🔺ضعفهای رسانهای ایران از نگاه یک غیرایرانی
#اختصاصی
🔹استاد محمود هاشمی، نویسنده و تحلیلگر رسانهای عراقی، در پاسخ به سوالی درباره ارزیابی وی از رسانههای ایران گفت:
🔹نگاه اهالی رسانه در ایران #محدود_به_ایران است و تصور می کنند کل دنیا همان ایران است؛ این مشکل را رسانه های چین و روسیه و ژاپن هم دارند
🔹همچنین #ضعف_زبان_عربی یکی از ضعف های رسانه های ایران است؛ در ایران بخش های عربی خبرگزاری ها ابتدا خبر را به فارسی می نویسند و بعد آن را به عربی ترجمه می کنند یعنی خبر از ابتدا عربی و برای مخاطب عرب زبان نوشته نمی شود، لذا خبر منتشر شده با ویژگی های مخاطب عرب همخوان نیست؛ اما آمریکا می آید و از جهان عرب برترین افراد رسانه ای را جذب می کند و به آنها محتوا می دهد و آنها بر اساس فرهنگ و ذائقه مخاطب عرب، آن محتوا را متناسب سازی می کنند
🔹چین هم شبیه مشکل ایران را دارد؛ در چین اصلا خبرگزاری ها عرب استخدام نمی کنند، بلکه چینی عربیدان استخدام می کنند که در نتیجه رسانه های چینی به زبان عربی هم ضعیف هستند و نمی توانند مخاطب جذب کنند
🔹بحث ضعف زبان عربی در ایران جدی است، حتی من به دوستان ایرانی گفتم که مترجم عربی بخش ریاست جمهوری ایران ضعیف است و کسی متوجه مطالب او نمی شود و اکنون که قرار است آقای رئیسی برای اولین بار به عراق بیاید، مترجم را تغییر دهید؛ اما متاسفانه باز دیدیم همان مترجم کم توان همیشگی همراه آقای رئیسی هم آمده است!
🔸رسادین، فرهنگ و رسانهپژوهی دینی
🆔 @rasadin