2_144189955847327644.mp3
3.27M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۳)
قَالَ رَجُلَانِ = گفتند دو مرد
مِنَ الَّذِينَ = از کسانی که
يَخَافُونَ = می ترسیدند (از خدا )
أَنْعَمَ اللَّهُ = (و) نعمت داده بود خدا
عَلَيْهِمَا = برآن دو
ادْخُلُوا = داخل شوید
عَلَيْهِمُ = بر آنان
الْبَابَ = ( از این) در
فَإِذَا = پس وقتی که
دَخَلْتُمُوهُ = داخل آن شدید
فَإِنَّكُمْ = پس به درستی که شما
غَالِبُونَ = از پیروز شدگانید
وَعَلَى اللَّهِ = و برخداوند
فَتَوَكَّلُوا = پس توکل کنید
إِنْ كُنْتُمْ = اگر هستید از
مُؤْمِنِينَ = مومنان
2_144189955850656324.mp3
2.76M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۴)
قَالُوا = (بنی اسرائیل) گفتند
يَا مُوسَى = ای موسی
إِنَّا = همانا ما
لَنْ نَدْخُلَهَا = هرگز وارد آن نخواهیم شد
أَبَدًا مَا دَامُوا = ابدا مادامی که
فِيهَا = در آن ( هستند)
فَاذْهَبْ = پس برو
أَنْتَ وَرَبُّكَ = تو و خدایت
فَقَاتِلَا = پس جنگ کنید
إِنَّا = به درستی که ما
هَاهُنَا قَاعِدُونَ = همین جا نشسته ایم (۱)
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- قَاعِدُونَ = نشستگان
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۵)
قَالَ = (موسی) گفت
رَبِّ = پروردگارا
إِنِّي = به درستی که من
لَا أَمْلِكُ = مالک نمی باشم
إِلَّا نَفْسِي = مگر برخودم
وَأَخِي = و برادرم
فَافْرُقْ = پس جدایی بیفکن
بَيْنَنَا وَبَيْنَ = بین ما و بین
الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ = قوم فاسق
2_144189955853879939.mp3
2.57M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۶)
قَالَ = (خداوند ) گفت
فَإِنَّهَا = همانا آن (سرزمین)
مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ = حرام است بر آنها
أَرْبَعِينَ سَنَةً = چهل سال
يَتِيهُونَ = سرگردان می روند
فِي الْأَرْضِ = در زمین
فَلَا تَأْسَ = پس افسوس نخور
عَلَى = بر
الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ =قوم فاسق
2_144189955856660241.mp3
3.09M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۷)
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ = و بخوان برای آنها
نَبَأَ ابْنَيْ = خبر دو پسر
آدَمَ بِالْحَقِّ = آدم رابه حق
إِذْ = هنگامی که
قَرَّبَا = قربانی کردند
قُرْبَانًا = برای تقرب
فَتُقُبِّلَ = پس پذیرفته شد
مِنْ أَحَدِهِمَا = از یکی از آن دو
وَلَمْ يُتَقَبَّلْ = و پذیرفته نشد
مِنَ الْآخَرِ = از دیگری
قَالَ = گفت (قابیل)
لَأَقْتُلَنَّكَ = حتما تو را خواهم کشت
قَالَ = گفت (هابیل)
إِنَّمَا = جز این نیست که
يَتَقَبَّلُ اللَّهُ = می پذیرد خدا
مِنَ الْمُتَّقِينَ = از پرهیزکاران
2_144189955859615092.mp3
1.98M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۸)
لَئِنْ بَسَطْتَ = هر آینه اگر دراز کنی
إِلَيَّ يَدَكَ = به سوی من دستت را
لِتَقْتُلَنِي = تا مرا بکشی
مَا أَنَا بِبَاسِطٍ = نیستم من دراز کننده
يَدِيَ إِلَيْكَ = دستم را به سوی تو
لِأَقْتُلَكَ = برای کشتن تو
إِنِّي أَخَافُ = به درستی که من می ترسم
اللَّهَ = از خدا
رَبَّ الْعَالَمِينَ = پروردگار جهانیان
