eitaa logo
پژوهشکده مطالعات تمدنی شهید صدر
3.1هزار دنبال‌کننده
1.2هزار عکس
154 ویدیو
18 فایل
🔰مراکز زیرمجموعه: ◽️مبانی تمدن‌سازی انقلاب اسلامی ◽️نظام‌سازی اسلامی در حوزه‌های فرهنگی ◽️مطالعات آمریکا ارتباط با ادمین @samadimahallati
مشاهده در ایتا
دانلود
🔸یک نهضتِ ترجمۀ آثارِ مکتوبِ خوب باید راه بیفتد؛ نهضت ترجمۀ آثار خوب. آثار خوبِ مکتوب کم نداریم. آثار بسیار خوبی تولید شده و انصافاً جا دارد که ترجمه بشود؛ اینهایی که تا حالا به وجود آمده. یک نهضتِ ترجمه راه بیندازیم؛ نه ترجمۀ از بیرون؛ ترجمۀ به بیرون، برای ارائۀ آنچه هست. بگذارید بدانند در آبادان چه گذشت، در خرّمشهر چه گذشت، در جنگها چه گذشت، در روستاهای ما چه گذشت.🔸 رهبر معظم انقلاب 4 مهر 97 🔹مرکز نهضت ترجمه، یکی از مراکز علمی دانشگاه جامع امام حسین علیه السلام است که با هدف ایجاد حرکت سازماندهی‌شده، اثربخش و کیفی در حوزۀ ترجمۀ آثار خوب زبان فارسی به زبان‌های زندۀ دنیا از سال 1395 شکل گرفته است. محوریت کار در مرکز نهضت ترجمه، به‌کارگیری تمامی ظرفیت‌های موجود در حوزه زبان، ادبیات و نشر در کشور و همکاری و هم‌افزایی همه‌جانبه با تمامی زحمت‌کشان، دغدغه‌مندان، متخصصان و اساتید این حوزه برای رفع آسیب‌های موجود در مسأله ترجمه معکوس و نشر، کیفی‌سازی بیش از پیش آثار تولیدی و فعال‌سازی استعدادها و توانمندی‌های تخصصی و ارتباطی افراد، نیروهای مردمی و سازمان‌های مردم‌نهاد، مترجمان بومی و نهادهای مرتبط است.🔹 🔸مرکز نهضت ترجمه، تا کنون موفق به ترجمۀ بیش از 50 اثر در حوزۀ ادبیات و فرهنگ مقاومت به زبان‌های زندۀ دنیا شده است که این مهم، با تکیه بر روش‌های دقیق مخاطب‌شناسی و ترجمۀ مطابق با فرهنگ بومی زبان مقصد ادامه دارد.🔸 ----------------- 🆔 @sadr_ir
🚦کتاب جایش را به رسانه نوین نمی‌دهد! 📍: امروز نام و یاد کسانی در جهان برجسته است که به و کتابت پی‌ برده‌اند. کتاب و کتابت یک فعالیت رسانه‌ای باارزش ممتازی است که هر روز بر اهمیت آن افزوده می‌شود. کشور‌های پیشرفته و متمدن را با کتاب‌ها، منابع، کتابخانه‌ها و نقش آن‌ها در توسعه فرهنگ جهانی می‌شناسند. کتاب همچنان ماندگار و در ویترین است و سایر رسانه‌ها به کمک کتاب آمده‌اند. امروز انقلاب توجه جهان را جلب کرده و مخاطبین زیادی را پیدا کرده و بسیاری از مخاطبین علاقه دارند این انقلاب را بشناسند که بایستی در قالب کتاب این تشنگی را پاسخ دهیم تا دیگران را بیشتر آشنا کنیم. 🔸 در مقطعی بدون شناخت مخاطب و کار غیر حرفه‌ای صورت می‌گرفت که عملا تاثیرگذار نبود و این آثار در انبار‌ها می‌ماند. به‌نظر می‌رسد اگر بخواهیم کار متفاوت و ویژه‌ای در این زمینه انجام دهیم، بایستی الزاماتی را بپذیریم و به یک منطق حرفه‌ای تن بدهیم. بایستی از ظرفیت‌های کمی که داریم برای با امپراتوری استفاده کنیم. 📲 @sadr_ir
