eitaa logo
تفسیر🦢 از اول قران
1.6هزار دنبال‌کننده
7 عکس
6 ویدیو
1 فایل
ارسال تفسیر اقای قرائتی و ترجمه ی کلمه به کلمه ی همان آیه
مشاهده در ایتا
دانلود
4_5913730204890564273.mp3
زمان: حجم: 6.74M
سوره بقره آیـ🦋ـه(۲۷۵) الَّذِينَ = کسانی که يَأْكُلُونَ = می خورند الرِّبَا = ربا لَا يَقُومُونَ = بر نمی خیزند إِلَّا كَمَا = مگر مانند ، هم چنان که يَقُومُ الَّذِي = می ایستد آن که يَتَخَبَّطُهُ = دیوانه کرده است او را الشَّيْطَانُ = شیطان مِنَ الْمَسِّ = از تماس ، براثر تماس ذَلِكَ = این بِأَنَّهُمْ = به آن جهت است که آنها قَالُوا = گفتند إِنَّمَا الْبَيْعُ = جز این نیست که داد و ستد مِثْلُ الرِّبَا = مانند رباست وَأَحَلَّ اللَّهُ = و حال انکه   حلال کرده خداوند الْبَيْعَ = داد و ستد را وَحَرَّمَ الرِّبَا = و حرام کرده ربا را فَمَنْ جَاءَهُ = کسی که آمد او را مَوْعِظَةٌ = پندی ، اندرزی مِنْ رَبِّهِ = از جانب پروردگارش فَانْتَهَى = پس خودداری کرد فَلَهُ مَا سَلَفَ = پس برای اوست آنچه گذشت وَأَمْرُهُ = و کارش إِلَى اللَّهِ = با خداست وَمَنْ عَادَ = و هر که باز گردد فَأُولَئِكَ = پس آنان أَصْحَابُ = یاران النَّارِ = آتشند هُمْ فِيهَا =ایشان در آن خَالِدُونَ = جاودانانند @tafsirgharaaty
Mohsen Qaraati4_5913730204890564274.mp3
زمان: حجم: 1.11M
سوره بقره آیـ🦋ـه(۲۷۶) يَمْحَقُ اللَّهُ = نابود می کند خدا الرِّبَا = ربا را وَيُرْبِي = وافزایش می دهد الصَّدَقَاتِ = صدقات را وَاللَّهُ = وخداوند لَا يُحِبُّ = دوست نمی دارد كُلَّ كَفَّارٍ = هر ناسپاس أَثِيمٍ = گنهکاری را @tafsirgharaaty
هدایت شده از تفسیر🦢 از اول قران
با سلام 🥀قابل توجه علاقمندان به قرآن 🥀 اواخر سوره بقره هستیم، 🥀۲۲بهمن سوره آل عمران با تفسیر آقای قرائتی و معنی کلمات آیات شروع میشود 🥀هر روز یک آیه @tafsirgharaaty
Mohsen Qaraati4_5913730204890564275.mp3
زمان: حجم: 1.27M
سوره بقره آیـ🦋ـه(۲۷۷) إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که آمَنُوا = ایمان اوردند وَعَمِلُوا = و انجام دادند الصَّالِحَاتِ = اعمال صالح وَأَقَامُوا = و به پا داشتند الصَّلَاةَ = نماز را وَآتَوُاالزَّكَاةَ = و دادند زکات را لَهُمْ = برای ایشان است أَجْرُهُمْ = اجرشان عِنْدَ رَبِّهِمْ = نزد پروردگار شان وَلَا خَوْفٌ = و نه ترسی عَلَيْهِمْ = برای آنها است  وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ = و نه ایشان غمگین می شوند
Mohsen Qaraati4_5918233804517934442.mp3
زمان: حجم: 829K
سوره بقره آیـ🦋ـه(۲۷۸) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید اتَّقُوا اللَّهَ = از خدا بترسید وَذَرُوا = و رها کنید مَا بَقِيَ = آنچه باقی مانده مِنَ الرِّبَا = از ربا إِنْ كُنْتُمْ = اگر هستید از مُؤْمِنِينَ = مومنان
Mohsen Qaraati4_5918233804517934443.mp3
زمان: حجم: 1.52M
سوره بقره آیـ🦋ـه(۲۷۹) فَإِنْ = پس اگر لَم تَفْعَلُوا = انجام ندادید فَأْذَنُوا = پس آماده و پذیرای بِحَرْبٍ = به جنگی شوید مِنَ اللَّهِ = از (سوی)خدا وَرَسُولِهِ = و رسولش وَإِنْ تُبْتُمْ = و اگر توبه کند فَلَكُمْ = پس برای شماست رُءُوسُ = رئوس أَمْوَالِكُمْ = مال هایتان (اصل سرمایه تان) لَا تَظْلِمُونَ = نه ستم می کنید وَلَا تُظْلَمُونَ = و نه بر شما ستم می شود  
https://eitaa.com/joinchat/1587347720C127799e331 گروه ذکر جهت حاجت اعضا .هر روز ختم برای حاجت یک نفر پنج شنبه صلوات برای اموات و شهدا جمعه سلامتی و فرج امام زمان علیه السلام طی هفته اسم‌های خدا بر حسب حاجت اعضا اعضا روزی ۵۰۰ ذکر می گویند که حدود ۷-۱۰ دقیقه طول می کشه اذکار مثل یاناصر- یا رحیم_ یا غنی - یا رحمان- یاحبیب -یامعین- یا ودود و ...... در صورت امکان مشارکت عضو شوید صلوات نیازی نیست ۵۰۰ تا باشه می تونید ۲۰۰-۳۰۰ تا اعلام کنید https://eitaa.com/joinchat/1587347720C127799e331