2_144189955862301460.mp3
3.11M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۲۹)
إِنِّي أُرِيدُ = همانا من می خواهم
أَنْ تَبُوءَ = که گرفتار شوی
بِإِثْمِي = به گناه من
وَإِثْمِكَ = و گناه خودت
فَتَكُونَ = پس بشی ، بشوی
مِنْ أَصْحَابِ = از یاران
النَّارِ = آتش
وَذَلِكَ = و این است
جَزَاءُ الظَّالِمِينَ = سزای ستمکاران
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۰)
فَطَوَّعَتْ = پس ترغیب کرد
لَهُ نَفْسُهُ = او را نفسش
قَتْلَ أَخِيهِ = به کشتن برادرش
فَقَتَلَهُ = پس کشت او را
فَأَصْبَحَ = پس صبح کرد ، گردید
مِنَ الْخَاسِرِينَ = (در حالی که) از زیانکاران شد
2_144189955865616800.mp3
2.4M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۱)
فَبَعَثَ اللَّهُ = پس بر انگیخت خداوند
غُرَابًا = کلاغی را
يَبْحَثُ = می کاوید ، جستجو می کرد (۱)
فِي الْأَرْضِ = در زمین
لِيُرِيَهُ = تا نشان دهد به او
كَيْفَ = چگونه
يُوَارِي = بپوشاند ، دفن کند
سَوْءَةَ أَخِيهِ = جسد برادرش را
قَالَ يَا وَيْلَتَا = گفت ای وای بر من
أَعَجَزْتُ = آیا عاجز باشم
أَنْ أَكُونَ = از این که باشم
مِثْلَ هَذَا = مثل این
الْغُرَابِ = کلاغ
فَأُوَارِيَ = پس بپوشانم
سَوْءَةَ أَخِي = جسد برادرم را ؟
فَأَصْبَحَ = پس گردید
مِنَ النَّادِمِينَ = از نادمین (از کار خود پشیمان شد )
"""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- يَبْحَثُ = جستجو می کند
2_144189955868969714.mp3
3.93M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۲)
مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ = به این جهت
كَتَبْنَا = نوشتیم
عَلَى = بر
بَنِي إِسْرَائِيلَ = بنی اسرائیل
أَنَّهُ مَنْ = همانا هر کس
قَتَلَ نَفْسًا = بکشد نفسی را
بِغَيْرِ نَفْسٍ = بدون ارتکاب قتل
أَوْ فَسَادٍ = یا فسادی
فِي الْأَرْضِ = در زمین
فَكَأَنَّمَا = پس چنان است که گویی
قَتَلَ النَّاسَ = کشته مردم را
جَمِيعًا = جمیعا
وَمَنْ = و هر که
أَحْيَاهَا = زنده بدارد او را
فَكَأَنَّمَا = پس چنان است که گویی
أَحْيَا النَّاسَ = زنده کرده است مردم را
جَمِيعًا = جمیعا
وَلَقَدْ = و هر آیینه به تحقیق
جَاءَتْهُمْ = آمد ایشان را
رُسُلُنَا = رسولان ما
بِالْبَيِّنَاتِ = با دلایل روشن
ثُمَّ = سپس
إِنَّ = همانا
كَثِيرًا مِنْهُمْ = بسیاری از ایشان
بَعْدَ ذَلِكَ = بعد از آن
فِي الْأَرْضِ = در زمین
لَمُسْرِفُونَ = هر آینه از اسرافکاران هستند
2_144189955872338477.mp3
14.37M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۳)
إِنَّمَا = حز این نیست که
جَزَاءُ الَّذِينَ = کیفر کسانی که
يُحَارِبُونَ اللَّهَ = جنگ می کنند با خدا
وَرَسُولَهُ = و رسول
وَيَسْعَوْنَ = و شتاب می کنند
فِي الْأَرْضِ = در زمین که
فَسَادًا = فساد کنند (۱)
أَنْ يُقَتَّلُوا = (این است که ) کشته شوند
أَوْ يُصَلَّبُوا = یا بدار آویخته گردند
أَوْ تُقَطَّعَ = یا بریده شود
أَيْدِيهِمْ = دست هایشان
وَأَرْجُلُهُمْ = و پاهایشان
مِنْ خِلَافٍ = به عکس
أَوْ يُنْفَوْا = یا تبعید شوند
مِنَ الْأَرْضِ = از سرزمین (یا نفی بّلّد شوند)
ذَلِكَ = این گونه
