هدایت شده از قـــــــرآن پـــــــژوهــان
چند ساله هستی🤔
چقدر زمان برای آشنایی با مفاهیم قرآن داشتی و از دست دادی؟ 😔
لذت فهم آیات الهی (که نعمتی الهی است) به هیچ وجه قابل وصف نیست و هیچگاه با مطالعهی ترجمه نمیتوان به این لذت دست پیدا کرد. فقط با یادگیری واژگان میتوانی به این لذت برسی
حالا هم دیر نشده
فقط روزی چند دقیقه وقت بگذار برای یادگیری واژگان آیات
بدون #هزینه و شهریه
به ما بپیوندید و این فرصت طلایی را از دست ندهید
👇👇👇👇
ایتا
http://eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
هدایت شده از قـــــــرآن پـــــــژوهــان
در این کانال ترجمه کلمه به کلمه و حرف به حرف قرآن رایگان در اختیار شما گذاشته شده 💚🦋
کافیه بزنید روی لینک و وارد این دنیای زیبا شوید
.eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَا إِلَيْكَ ۚ قَالَ عَذَابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشَاءُ ۖ وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ ۚ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ { ۱۵۶ - اعراف }
وَاكْتُبْ = بنویس (مقرر کن)
لَنَا = برای ما
فِي = در
هَٰذِهِ = این
الدُّنْيَا = دنیا
حَسَنَةً = نیکی
وَفِي = و در
الْآخِرَةِ = آخرت (نیکی)
إِنَّا = که همانا ما
هُدْنَا(هَوْد) = بازگشته ايم
إِلَيْكَ = به سوی تو
قَالَ = گفت
عَذَابِي = عذابم را
أُصِيبُ (صَوْب) = می رسانم
بِهِ = به او
مَنْ = هرکس
أَشَاءُ = که بخواهم.
[أُصِيبُ: مى رسانم]
وَرَحْمَتِي = و رحمت من
وَسِعَتْ (وُسْع) = فرا گرفته است
كُلَّ = همه
شَيْءٍ = چیز را.
فَسَأَكْتُبُهَا = پس به زودی خواهم نوشت (مقرر خواهم کرد) آن را
لِلَّذِينَ = برای کسانی که
يَتَّقُونَ (وَقَىَ) = تقوا پیشه می کنند
وَيُؤْتُونَ (أتَىَ) = و مى پردازند
الزَّكَاةَ = زکات را
وَالَّذِينَ = و كسانى كه
هُمْ = آنها
بِآيَاتِنَا = به آيات ما
يُؤْمِنُونَ = ايمان دارند
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
🎇💫🎇💫🎇💫
(آیه 156)- اعراف
در این آیه دنباله تقاضای موسی (ع) از پروردگار و تکمیل مسأله توبه که در آیات قبل به آن اشاره شد چنین آمده است.
خداوندا! «در این جهان و در سرای دیگر نیکی برای ما مقرر بدار» (وَ اکْتُبْ لَنا فِی هذِهِ الدُّنْیا حَسَنَةً وَ فِی الْآخِرَةِ).
سپس دلیل این تقاضا را چنین بیان میکند: «ما به سوی تو بازگشت کردهایم» (إِنَّا هُدْنا إِلَیْکَ). و از سخنانی که سفیهان ما گفتهاند که شایسته مقام با عظمت تو نبود، پوزش طلبیدهایم.
سر انجام خداوند دعای موسی (ع) را به اجابت میرساند و توبه او را میپذیرد، ولی نه بدون قید و شرط، بلکه با شرایطی که در ذیل آیه آمده است، میگوید: «خداوند فرمود: عذاب و کیفرم را به هر کس بخواهم (و مستحق ببینم) میرسانم» (قالَ عَذابِی أُصِیبُ بِهِ مَنْ أَشاءُ).
سپس اضافه میکند: «اما رحمت من همه چیز را در برگرفته است» (وَ رَحْمَتِی وَسِعَتْ کُلَّ شَیْءٍ).
ولی برای این که کسانی خیال نکنند، پذیرش توبه و یا وسعت رحمت پروردگار و عمومیت آن، بیقید و شرط و بدون حساب و کتاب است، در پایان آیه اضافه میکند: «من به زودی رحمتم را برای (کسانی که سه کار را انجام میدهند) مینویسم، آنها که تقوا پیشه میکنند، و آنها که زکات میپردازند، و آنها که به آیات ما ایمان میآورند» (فَسَأَکْتُبُها لِلَّذِینَ یَتَّقُونَ وَ یُؤْتُونَ الزَّکاةَ وَ الَّذِینَ هُمْ بِآیاتِنا یُؤْمِنُونَ).
