرگ» از طریق احداث گذرگاه داوود دارد، اما این پروژه و گام نخست آن، اگرچه نباید دستکم گرفته شود، با «موانع» و «چالشهای جدی» مواجه است که در ادامه به مهمترین آنها پرداخته میشود:
یک؛ اجرای گذرگاه داوود مستلزم تخصیص چندین میلیارد دلار منابع مالی و اقتصادی است. تأمین چنین مبالغی بهعلت مشکلات شدید اقتصادی که رژیم به علت جنگ با آنها مواجه است، فعلاً امکانپذیر نیست. در مورد حمایتهای مالی و اقتصادی و همراهی آمریکا از اجرای چنین طرحی هم فعلاً ابهامات زیادی وجود دارد زیرا تمرکز اصلی دولت ترامپ هم فعلاً روی توافق ابراهیم است تا موضوعات دیگر.
دو؛ احداث چنین گذرگاهی که چند صد کیلومتر طول دارد، نیازمند استقرار پایگاهها و نیروهای نظامی با پشتیبانی هوایی و پدافندی برای تأمین امنیت و کنترل جاده است. در شرایط کنونی که رژیم صهیونیستی بهخاطر جنگ غزه با کمبود تجهیزات و ارتش فرسوده و خسته مواجه است، اختصاص نیرو و زیرساختهای نظامی برای این کار عملاً غیرممکن و در صورت امکان بسیار سخت است.
سه؛ وضعیت نامشخص سوریه، چالش بعدی در این باره است. به غیر از کادر رهبری تحریرالشام، هیچ کس در جامعه سوریه و حتی بدنه گروههای مسلح شورشی به رژیم اسرائیل تعهد ندادهاند که در مقابل اقدامات اشغالگرانه آن سکوت خواهند کرد. به ویژه اگر رژیم اقدام به شروع ساخت کریدور نماید، اصلاً بعید نیست به خاطر فشار افکار عمومی به نظام سیاسی جدید، با واکنش نظامی گروههای مسلط مواجه شود.
چهار؛ روسیه مانع دیگر در این زمینه است. اولاً وجود چنین کریدوری، چالشی برای نفوذ روسیه در سوریه جدید است. ثانیاً مسکو بارها اعلام کرده است که حتی در دوره پسااسد هم نباید وحدت و یکپارچگی سرزمینی سوریه مورد تعدی و دستاندازی قرار بگیرد. برای همین است که تاکنون اجازه نداده ترکیه حتی عملیات محدود علیه کردها انجام دهد.
پنج؛ تجربههای تاریخی هم نشان میدهد که رژیم صهیونیستی در پیشبرد طرحهایی که فراتر از وسع و اندازه خود است، موفق نبوده است. پروژه «کانال بن گوریون» یک مثال عینی در این خصوص است. کانال بن گورین که در اواخر دهه ۱۹۶۰ طراحی شد، به دنبال ایجاد یک مسیر جایگزین برای کانال سوئز بود که مسیر اصلی حمل و نقل دریایی خاورمیانه بوده و میبایست اروپا و آسیا را به یکدیگر متصل میکرد.
این مسیر آبی از شهر ایلات در سواحل جنوب سرزمینهای اشغالی در کرانههای خلیج عقبه (مرز آبی با اردن) آغاز شده و پس از گذر از فلسطین اشغالی از مرزهای شمالی نوار غزه به مدیترانه میرسید. در واقع کانال بن گورین دو دریای سرخ و مدیترانه را به یکدیگر متصل مینمود.
چشم انداز جسورانه این طرح ممکن بود اقتصاد رژیم صهیونیستی را متحول کند، اما بیش از 60 سال است که این طرح مسکوت مانده است، چرا که ممکن بوده و هست اجرای یکجانبه آن و الحاق سرزمین فلسطین جهان عرب را ملتهب کند، کانال را در برابر حملات مقاومت فلسطین از جمله حماس آسیبپذیر نماید و احتمالاً بخش بزرگی از جامعه عربی و اسلامی را در مقابل رژیم قرار دهد.
ادعای توسعه ارضی به مساحتی به مراتب بزرگتر و چندین برابر وسعت کنونی فلسطین اشغالی، در شرایطی که رژیم در «بحرانیترین» دوره حیات 76 ساله خود قرار دارد و در حال حاضر هم با «تهدیدهای بزرگ موجودیتی» مواجه است، همچنان به یک «رؤیا» شبیه است تا یک واقعیت دستیافتنی.
دوره جامع آموزش زبان آرامی ، با محوریت معارف یهود » آموزه های تلمودی » لهجه فلسطینی و یهودی
برای اولین بار در ایران 🇮🇷
خوانش کتاب های دینی یهودی و مسیحی با تلفیق زبانهای سامی ✅
آموزش خط الرسم آرامی اصیل سوری (ܛܐܟܘܟ ܦܛܩܢܒܙܩ) و خط الرسم عبری زبان آرامی
⭕️۴۰ ساعت آموزش تخصصی بدون هیچ پیشنیاز » بررسی انگاره های زبانشناسی از نظر مباحث تاریخی ، دیرین شناسی و تبار شناسی ادبیات آرامی
kambozia.com
https://eitaa.com/joinchat/1664614581Cf422ddc81b
اندیشکده شهید کامبوزیا🏅
دوره جامع آموزش زبان آرامی ، با محوریت معارف یهود » آموزه های تلمودی » لهجه فلسطینی و یهودی برای او
تاریخ برگزار دوره ۲ بهمن خواهد بود .
لطفا این پوستر را در حد توان با بقیه نیز به اشتراک بگذارید تا از این دوره ارزنده بهره مند شوند
زبان آرامی یکی از زبانهای سامی و باستانی خاورمیانه است که قدمتی بیش از ۳۰۰۰ سال دارد. این زبان در ابتدا توسط اقوام آرامی، که در مناطق امروزی سوریه، عراق، و ترکیه زندگی میکردند، صحبت میشد. آرامی در دورانهای مختلف به عنوان زبان دیپلماتیک، مذهبی، و تجاری در بخشهای گستردهای از خاورمیانه و بینالنهرین به کار میرفت.
آرامی زبان مادری عیسی مسیح بود و در بسیاری از متون مذهبی، مانند بخشهایی از کتاب مقدس (عهد عتیق و عهد جدید)، استفاده شده است. همچنین زبان اداری امپراتوریهای بزرگی مانند امپراتوری آشور و هخامنشیان بود.
نسخههای مختلفی از آرامی وجود دارند که برخی از آنها هنوز توسط گروههای کوچکی از مردم، بهویژه آشوریها و کلدانیها، صحبت میشوند. امروزه زبان آرامی بهعنوان یک زبان زنده در حال انقراض است، اما همچنان در مراسم مذهبی و مطالعات تاریخی اهمیت زیادی دارد.
انواع لهجه ها ، رسم الخط ها را اشاره میکنیم 👇👇👇
⭕️ زبان آرامی، یکی از زبانهای سامی شمال غربی، در طول تاریخ به گویشها و لهجههای متعددی تقسیم شده و از رسمالخطهای گوناگونی بهره برده است.
انواع گویشها و لهجههای زبان آرامی:
1. آرامی باستان:
آرامی باستان نخستین: مربوط به دورههای اولیه استفاده از زبان آرامی، با شواهدی از قرن ۱۰ قبل از میلاد.
آرامی باستان واپسین: از حدود سال ۷۰۰ قبل از میلاد، با گویشهای متنوع در بینالنهرین، بابل، فنیقیه و مصر.
2. آرامی سلطنتی (آرامی رسمی):
زبان اداری امپراتوریهای بزرگ مانند آشور و هخامنشیان، که به عنوان زبان میانجی در مناطق وسیعی به کار میرفت.
3. آرامی پس از هخامنشیان:
گویشهایی که پس از سقوط هخامنشیان توسعه یافتند و در مناطق مختلف پراکنده شدند.
4. آرامی میانه:
آرامی میانه شرقی: شامل گویشهایی که در مناطق شرقی استفاده میشدند.
سریانی میانه: گویشی که به زبان سریانی تکامل یافت و در متون مذهبی مسیحیان شرق مورد استفاده قرار گرفت.
5. آرامی جدید:
گویشهایی که هنوز توسط جوامع کوچکی، بهویژه آشوریها و کلدانیها، صحبت میشوند.
رسمالخطهای زبان آرامی:
الفبای آرامی: این الفبا از ۲۲ حرف تشکیل شده و برای نگارش زبان آرامی به کار میرفت. الفبای آرامی تأثیر قابل توجهی بر توسعه خطوط دیگر مانند پهلوی، سُغدی، عبری و عربی داشته است.
الفبای سریانی: یکی از شاخههای خط آرامی که در قرن دوم میلادی توسعه یافت و برای نگارش زبان سریانی مورد استفاده قرار گرفت.
الفبای مندایی: مورد استفاده در نگارش متون مذهبی منداییان، که از شاخههای خط آرامی محسوب میشود.
الفبای عبری: الفبای عبری مدرن ریشه در خط آرامی دارد و با تغییراتی برای نگارش زبان عبری به کار میرود.