لَهُمْ خِزْيٌ = برای ایشان است رسوایی
فِي الدُّنْيَا = در دنیا
وَلَهُمْ = و برای ایشان است
فِي الْآخِرَةِ = در آخرت
عَذَابٌ عَظِيمٌ = عذابی بزرگ
""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- فَسَادًا = فساد کردن
2_144189955875722878.mp3
2.77M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۴)
إِلَّا الَّذِينَ = مگر کسانی که
تَابُوا = توبه کردند
مِنْ قَبْلِ = قبل از
أَنْ تَقْدِرُوا = این که بتوانید
عَلَيْهِمْ = بر -ایشان (دست یابید)
فَاعْلَمُوا = پس بدانید
أَنَّ اللَّهَ = همانا خداوند
غَفُورٌ رَحِيمٌ = آمرزنده مهربان است
تفسیر سوره مائده
همراه با معنی لغات توسط
حجت الاسلام آقای قرائتی👇
@tafsireqoran
2_144189955878909157.mp3
3.81M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۵)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که
آمَنُوا = ایمان آورده اید
اتَّقُوا = بپرهیزید
اللَّهَ = خدا را
وَابْتَغُوا = و طلب کنید
إِلَيْهِ = به سوی او
الْوَسِيلَةَ = وسیله را (۱)
وَجَاهِدُوا = و جهاد کنید
فِي سَبِيلِهِ = در راه او
لَعَلَّكُمْ = باشد که شما
تُفْلِحُونَ = رستگار شوید
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- و وسیله ای برای تقرب به خدا بجویید
2_144189955881516315.mp3
2.93M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۶)
إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که
كَفَرُوا = کافر شدند
لَوْ أَنَّ لَهُمْ = اگر که هر آینه ایشان
مَا فِي الْأَرْضِ = آنچه در زمین است
جَمِيعًا = همه را
وَمِثْلَهُ = و مانند آن
مَعَهُ = با او
لِيَفْتَدُوا = فدیه بدهند ( فدای خود کنند)
بِهِ = آن را
مِنْ عَذَابِ = از عذاب
يَوْمِ = روز
الْقِيَامَةِ = قیامت
مَا تُقُبِّلَ = پذیرفته نخواهد شد
مِنْهُمْ = از ایشان
وَلَهُمْ = و برای ایشان است
عَذَابٌ = عذابی
أَلِيمٌ = درد ناک
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۷)
يُرِيدُونَ = می خواهند
أَنْ يَخْرُجُوا = که خارج شوند
مِنَ النَّارِ = از آتش
وَمَا هُمْ = و نیستند ایشان
بِخَارِجِينَ = خارج شدنی
مِنْهَا = از آن
وَلَهُمْ = و برای ایشان است
عَذَابٌ = عذابی
مُقِيمٌ = پیوسته ، پایدار
2_144189955884106211.mp3
3.6M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۸)
وَالسَّارِقُ = مرد دزد
وَالسَّارِقَةُ = وزن دزد را
فَاقْطَعُوا = پس قطع کنید
أَيْدِيَهُمَا = دست هایشان را
جَزَاءً = به کیفر
بِمَا كَسَبَا = آنچه کسب کردند
نَكَالًا = (به عنوان) مجازات
مِنَ اللَّهِ = از جانب خدا
وَاللَّهُ = و خداوند
عَزِيزٌ = شکست نا پذیر
حَكِيمٌ = حکیم است
2_144189955886896353.mp3
2.94M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۳۹)
فَمَنْ = پس کسی که
تَابَ = توبه کرد
مِنْ بَعْدِ = بعد از
ظُلْمِهِ = ستم کردنش
وَأَصْلَحَ = و اصلاح کرد ، و جبران نمود
فَإِنَّ = پس همانا
اللَّهَ = خداوند
يَتُوبُ = می پذیرد
عَلَيْهِ = بر او
إِنَّ = به درستی که ، زیرا که
اللَّهَ = خدا
غَفُورٌ = آمرزنده
رَحِيمٌ = مهربان است
2_144189955890135503.mp3
1.5M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۰)
أَلَمْ تَعْلَمْ = آیا نمی دانی
أَنَّ اللَّهَ = همانا خدا
لَهُ مُلْكُ = برای اوست حکومت
السَّمَاوَاتِ = آسمان ها
وَالْأَرْضِ = و زمین ؟
يُعَذِّبُ = عذاب می کند
مَنْ يَشَاءُ = هر که را بخواهد
وَيَغْفِرُ = و می آمرزد
لِمَنْ يَشَاءُ = برای هر که بخواهد
وَاللَّهُ = و خداوند
عَلَى كُلِّ = بر هر
شَيْءٍ = چیزی
قَدِيرٌ = قادر است
2_144189955893374304.mp3
3.75M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۱)
يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ = ای رسول
لَا يَحْزُنْكَ = غمگین نکند تو را
الَّذِينَ =کسانی که
يُسَارِعُونَ =شتاب می کنند
فِي الْكُفْرِ =در کفر
مِنَ الَّذِينَ = از آنان که
قَالُوا =می گویند
آمَنَّا =ایمان آوردیم
بِأَفْوَاهِهِمْ =با زبان هایشان
وَلَمْ تُؤْمِنْ =و ایمان نیاورده
قُلُوبُهُمْ =دل هایشان
وَمِنَ الَّذِينَ =واز کسانی که
هَادُوا =یهودی هستند
سَمَّاعُونَ = گوش کنندگان
لِلْكَذِبِ =به دروغند
سَمَّاعُونَ =گوش کنندگان
لِقَوْمٍ =برای قومی
آخَرِينَ =دیگر هستند که
لَمْ يَأْتُوكَ =پیش تو نیامده اند
يُحَرِّفُونَ =تحریف می کنند
الْكَلِمَ =کلام را
مِنْ بَعْدِ = از بعد
مَوَاضِعِهِ = مواضعش ( ازمحل خود)
يَقُولُونَ = می گویند
إِنْ أُوتِيتُمْ =اگر داده شدید
هَذَا =این را (این به شما داده شد )
فَخُذُوهُ = بگیرید آن را
وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ =واگر داده نشدید آن را (و اگر این به شما داده نشد)
فَاحْذَرُوا = پس دوری کنید
وَمَنْ يُرِدِ =کسی را که بخواهد
اللَّهُ = خداوند
فِتْنَتَهُ =به فتنه اش افکند
فَلَنْ تَمْلِكَ =پس مالک نمی باشی (۱)
لَهُ مِنَ اللَّهِ = برای او از خدا
شَيْئًا = چیزی
أُولَئِكَ = آنان
الَّذِينَ = کسانی هستند
لَمْ يُرِدِ اللَّهُ = نخواسته خداوند
أَنْ يُطَهِّرَ = که پاک گرداند
قُلُوبَهُمْ = دل هایشان را
لَهُمْ = برای آنهاست
فِي الدُّنْيَا = در دنیا
خِزْيٌ = خواری
وَلَهُمْ = و برای آنهاست
فِي الْآخِرَةِ = در آخرت
عَذَابٌ عَظِيمٌ = عذابی بزرگ
""""""""""""""""""
۱- و کسی را که خداوند بخواهد مجازات کند قادر به دفاع از او نیستی
2_144189955896594799.mp3
2.66M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۲)
سَمَّاعُونَ = گوش دهندگان
لِلْكَذِبِ = به دروغند
أَكَّالُونَ = خورندگان
لِلسُّحْتِ = به حرامند (مال نا مشروع ، مخصوصا رشوه )
فَإِنْ جَاءُوكَ =پس اگر آمدند نزد تو
فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ = پس حکم کن بین آنها
أَوْ أَعْرِضْ = یا روی گردان
عَنْهُمْ = از ایشان
وَإِنْ تُعْرِضْ = و اگر روی گردانی
عَنْهُمْ = از آنها
فَلَنْ يَضُرُّوكَ = پس هرگز نمی رسانند به تو ضرری
شَيْئًا = چیزی
وَإِنْ حَكَمْتَ = و اگر داوری کردی
فَاحْكُمْ = پس داوری کن
بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ = بین آنها به عدالت
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداوند
يُحِبُّ = دوست می دارد
الْمُقْسِطِينَ = عادلان را
هدایت شده از روشنگری ۱
18.66M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥 چرا روزه میگیری؟
🗣️شهید بهشتی پاسخ میدهد.