🚦ترجمه، ابزار رساندن پیام انقلاب به ملت های دیگر است. 📍: مردم آمریکای لاتین در با ایران و کشورهای منطقه اشتراکات زیادی دارند. این اشتراکات در زمینه های ضد امپریالیستی، و ضد صهیونیستی است. 🔸 بعضی از آثاری که در طول 43 سال گذشته در حوزه دفاع مقدس و و در منطقه آمریکای لاتین توزیع شده، بسیار مؤثر واقع شده است. ترجمه به اسپانیولی بسیار مهم است چرا که این زبان یکی از زبان های مهم و مؤثر دنیاست و در ایالات متحده زبان دوم رسمی این کشور است و حدود 600-700 میلیون نفر از مردم دنیا اسپانیولی زبان هستند. بنابراین منطقه آمریکای لاتین یک منطقه بسیار استراتژیک است. 📲 @sadr_ir
🚦اهمیت نهضت ترجمه آثار دفاع مقدس 📍: باید به حوزه دفاع مقدس و صدور پیام انقلاب به جهان بیشتر مبادرت ورزید زیرا امروز انقلاب اسلامی و در دنیا طرفداران بیشماری دارند و باید به این طرفداران نقش بیشتری داده شود. ناشران بزرگ دنیا را به راهیان نور ببریم و برای آنها برای بگوییم. باید در دنیا نمایشگاه‌هایی خودمان برپا کنیم و جذابیت‌های دفاع مقدس را به نمایش بگذاریم. 🔸 باید سالانه اثرهایی زیادی در راستای و دفاع مقدس و صدور پیام‌های آن چاپ کرده و در اختیار علاقمندان قرار دهند البته در این راستا باید کار کرد زیرا انگیزه و ظرفیت‌های زیادی در بین جوانان ایرانی وجود دارد که باید با همت و تلاش بیشتر آثار زیادی در حوزه انقلاب تولید کرده و پیام آن را به جهان صادر کرد. 📲 @sadr_ir
🚦غرفه مرکز نهضت ترجمه در نمایشگاه کتاب 📍حضور شخصیت‌های مختلف علمی، فرهنگی و سیاسی در غرفهٔ مرکز نهضت ترجمه 🔸مرکز نهضت ترجمه پژوهشکده شهید صدر در نمایشگاه کتاب تهران در غرفه‌ای با ارائه فعالیت‌های ترجمه زین سو (ترجمه آثار فارسی به زبان‌های خارجی) و فعالیت‌های مرتبط با این فرآیند، اعم از واژه‌نامه‌های تخصصی حوزه مقاومت و نیز محتواهای تولیدی در زمینه ادبیات مقاومت و جدیدترین تکنیک‌‌های ترجمه حضور یافته است. 🔸موضوع مهمترین بخشی است که در این مرکز به آن توجه شده است. این مرکز با ایجاد بستر برای ناشرین داخلی حوزه ادبیات مقاومت، در مسیر ترجمه و نشر این آثار آمادگی دارد. مشروح گزارش نشست👈 http://fna.ir/1ovsun 📲 @sadr_ir
🚦غرفه مرکز نهضت ترجمه در نمایشگاه کتاب 📍حضور شخصیت‌های مختلف علمی، فرهنگی و سیاسی در غرفهٔ مرکز نهضت ترجمه 📲 @sadr_ir
🚦گزارش تصویری حضور مرکز نهضت ترجمه در دهمین اجلاس سراسری رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران 🔸حضور رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی در غرفهٔ مرکز نهضت ترجمه دانشگاه جامع امام حسین علیه السلام 📲 @sadr_ir
🚦گزارش تصویری حضور مرکز نهضت ترجمه در دهمین اجلاس سراسری رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران 🔹حضور رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی در غرفهٔ مرکز نهضت ترجمه دانشگاه جامع امام حسین علیه السلام 📲 @sadr_ir