خلاصه تفسیر نمونه
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ { ۱۵۷ - اعراف }
الَّذِينَ = همان کسانی که
يَتَّبِعُونَ = پیروی می کنند
الرَّسُولَ = از این رسول،
النَّبِيَّ = پیامبر
الْأُمِّيَّ = درس نخوانده.
[الْأُمِّيَّ: درس نخوانده، منسوب به مادر]
الَّذِي = که
يَجِدُونَهُ (وَجْد) = می یابند
مَكْتُوبًا = مکتوب (نوشته شده) (وصف)
عِنْدَهُمُ = او را نزد خویش
فِي = در
التَّوْرَاةِ = تورات
وَ الْإِنْجِيلِ = و انجيل
يَأْمُرُهُمْ = امر مى كند آنها را
بِالْمَعْرُوفِ = به کارهای پسندیده (کار نیک، مطابق عرف شریعت)
وَيَنْهَاهُمْ (نَهْى) = و منع می کند آنها را
عَنِ = از
الْمُنْكَرِ = کار ناپسند (کار انکار شده، ناشایست و گناه)
وَيُحِلُّ = و حلال می کند
لَهُمُ = برای آنها
الطَّيِّبَاتِ = پاکیزه ها را
وَيُحَرِّمُ = و حرام می کند
عَلَيْهِمُ = برای آنها
الْخَبَائِثَ = پلیدی ها را
وَيَضَعُ = و بر می دارد
عَنْهُمْ = از آنها
إِصْرَهُمْ = تکالیف سنگین
وَالْأَغْلَالَ = و غل و زنجیر هایی
الَّتِي = که
كَانَتْ = بود
عَلَيْهِمْ = بر (گردن) آنها .
فَالَّذِينَ = پس کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
بِهِ = به او
وَعَزَّرُوهُ (عَزْر) = و حرمتش را نگه داشتند، حمایت و پشتیبانی کردند
وَنَصَرُوهُ = و یاری کردند او را
وَاتَّبَعُوا (تَبعَ) = و پیروی کردند
النُّورَ = نوری را
الَّذِي = که
أُنْزِلَ = نازل شده بود
مَعَهُ = با او
أُولَٰئِكَ = آنان
هُمُ = واقعاً
الْمُفْلِحُونَ = رستگارانند
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
🎇💫🎇💫🎇💫
(آیه 157)- اعراف
از چنین پیامبری پیروی کنید: این آیه در حقیقت، مکمل آیه گذشته در باره صفات کسانی است که مشمول رحمت واسعه پروردگار هستند، یعنی پس از ذکر صفات سه گانه تقوا و اداء زکات و ایمان به آیات پروردگار، در این آیه صفات دیگری به عنوان توضیح برای آنها ذکر میکند و آن پیروی از پیامبر اسلام صلّی اللّه علیه و آله است، زیرا ایمان به خدا از ایمان به پیامبر صلّی اللّه علیه و آله و پیروی از مکتبش جدایی ناپذیر است، لذا میگوید: «کسانی مشمول این رحمت میشوند که از فرستاده پروردگار پیروی کنند» (الَّذِینَ یَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ).
سپس برای این رسول، شش صفت علاوه بر مقام رسالت بیان میکند:
1- او «پیامبر خداست» (النَّبِیَّ).
«نبی» به کسی گفته میشود که پیام خدا را بیان میکند و به او، وحی نازل میشود- هر چند مأمور به دعوت و تبلیغ نباشد- اما «رسول» کسی است که علاوه بر مقام نبوت، مأمور به دعوت و تبلیغ به سوی آیین خدا و ایستادگی در این مسیر میباشد.
2- «پیامبری که درس نخوانده و از میان توده جمعیت برخاسته، از سرزمین مکه امّ القری» کانون اصلی توحید طلوع کرده است (الْأُمِّیَّ).
3- «پیامبری که صفات و علامات و نشانهها و دلائل حقانیت او را در (کتب آسمانی پیشین) تورات و انجیل مشاهده میکنند» (الَّذِی یَجِدُونَهُ مَکْتُوباً عِنْدَهُمْ فِی التَّوْراةِ وَ الْإِنْجِیلِ).