بدون لینک
2_144189955899931151.mp3
2.42M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۳)
وَكَيْفَ = و چگونه
يُحَكِّمُونَكَ = به داوری می طلبند تو را (۱)
وَعِنْدَهُمُ = در حالی که نزدشان
التَّوْرَاةُ = تورات است
فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ = در آن حکم خداست
ثُمَّ = سپس
يَتَوَلَّوْنَ = روی می گردانند
مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ = بعد از آن
وَمَا أُولَئِكَ = و نیستند آنان از
بِالْمُؤْمِنِينَ = مومنان
""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱ - يُحَكِّمُ = داور قرار می دهد
2_144189955903020770.mp3
3.8M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۴)
إِنَّا أَنْزَلْنَا = همانا ما نازل کردیم
التَّوْرَاةَ = تورات را که
فِيهَاهُدًى = در آن هدایت
وَنُورٌ = و نوری است که
يَحْكُمُ = حکم می کنند (۱)
بِهَا = به آن
النَّبِيُّونَ = پیامبرانی
الَّذِينَ = که
أَسْلَمُوا = تسلیم بودند
لِلَّذِينَ = به کسانی که
هَادُوا = یهودی بودند
وَالرَّبَّانِيُّونَ = و علمای الهی (و نیز )
وَالْأَحْبَارُ = و علمای یهود
بِمَا اسْتُحْفِظُوا = سپرده شده بودند
مِنْ كِتَابِ = از کتاب
اللَّهِ = خدا
وَكَانُوا عَلَيْهِ = و بودند بر آن
شُهَدَاءَ = گواه
فَلَا تَخْشَوُا = پس نترسید
النَّاسَ = از مردم
وَاخْشَوْنِ = و بترسید از من
وَلَا تَشْتَرُوا = و نفروشید
بِآيَاتِي = آیات مرا
ثَمَنًا قَلِيلًا = به بهای کمی
وَمَنْ = و هر که
لَمْ يَحْكُمْ = حکم نکند
بِمَا = به آنچه
أَنْزَلَ = نازل کرد
اللَّهُ = خدا
فَأُولَئِكَ = پس آنان
هُمُ = ایشانند
الْكَافِرُونَ = کافران
"""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱ - يَحْكُمُ = حکم می کند
2_144189955905750574.mp3
3.15M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۵)
وَكَتَبْنَا = و نوشتیم ما
عَلَيْهِمْ = برایشان
فِيهَاأَنَّ = در آن ( تورات) که
النَّفْسَ = جان
بِالنَّفْسِ = در مقابل جان
وَالْعَيْنَ = و چشم
بِالْعَيْنِ = در مقابل چشم
وَالْأَنْفَ = و بینی
بِالْأَنْفِ = در مقابل بینی
وَالْأُذُنَ = و گوش
بِالْأُذُنِ = در مقابل گوش
وَالسِّنَّ = و دندان
بِالسِّنِّ = در مقابل دندان
وَالْجُرُوحَ = و زخم ها
قِصَاصٌ = قصاص دارد
فَمَنْ = پس کسی که
تَصَدَّقَ = در گذرد
بِهِ = به آن
فَهُوَ = پس آن
كَفَّارَةٌ = کفاره ای است (کفاره گناهان)
لَهُ = برای او
وَمَنْ = و هر کس
لَمْ يَحْكُمْ = حکم نکند
بِمَا = به آنچه
أَنْزَلَ = نازل کرد
اللَّهُ = خدا
فَأُولَئِكَ = پس آنان
هُمُ = ایشانند
الظَّالِمُونَ = ستمگران
2_144200951317159971.mp3
2.74M
سوره مائده آیـ🦋ـه( ۴۶ )
قُلْ = بگو
أَرَأَيْتُمْ = آيا دیدید؟ ، آگاه کنید
إِنْ أَخَذَ اللَّهُ = اگر بگیرد خداوند
سَمْعَكُمْ = گوش شما
وَأَبْصَارَكُمْ = وچشمهای شما را
وَخَتَمَ = و مهر نهد
عَلَى قُلُوبِكُمْ = بر دل هایتان
مَنْ إِلَهٌ = کیست معبودی
غَيْرُ اللَّهِ = غیر از خدا که
يَأْتِيكُمْ بِهِ = بدهدبه شما آن را ؟
انْظُرْ = نگاه کن ببین
كَيْفَ = چگونه
نُصَرِّفُ = شرح می دهیم
الْآيَاتِ = آيات را
ثُمَّ = سپس
هُمْ = ايشان
يَصْدِفُونَ = روی میگردانند
2_144189955911573594.mp3
2.4M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۷)
وَلْيَحْكُمْ = وباید حکم کنند (۱)
أَهْلُ الْإِنْجِيلِ = اهل انجیل
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه نازل کرد
اللَّهُ فِيهِ = خدا در آن
وَمَنْ = و هر کس
لَمْ يَحْكُمْ = حکم نکند
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه نازل کرد
اللَّهُ = خدا
فَأُولَئِكَ = پس آنان
هُمُ الْفَاسِقُونَ = ایشانند فاسقان
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- وَلْيَحْكُمْ = باید حکم کند
2_144189955914502918.mp3
4.46M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۸)
وَأَنْزَلْنَا = و نازل نمودیم
إِلَيْكَ = به سوی تو
الْكِتَابَ بِالْحَقِّ = کتاب را به حق که
مُصَدِّقًا = تصدیق کننده است
لِمَا = به آنچه
بَيْنَ يَدَيْهِ = پیش از آن بود
مِنَ الْكِتَابِ = از کتاب
وَمُهَيْمِنًا = و نگهبان
عَلَيْهِ = بر آن است
فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ = پس حکم کن بین آنها
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه که نازل کرد
اللَّهُ = خداوند
وَلَا تَتَّبِعْ = و پیروی نکن
أَهْوَاءَهُمْ = هوا و هوس آنها را
عَمَّا جَاءَكَ = از آنچه آمد تو را
مِنَ الْحَقِّ = از حق
لِكُلٍّ = برای هر کدام
جَعَلْنَا = قرار دادیم
مِنْكُمْ شِرْعَةً = از شما آئینی
وَمِنْهَاجًا = و طریقی روشن
وَلَوْ شَاءَ = واگرمی خواست
اللَّهُ = خداوند
لَجَعَلَكُمْ = هر آئینه قرار می داد شما را (۱)
أُمَّةً وَاحِدَةً = امتی واحد
وَلَكِنْ = ولیکن
لِيَبْلُوَكُمْ = تا آزمایش کند شما را
فِي مَا آتَاكُمْ = در آنچه به شما داده
فَاسْتَبِقُوا = پس سبقت گیرید
الْخَيْرَاتِ = در خوبیها
إِلَى اللَّهِ = به سوی خداست
مَرْجِعُكُمْ = باز گشت شما
جَمِيعًا = همگی
فَيُنَبِّئُكُمْ = پس خبر می دهد به شما
بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ = به آنچه در آن
تَخْتَلِفُونَ = اختلاف می کردید
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- جَعَلَ = قرار داد
2_144189955917370384.mp3
2.8M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۴۹)
وَأَنِ احْكُمْ = این که حکم کند
بَيْنَهُمْ = بین آنها
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه نازل کرد
اللَّهُ = خداوند
وَلَا تَتَّبِعْ = و پیروی نکن
أَهْوَاءَهُمْ = از هواهایشان
وَاحْذَرْهُمْ = و بر حذر باش از آنها
أَنْ يَفْتِنُوكَ = که منحرف نکنند تو را
عَنْ بَعْضِ = از بعضی
مَا أَنْزَلَ = از آنچه نازل کرد
اللَّهُ إِلَيْكَ = خدا به سوی تو
فَإِنْ تَوَلَّوْا = پس اگر روی گردانند
فَاعْلَمْ = پس بدان
أَنَّمَا = جز این نیست که
يُرِيدُ اللَّهُ = می خواهد خداوند
أَنْ يُصِيبَهُمْ = که برساند آنها را ، مجازات کند آنها را
بِبَعْضِ = به بعضی از
ذُنُوبِهِمْ = از گناهانشان
وَإِنَّ كَثِيرًا = و به درستی که بسیاری
مِنَ النَّاسِ = از مردم
لَفَاسِقُونَ = هر آینه فاسقند
https://eitaa.com/tafsireqoran
2_144189955920303121.mp3
2.8M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۵۰)
أَفَحُكْمَ = آیا پس حکم
الْجَاهِلِيَّةِ = جاهلیت را
يَبْغُونَ = می خواهند ؟
وَمَنْ أَحْسَنُ = و چه کسی بهتر است
مِنَ اللَّهِ حُكْمًا = از خدا در حکم کردن
لِقَوْمٍ = برای قومی که