الفبای نبطی: یکی دیگر از خطوط مشتق شده از آرامی که در منطقه نبطیه (شمال غربی عربستان سعودی) استفاده میشد و بعدها به توسعه خط عربی کمک کرد.
این تنوع در گویشها و رسمالخطها نشاندهنده گستردگی و تأثیر عمیق زبان آرامی در تاریخ زبانها و فرهنگهای منطقه است.
چرا زبان آرامی برای یهودیان پر اهمیت است ⁉️
زبان آرامی برای یهودیان و مطالعات یهودی اهمیت ویژهای دارد که به دلایل تاریخی، مذهبی و فرهنگی بازمیگردد:
1. استفاده در متون مقدس:
کتاب مقدس عبری: بخشهایی از کتاب مقدس یهودیان، مانند کتابهای دانیال و عزرا، به زبان آرامی نوشته شدهاند.
تلمود بابلی: این مجموعه مهم از تفاسیر و قوانین یهودی به زبان آرامی نگاشته شده و نقش اساسی در فقه و سنت یهودی دارد.
2. زبان liturgical و آموزشی:
یهودیان در مراسم مذهبی و آموزشهای دینی از زبان آرامی استفاده میکردند. برای مثال، ترجمههای آرامی از تورات، معروف به "ترگومیم"، در کنیسهها خوانده میشدند تا فهم متون مقدس برای عموم مردم آسانتر شود.
3. تأثیر بر زبانهای یهودی:
زبان آرامی تأثیر قابل توجهی بر توسعه زبان عبری و دیگر زبانهای یهودی داشته است. بسیاری از واژگان و اصطلاحات آرامی به زبان عبری وارد شده و در متون دینی و ادبی یهودی به کار رفتهاند.
4. نقش در تاریخ یهودیان:
در دورههایی از تاریخ، بهویژه پس از تبعید بابلی، زبان آرامی به عنوان زبان مشترک یهودیان در مناطق مختلف خاورمیانه عمل میکرد و به تقویت هویت جمعی و ارتباطات بین جوامع یهودی کمک مینمود.
بهطور کلی، زبان آرامی به عنوان پلی بین فرهنگها و ادیان، نقش مهمی در حفظ و انتقال سنتها و متون یهودی ایفا کرده و همچنان در مطالعات یهودی مورد توجه است.
💢چه کتبی در دین یهود به زبان آرامی نوشته شده اند ؟!
در دین یهود، چندین کتاب و متون دینی به زبان آرامی نوشته شده یا شامل بخشهایی به این زبان هستند:
1. بخشهایی از کتاب مقدس عبری (تنخ):
کتاب دانیال: این کتاب عمدتاً به زبان عبری است، اما فصلهای ۲ تا ۷ آن به زبان آرامی نوشته شدهاند.
کتاب عزرا: بخشهایی از این کتاب، بهویژه از فصل ۴:۸ تا ۶:۱۸ و ۷:۱۲-۲۶، به زبان آرامی است.
2. تلمود بابلی: تلمود بابلی، یکی از مهمترین متون فقهی و تفسیری یهودیت، به زبان آرامی نوشته شده است.
3. ترگومها (ترجمههای آرامی تورات): ترگومها ترجمهها و تفسیرهای آرامی از تورات و سایر کتب مقدس هستند که برای فهم بهتر متون مقدس توسط یهودیانی که به زبان عبری مسلط نبودند، تهیه شدهاند.
4. کتاب زوهر: زوهر، متن اصلی عرفان یهودی (کابالا)، به زبان آرامی نوشته شده است.
این متون نشاندهنده تأثیر عمیق زبان آرامی در سنت دینی و فرهنگی یهودیت هستند.
.
چرا یهودیان چند زبانه هستند ؟؟
چندزبانگی در میان یهودیان یک پدیده تاریخی و فرهنگی است که از دلایل مختلفی نشأت میگیرد. در ادامه، علل اصلی چندزبانه بودن یهودیان را بررسی میکنیم:
۱. تبعیدها و پراکندگی جغرافیایی (دیاسپورا)
یهودیان در طول تاریخ بارها از سرزمینهای خود تبعید شدند و در کشورهای مختلف ساکن شدند. این پراکندگی باعث شد که آنها برای برقراری ارتباط با جوامع میزبان زبانهای محلی را یاد بگیرند.
تبعید بابلی: یهودیان در بابل آرامی را پذیرفتند.
پس از سقوط اورشلیم توسط رومیان: یهودیان به نقاط مختلف امپراتوری روم مهاجرت کردند و به زبانهای یونانی، لاتین و بعدها زبانهای اروپایی مسلط شدند.