eitaa logo
|زنوبــــــا|
197 دنبال‌کننده
1.9هزار عکس
304 ویدیو
13 فایل
زنوبا، مهاجرِ سرزمین واژه ها؛ هجرتی به عمقِ اقیانوس درون و کهکشان های اطراف.🪐🌊 ✏️📃📸 🕊🇵🇸/ مهاجرُ إلى رَبّي @Zeinab_h14 /https://daigo.ir/secret/82621351
مشاهده در ایتا
دانلود
۱۸ بهمن ۱۴۰۲
۱۸ بهمن ۱۴۰۲
۱۸ بهمن ۱۴۰۲
1e254baee0bcf7cdf1f4c4da6c81ada56831256-270p__49638_31012024.mp3
11.35M
برای امشب که خیلی توصیه شده. التماس دعا.🪐✨
۱۸ بهمن ۱۴۰۲
جبهه‌ی مقابل بعثت، جبهه‌ی جاهلیّت است. جاهلیّت را یک امر مربوط به یک مقطع تاریخیِ مشخّص و معیّنی نباید دانست؛ جاهلیّت ادامه دارد، همچنان‌که بعثت ادامه دارد. ۱۳۹۵/۰۲/۱۶ امام خامنه ای
۱۸ بهمن ۱۴۰۲
هر انسان مسلمانى وظیفه دارد که بعثت نبوى را در زندگى شخصى خود و در دنیاى خود تحقّق ببخشد. ۱۳۶۸/۱۲/۰۴ امام خامنه ای
۱۸ بهمن ۱۴۰۲
جوانان مبعوث شوید. برانگیخته شوید. برای مبارزه. برای تحقق حق. برای ریشه کن کردن جاهلیت.
۱۸ بهمن ۱۴۰۲
|زنوبــــــا|
برای امشب که خیلی توصیه شده. التماس دعا.🪐✨
یادِ صبح های قرارگاه شهید کازرونی/اهواز وقتی بوی نم بارون در ریه هات جریان داره و قطرات بارون گونه هات رو لمس میکنه و سوز سرما رو بغل می‌کنی و آفتابی که طلوع نکرده است.
۱۸ بهمن ۱۴۰۲
7.38M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
باید بگم درسته باختیم. اما با عزت و افتخار باختیم. یا بهتر است بگم هرکی تو راه وطن و کشورش بِبَره، بُرده، ببازه هم بُرده. حتی اگر شکست می‌خورید با عزت و سربلندی شکست بخورید. دمتون گرم.
۱۸ بهمن ۱۴۰۲
تو از زندگی آسان میخواهی و اما پروردگارت مروارید ها را در دل اقیانوس ها قرار داده است.
۱۹ بهمن ۱۴۰۲
مرسال العشق یا طیر فخذ مرسالی لحبیب القلب الغالي اخبره بٍأن حنیني! لیس یقاص بمکیالي ای پرنده مهاجر نامه من را بگیر وبه عزیز دلم، دلتنگی من را برسان که حد و اندازه ای برایش نیست. ان عاد لقرب یوما انثر کل الازهار تحت نعاله کی تروی طهرا من خیر نعال اگر یک روزی او را نزدیک خودم یافتم، همه گل ها را می‌چینم و زیر قدم هایش آن ها را میکارم. احکی ترابک یاعمري فاری بین خیالاتي صورة وجهک تحکیني تشعل املا فی ذاتي با خاک و مزارت حرف می‌زنم عزیزم میان تصوراتم تورا می‌بینم و با تو سخن می‌گویم و امید را در درونم زنده می‌کنم. بحدیث الحب نجودُ والحب ینیر حیاتي فاعانیک تحکیني حتی اغص بعبراني با حدیث عشق جاودان و عشقی که زندگی ام را پر ز نور می‌کند. ببخش که آن را برایم حکایت کردی در حالی که من غرق کلمات و حدیث دوست داشتن خودم بودم. کیف تغیب و تترکني بین دموعي و الحزني کنت الحلم بایامي کنت الفرحة في کوني چگونه می‌توانی ناپدید شوی و مرا ترک کنی؟ میان اشک هاا و غم هایم. تو رویای روز های من بودی. من در کنار تو شاد بودم. عمري بالبعد الیم شوقي لصوتک یقتلني لکن في الجنة ملقان و الرحمان یصبرني نفس کشیدنم با دوری ات دردآلود شده. این اشتیاق من به صدایت آخر مرا می‌کشد. اما در بهشت هم را ملاقات خواهیم کرد و از رحمت او بر قلبم صبر و حلم نازل خواهد شد. @ocean_h ترجمه:
۱۹ بهمن ۱۴۰۲