يُوقِنُونَ = یقین دارند ؟
2_144189955923359900.mp3
1.89M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۵۱)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردید
لَا تَتَّخِذُوا = نگیرید
الْيَهُودَ = یهود
وَالنَّصَارَى = و نصاری را
أَوْلِيَاءَ = به دوستی
بَعْضُهُمْ = بعضی از آنها
أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ = دوستان بعض دیگرند
وَمَنْ = و هر که
يَتَوَلَّهُمْ = دوستی کند با آنها
مِنْكُمْ = از شما
فَإِنَّهُ = پس همانا او
مِنْهُمْ = از ایشان است
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداوند
لَا يَهْدِي = هدایت نمی کند
الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ = قوم ستمکار را
2_144189955926070592.mp3
2.46M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۵۲)
فَتَرَى = پس می بینی
الَّذِينَ = کسانی را که
فِي قُلُوبِهِمْ = در دل هایشان
مَرَضٌ = بیماری است
يُسَارِعُونَ = سرعت می گیرند
فِيهِمْ = در ( دوستی ) آنها
يَقُولُونَ = می گویند
نَخْشَى = می ترسیم
أَنْ تُصِيبَنَا = که برسد به ما
دَائِرَةٌ = حادثه ای
فَعَسَى اللَّهُ = پس شاید خدا
أَنْ يَأْتِيَ = این که بیاورد
بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ = پیروزی یا دستوری
مِنْ عِنْدِهِ = از نزد خودش ( به نفع مسلمانان )
فَيُصْبِحُوا = پس صبح کنند
عَلَى مَا = برآنچه
أَسَرُّوا = پنهان داشتند
فِي أَنْفُسِهِمْ = در خودشان ( دلشان ) و
نَادِمِينَ = از نادمان گردند
2_144189955929060575.mp3
1.63M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۵۳)
وَيَقُولُ الَّذِينَ = و می گویند کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
أَهَؤُلَاءِ = آیا آنان (منافقان)
الَّذِينَ = کسانی هستند که
أَقْسَمُوا = قسم می خورند
بِاللَّهِ = به خدا
جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ = به قسم های سخت که
إِنَّهُمْ = همانا آنها
لَمَعَكُمْ = هر آینه با شما هستند
حَبِطَتْ = نابود شد
أَعْمَالُهُمْ = اعمال آنها
فَأَصْبَحُوا = پس صبح کردند
خَاسِرِينَ = در حالی که از زیانکاران بودند
2_144189955932020648.mp3
3.26M
سوره مائده آیـ🦋ـه(۵۴)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردید
مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ = هر کس باز گردد از شما
عَنْ دِينِهِ = از دینش
فَسَوْفَ = پس بزودی
يَأْتِي اللَّهُ = می آورد خداوند (۱)
بِقَوْمٍ = قومی را که
يُحِبُّهُمْ = دوست دارد آنها را
وَيُحِبُّونَهُ = و دوست دارند او را
أَذِلَّةٍ = متواضعند (۲)
عَلَى الْمُؤْمِنِينَ = در برابر مومنان
أَعِزَّةٍ = نیرومندند (۳)
عَلَى الْكَافِرِينَ = در برابر کافران
يُجَاهِدُونَ = جهاد می کنند
فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا
وَلَا يَخَافُونَ = و هراسی ندارند از
لَوْمَةَ لَائِمٍ = ملامت ملامتگر
ذَلِكَ فَضْلُ = این فضل
اللَّهِ = خداست که
يُؤْتِيهِ = می دهد آن را
مَنْ يَشَاءُ = به هر کس که بخواهد
وَاللَّهُ = و خداوند
وَاسِعٌ عَلِيمٌ = وسعت دهنده داناست
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- يَأْتِي بِقَوْمٍ = می آورد قومی را
۲- أَذِلَّةٍ = فرو تنان ۳- أَعِزَّةٍ = نیرومندان