4- پیامبری که محتوای دعوت او با فرمان عقل کاملا سازگار است «به نیکیها و آنچه خرد آن را میشناسد و نزدش معروف است، دعوت میکند، و از بدیها و زشتیها و آنچه نزد خرد ناشناس است، نهی مینماید» (یَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَ یَنْهاهُمْ عَنِ الْمُنْکَرِ).
5- محتوای دعوت او با فطرت سلیم هماهنگ است، «طیبات و آنچه را طبع سلیم میپسندد، برای آنها حلال میشمرد، و آنچه خبیث و تنفر آمیز باشد بر آنها تحریم میکند» (وَ یُحِلُّ لَهُمُ الطَّیِّباتِ وَ یُحَرِّمُ عَلَیْهِمُ الْخَبائِثَ).
6- او بسان مدعیان دروغین نبوت و رسالت که هدفشان به زنجیر کشیدن تودههای مردم و استعمار و استثمار آنهاست، نیست نه تنها بندی بر آنها نمیگذارد، بلکه «بارها را از دوش آنان بر میدارد، و غل و زنجیرهایی را که بر دست و پا و گردنشان سنگینی میکرد، میشکند» (وَ یَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَ الْأَغْلالَ الَّتِی کانَتْ عَلَیْهِمْ).
و چون این صفات ششگانه به ضمیمه مقام رسالت که مجموعا هفت صفت میشود، روی هم رفته نشانه روشن و دلیل آشکاری بر صدق دعوت اوست اضافه میکند: «پس کسانی که به او ایمان بیاورند و مقامش را بزرگ بشمرند و او را در ابلاغ رسالتش یاری کنند، و از نور آشکاری که با او نازل شده (یعنی قرآن مجید) پیروی کنند، بدون شک چنین افرادی رستگارانند» (فَالَّذِینَ آمَنُوا بِهِ وَ عَزَّرُوهُ وَ نَصَرُوهُ وَ اتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِی أُنْزِلَ مَعَهُ أُولئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُون
نکتهها:
1- پنج دلیل برای نبوت در یک آیه!
نخست این که او «امّی» بود و درس نخوانده، اما با این حال کتابی آورد که نه تنها سرنوشت مردم حجاز را دگرگون ساخت، بلکه نقطه بازگشت مهمی در تاریخ بشریت بود.
دوم این که: دلایل نبوت او با تعبیرات مختلف در کتب آسمانی پیشین وجود دارد آنچنان که انسان را به حقانیت او مطمئن میسازد.
سوم این که: محتویات دعوت او با عقل و خرد سازگار است.
چهارم: محتویات دعوت او با طبع سلیم و فطرت هماهنگ است.
پنجم: اگر او از طرف خدا نبود، حتما به خاطر منافع خویش دست به چنین کاری میزد و در این صورت نه تنها نباید غل و زنجیرها را از مردم بگشاید بلکه باید آنها را همچنان در جهل و بیخبری نگهدارد تا بهتر بتواند آنها را استثمار کند، در حالی که میبینیم او زنجیرهای گران را از دست و پای بشریت گشود.
زنجیر جهل و نادانی از طریق دعوت پیگیر و مستمر به علم و دانش.
زنجیر انواع تبعیضات و زندگی طبقاتی! و زنجیرهای دیگر، هر یک از اینها به تنهایی دلیلی است بر حقانیت دعوت او و مجموع آنها دلیلی روشنتر.
2- بشارت ظهور پیامبر در کتب عهدین:
گرچه شواهد قطعی تاریخی و همچنین محتویات کتب مقدسه یهود و نصاری (تورات و انا جیل) نشان میدهد که اینها کتابهای آسمانی نازل شده بر موسی و عیسی (ع) نیستند و دست تحریف به سوی آنها دراز شده است بلکه بعضی از میان رفتهاند و آنچه امروز به نام کتب مقدسه در میان آنهاست مخلوطی است از زائیدههای افکار بشری و قسمتی از تعلیماتی که بر موسی (ع) و عیسی (ع) نازل گردیده و در دست شاگردان بوده، ولی با این حال در همین کتب تحریف یافته عباراتی دیده میشود که اشارات قابل ملاحظهای به ظهور این پیامبر بزرگ دارد
خلاصه تفسیر نمونه
🎇💫🎇💫🎇💫🎇
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان