eitaa logo
پرسمان اعتقادی
41.1هزار دنبال‌کننده
9.3هزار عکس
4.5هزار ویدیو
68 فایل
🔹تبلیغ ⬅️ کانون تبلیغاتی قاصدک @ghaasedak
مشاهده در ایتا
دانلود
🤔 ❔اخیرا یکی این شبهه را کرد که لعن های زیارت عاشورا ( خدایا اولی و دومی و سومی ...را لعنت کن ) در نسخه های اصلی زیارت نبوده و بعد ها توسط افراطیون به آن تحریف و زیاده شده است ❗️حقیقت دارد ❕❕ 💠💠 👌مولف کتاب شریف مفاتیح نوین از این اشکال چنین پاسخ میدهد ؛ « بعضى مى ‏گويند جمله ‏هاى «أوّلًا ثمّ الثّانى و الثّالث و الرّابع» در نسخه خطّى مصباح المتهجّد، شیخ طوسی به اوايل قرن ششم (سال 502)، موجود در كتابخانه آستان قدس رضوى و نسخه مصباح الصغير شيخ (كه برگزيده مصباح المتهجّد است) و مربوط به قرن ششم و آن هم در آستان قدس موجود است، وجود ندارد. ولى بايد توجّه داشت كه جمله‏ هاى فوق در چند نسخه مهم و معتبر ديگر مصباح المتهجّد و مصباح الصغير موجود است ؛ 1⃣ نسخه و خطّى مصباح المتهجّد كه تاريخش به زمان شيخ طوسى (قرن پنجم) بر مى ‏گردد و در كتابخانه مسجد اعظم مرحوم آيةاللَّه بروجردى رحمه الله در قم (به شماره 394) موجود است و در صفحه اوّل آن نوشته شده: «نسخه زمان مؤلّف». 2⃣نسخه ابن ابى ‏الجود كه در كتابخانه مرحوم آية اللَّه مرعشى رحمه الله (به شماره 6837) است؛ وى مى ‏نويسد ؛ « اين نسخه را با نسخه ‏اى كه در اختيار نوه ابن شهر آشوب بوده، مقابله كردم و نوه ابن شهر آشوب گفته است كه من از جدّم (ابن شهر آشوب) شنيدم كه اين نسخه ‏اى است كه آن را بر شيخ طوسى خوانده‏ ام. » در اين نسخه نيز جملات فوق موجود است. 3⃣ مرحوم سيّد بن طاووس رحمه الله نيز در مصباح الزائر اين زيارت را به كيفيّت فوق نقل كرده است و پس از آنكه مى ‏گويد ؛ « اين دو فقره اخير زيارت كه مشتمل بر صد لعن و صد سلام است را در مصباح كبير (مصباح المتهجّد، در نسخه موجود نزد من) نيافتم، مى ‏افزايد: ولى من آن را از الصغير شيخ (كه برگرفته از مصباح كبير است) نقل مى‏ كنم. (مصباح الزائر، صفحه 278) در نقل سيّد از مصباح الصغير نيز، جمله ‏هاى فوق آمده است. ❕بنابراين، در بسيارى از نسخه ‏هاى قديمى مصباح المتهجّد و برخى از نسخه ‏هاى مصباح الصغير جمله ‏هاى فوق موجود است و اگر در برخى ديگر از نسخه ‏ها نيست، ممكن است به شرايط زمانى اين زيارت برگردد ( که بر اساس جو خفقان و تقیه عرضه نشده است ) 👌علاوه برآنكه در بحار الانوار (جلد 98، صفحه 296) همين فقرات و جمله‏ ها موجود است و ايشان نيز مستقيماً از مصباح المتهجّد نقل مى‏ كند و اين نشان مى ‏دهد در نسخه موجود نزد علّامه مجلسى نيز، جمله‏ هاى فوق وجود داشت. ❕و اگر در كامل الزيارات جمله ‏هاى به طور دقيق نيامده، مشكلى ايجاد نمى ‏كند، چرا كه نقل ابن قولويه در كامل الزيارات در بخش‏هاى ديگر زيارت عاشورا نيز با نقل مصباح المتهجّد اندكى متفاوت است و تنها در جمله ‏هاى مورد بحث نيست. 📚کلیات مفاتیح نوین ، مکارم ، ص 399 ، پاورقی 🍁🌳 @p_eteghadi 🌳🍁
