eitaa logo
پاتوق کتاب آسمان
505 دنبال‌کننده
1.9هزار عکس
139 ویدیو
19 فایل
🔹معرفی‌و‌عرضه‌آثار‌برجسته‌ترین‌نویسندگان‌و‌متفکرین‌ایران‌و‌جهان 🔸تازه‌های‌نشر 🔹ارسال‌به‌سراسرایران آلبوم کتاب‌ها: @skybook_album ادمین: @aseman_book آدرس:خ‌مسجد‌سید خ‌ظهیرالاسلام‌کوچه‌ش۳ بن‌بست‌اول سمت‌راست "سرای‌هنر‌و‌اندیشه" تلفن:09901183565
مشاهده در ایتا
دانلود
پاتوق کتاب آسمان
. 🔰 #معرفی_نوسنده #هوشنگ_مرادی_کرمانی @skybook
. ▫️مرادی کرمانی از ۱۳۵۰ خورشیدی تاکنون، یعنی نزدیک نیم سده در حال خلق آثار داستانی برای نسل‌های مختلف بوده است؛ از معصومه در ۱۳۵۰ خورشیدی تا آخرین اثرش، "قاشق چای‌خوری" ▪️نخستین مخاطبان آثار او حالا کتاب‌های او را برای بچه‌هایشان می‌خرند! نویسنده‌ای که حدود ۵۰ سال برای نسل‌های مختلف نوشته و همچنان محبوب است. ▫️وی در جهان هم چهره‌ای شناخته شده است و از مهم‌ترین نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان در دنیا به شمار می‌رود. مرادی کرمانی ۲ بار در ۱۹۸۶ و ۲۰۱۴ میلادی نامزد دریافت جایزه جهانی "هانس کریستین اندرسن" شد و در ۱۹۹۴ میلادی جایزه کتاب کودکان و نوجوانان اتریش را دریافت کرد. همچنین بسیاری از آثار مرادی کرمانی به زبان‌های آلمانی، انگلیسی، فرانسوی، هلندی، عربی، اسپانیایی و... ترجمه شده‌اند. ▪️شاید هوشنگ مرادی کرمانی تنها نویسنده ایرانی باشد که آثار اقتباس شده از داستان‌هایش از جمله قصه‌های مجید، مهمان مامان و گوشواره شاخص از کار درآمده‌اند. از دیگر ویژگی‌های بسیاری از داستان‌های مرادی کرمانی، پررنگ بودن عناصر اقلیمی و بومی بودن و نیز زبانِ عوام فهمِ خواص پسند آن‌هاست. دیگر این که او برای خلق آثارش از جان مایه می‌گذارد تا جایی که به گفته خودش یک داستان کوتاه را پنج بار از نو نوشته است. ▫️هوشنگ مرادی کرمانی سال ۱۳۹۷ نیز نامزد جایزه آسترید لینگرن ۲۰۱۸ شده است. ▪️آثار وی عبارتند از چکمه، خمره، مهمان مامان، نخل، کوزه، مثل ته خیار، بچه‌های قالیباف، مشت بر پوست، تنور، هوشنگ دوم، نازبالش، نه تر و نه خشک، مثل ماه شب چهارده، آب انبار، پلو خورش، لبخند انار و قصه‌های مجید. @skybook
« زندگی به خیار می‌ماند؛ ته‌اش تلخ است» دوستش گفته بود: از قضا سرش تلخ است.مردم اشتباه می‌کنند. سر و ته خیار را اشتباه می‌گیرند. سر خیار آنجایی است که زندگی خیار آغاز می‌شود. یعنی از میان گلی که به ساقه چسبیده به دنیا می‌آید و لبخند نمی‌زند. رشد می‌کند، پیش می‌رود تا جایی که دیگر قدرت قد کشیدن ندارد می‌ایستد و دیگر هیچ، یعنی تمام؛ پایان زندگی خیار. ..... به فکر فرو رفت... زندگی خیاری است که باید آغازش را کَند و انداخت دور. چون دست ما نبوده. زیر لب گفت: «زندگی به خیار می‌ماند، سرش تلخ است...» ------------------------------------------------------------- همه‌ی آثار موجود در پاتوق کتاب