🤔 ❔استادی داریم در دانشگاه که علوم قرآنی تدریس می کند ، شبهه می کند که مگر خدوند نگفته است که قرآن به زبان روشن است ، پس چرا در قرآن الفاظی استفاده شده است که عربی نیست ❗️چرا خداوند گرفتار این شده است ❕❕ 💠💠 👌حقیقت این است که هیچ زبان معتبر و مهمی را نمی توان یافت که کلماتی از زبان های دیگر در آن وارد نشده باشد ، منتهی لغات خارجی در چهار چوب زبان اصلی و تحت قواعد و آن تغییر می کند و رفته رفته جزء زبان اصلی بحساب می آید . زبان عربی هم از این قاعده مستثنی نمی باشد و در طی قرون قبل از اسلام به تدریج کلماتی از زبان های اقوام همسایه و همجوار مانند حبشی و مصری و ایرانی و رومی و ... در آن راه یافته و به شکل کلمات و تحت آن در آمده بود . ❕این الفاظ را به اصطلاح می گفتند و جزء کلمات زبان عربی محسوب می شدند و قرآن هم از آن کلمات به این عنوان که جزء کلمات زبان عربی روشن می شده است ، استفاده کرده است . ❕کلمات غیر به دو قسم است ؛ 1⃣اعلام که منظور نام های خاص اشخاص یا امکنه یا اشیاء می باشد ، مانند نام پیامبران گذشته ؛ ایوب ، ابراهیم ، یونس ، هود و یا اسماء امکنه مانند روم ، مصر ، مدین ، بابل ، و یا نام فرشتگان مانند جبرئیل ، میکاییل،و یا نام بت ها مانند یغوث ، یعوق و .. 2⃣غیر اعلام یعنی الفاظ غیر عربی غیر از نام های خاص که در قرآن وجود دارد ، مانند اسفار ، استبرق ، حواریون ، دری، سجیل و... 📚آشنایی با قرآن ، ص30 ❕به دیگر ؛ 👌وارد شدن واژه های دیگر در هر لغت و در هر زبانی یک امر طبیعی است و هرگز به عنوان عیب یا نقص شمرده نمی شود ، وجود این گونه لغات به خالص بودن آن زبان یا آن لغت صدمه ای وارد نمی سازد ، زبان عربی ،زبانی عربی است گرچه برخی لغات غیر عربی که رنگ و بوی عربی به خود گرفته در آن یافت شود ، زیرا لغت تازه وارد تا خلق و خوی آن زبان را به خود نگیرد امکان کاربرد نمی یابد . ❕لذا استعمال چنین الفاظ و کلمات غیر عربی ، به عربی بودن کلام خللی وارد نمی آورد و این شیوه یعنی استفاده از کلمات اجنبی در اشعار عرب و گفته های اصیل پیش از اسلام متعارف بوده و عیب و نقصی شمرده نمی شود بلکه در هیچ لغتی به کار نگرفتن لغات غیر شرط نیست ، حتی در اثری مانند شاهنامه فردوسی که سعی بر آن بوده تا صرفا واژه های فارسی به کار رود ، بسیاری از واژه های آن ریشه فارسی ندارد بلکه ریشه عربی و ترکی و غیره داشته و در عین حال فارسی کامل به شمار می روند . 👌قرآن نیز یک سخن کامل است ، وقتی در زبان عربی استعمال الفاظ غیر عربی در لباس عربی رواج دارد ، طبیعتا قرآن هم از این شیوه استفاده کرده است . 📚علوم قرآنی ، معرفت ، ص321 🍁🌳 @p_eteghadi 🌳🍁