آسمان 📚 ته خیار / ۲۲۰ صفحه / ۴۸۰۰۰ تومان 📚 لبخند انار/ ۱۸۷ صفحه / ۴۲۰۰۰ تومان 📚 ناز بالش / ۱۶۰ صفحه / ۲۲۰۰۰ تومان 📚 پلو خورش / ۱۶۰ صفحه / ۲۲۰۰۰ تومان 📚آب انبار / ۱۵۳ صفحه / ۳۵۰۰۰ تومان 📚مشت بر پوست / ۱۰۲ صفحه / ۲۲۰۰۰ تومان 📚 قاشق چای‌خوری / ۲۲۳ صفحه /۴۵۰۰۰ تومان 📚کبوتر توی کوزه / ۹۶ صفحه/ ۱۵۰۰۰ تومان 📚 نه تر و نه خشک / ۱۰۷ صفحه / ۱۵۰۰۰ تومان 📃انتشارات معین @skybook
‌ ‌ میگویند: فیل را که می خواهند با هواپیما از جایی به جایی ببرند، برای حفظ تعادل، زیر دست و پایش جوجه مرغ‌هایی می‌ریزند، فیل ساعت‌ها تکان نمی‌خورد، نمی‌خوابد، نمی‌آشامد، تا به مقصد برسد. فکر میکند اگر پا از پا بردارد، تکان بخورد جوجه‌ای یا مادرش را زیر دست و پای سنگین‌اش له کند. فکر میکنم: این هیکل گنده و قدرتمند، به جای قلب، پروانه‌ای زیبا و ظریف دارد که در سینه اش می‌تپد. قصه‌های این کتاب را، دودستی و با احترام و با شرمندگی، به آن فیل زورمند و پروانه قشنگش پیشکش میکنم. 📚قاشق چای خوری ۲۲۳ صفحه قیمت: ۴۵,۰۰۰ تومان @skybook
‌‌ عمه پیش عمو می‌رود. خواهر و برادر همدیگر را بغل می گیرند. عمه گریه میکند و عمو حرص میخورد. عمو دوتا از مرغ‌هایش را به عمه میدهد. ننه‌بابا می گوید: «این خواهر و برادر خیلی همدیگر را دوست دارن، از بچگی همین جور بودن». و من دلم میخواهد خواهر داشتم تا همدیگر را دوست داشته باشیم اما بعد پشیمان میشوم و فکر می‌کنم اگر خواهر داشتم شوهرش کتکش میزد و من غصه میخوردم، همان بهتر که نداشته باشم. اینجوری خودم را دلداری می دهم.
‌ 🔰 (نویسنده قصه‌های مجید) در گفت‌وگو با ایبنا خبر داد: استقبال غیر فارسی‌زبانان از نسخه انگلیسی «شما که غریبه نیستید» 🔸«شما که غریبه نیستید» به همت کارولین کراسکری مترجم آمریکایی به زبان انگلیسی ترجمه و از سوی انتشارات «شمع و مه» منتشر شده است و حالا مرادی کرمانی از استقبال از این کتاب در میان غیر فارسی‌زبانان خبر داده و می‌گوید خیلی‌ها از من سراغ آن را می‌گیرند‌. 🔸مرادی کرمانی در پاسخ به این‌که چه شد تصمیم گرفت زندگی خود را از بچگی تا جوانی، در قالب داستان روایت کند می‌گوید: «بسیاری از نویسندگان، زندگی خود را می‌نویسند یا دیگران هستند که زندگی آنها را روایت می‌کنند. من تصمیم گرفتم، خودم این کار را انجام دهم؛ چراکه ماجراها و خاطرات خواندنی بسیار از کودکی‌ام داشتم. من داستان‌نویسی را از «ننه بابا» مادربزرگم یاد گرفتم. او پزشک سنتی بوده و جوشانده‌ها و داروهای گیاهی را خوب می‌شناخت. خیلی از مردم روستا، برای درمان دردها و بیماری‌هاشان به ننه بابا مراجعه می‌کردند و از او دارو می‌گرفتند. از کسی که جوشانده‌های تلخ را شیرین می‌کرد و به بچه‌های بیمار می‌خوراند. من از او یاد گرفتم، تلخ ننویسم و سختی‌ها و تلخی‌های زندگی را به شیرینی تبدیل کنم.» 🔻مشروح گفت وگو: ibna.ir/x6xMc @skybook