Mohsen Qaraati4_5918233804517934444.mp3
زمان: حجم: 1.87M
سوره بقره آیـ🦋ـه(۲۸۰) وَإِنْ = واگر كَانَ = باشد ذُو = صاحب عُسْرَةٍ = تنگدستی فَنَظِرَةٌ = پس مهلتی(به او بدهید) إِلَى مَيْسَرَةٍ = تا گشایشی (یابد) وَأَنْ تَصَدَّقُوا = و این که صدقه بدهید خَيْرٌ لَكُمْ = بهتر است برای شما إِنْ = اگر كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ = می دانستید
Mohsen Qaraati4_5918233804517934445.mp3
زمان: حجم: 976.7K
سوره بقره آیـ🦋ـه(۲۸۱) وَاتَّقُوا = و بترسید يَوْمًا = از روزی که تُرْجَعُونَ = باز گردانیده می شوید شما فِيهِ إِلَى اللَّهِ = در آن ( روز ) به سوی خدا ثُمَّ تُوَفَّى = سپس باز داده می شود كُلُّ نَفْسٍ = هر نفسی مَا كَسَبَتْ = آنچه کسب کرده وَهُمْ = و آنها لَا يُظْلَمُونَ = ستم نمی شوند.
Mohsen Qaraati4_5918233804517934447.mp3
زمان: حجم: 15.35M
سوره بقره آیـ🦋ـه(۲۸۲) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید إِذَا تَدَايَنْتُمْ = هنگامی که بدهی پیدا کنید بِدَيْنٍ = به وامی إِلَى أَجَلٍ =تا سررسید مُسَمًّى = معین ، نام برده شده فَاكْتُبُوهُ = پس بنویسید آن را وَلْيَكْتُبْ = و باید بنویسد بَيْنَكُمْ = بین شما كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ = نویسنده به عدل وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ =و سر باز نزند نویسنده أَنْ يَكْتُبَ =اینکه بنویسد كَمَا =هم چنان که عَلَّمَهُ اللَّهُ = یاد داده او را خداوند فَلْيَكْتُبْ = پس باید بنویسد وَلْيُمْلِلِ الَّذِي = وباید املاء کند آن که عَلَيْهِ الْحَقُّ = بر اوست حق وَلْيَتَّقِ اللَّهَ = وباید پروا کند از خدا رَبَّهُ = پروردگارش وَلَا يَبْخَسْ = و فرو گذار نکند مِنْهُ شَيْئًا = از آن چیزی را فَإِنْ كَانَ الَّذِي =پس اگر باشد آن که عَلَيْهِ الْحَقُّ = براوست حق سَفِيهًا = نادان أَوْ ضَعِيفًا = یا ضعیف أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ = یا توانایی نداشته باشد أَنْ يُمِلَّ هُوَ = بر این که املاء کند او فَلْيُمْلِلْ = پس باید املاء کند وَلِيُّهُ = ولی او بِالْعَدْلِ =به عدل وَاسْتَشْهِدُوا = و گواه بگیرید شَهِيدَيْنِ = دو گواه مِنْ رِجَالِكُمْ = از مردانتان فَإِنْ لَمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ = پس اگر  نبودند دو مرد فَرَجُلٌ = پس یک مرد وَامْرَأَتَانِ = و دو زن مِمَّنْ تَرْضَوْنَ = از کسانی که رضایت دارید مِنَ الشُّهَدَاءِ = از گواهان که أَنْ تَضِلَّ = اگر گمراه شد إِحْدَاهُمَا = یکی از آن دو فَتُذَكِّرَ = پس یادآور شود إِحْدَاهُمَا = یکی از آن دو الْأُخْرَى = دیگری را ادامه 👇👇👇
ادامه .......... وَلَا يَأْبَ = و سر باز نزنند (۱) الشُّهَدَاءُ = گواهان إِذَا مَا دُعُوا = هنگامی که خوانده شوند وَلَا تَسْأَمُوا = و خسته نشوند أَنْ تَكْتُبُوهُ = از این که بنویسند آن را صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا = کوچک یا بزرگی را  إِلَى أَجَلِهِ = تا هنگام سر رسیدش ذَلِكُمْ أَقْسَطُ = اینها برای شما عادلانه تر است عِنْدَ اللَّهِ = نزد خداوند وَأَقْوَمُ = و استوار تر است لِلشَّهَادَةِ = برای گواهی دادن وَأَدْنَى = و نزدیکتر است (به احتیاط ) أَلَّا تَرْتَابُوا = به اینکه شک نکنید إِلَّا أَنْ تَكُونَ = مگر این که باشد تِجَارَةً = تجارتی حَاضِرَةً = نقدی که تُدِيرُونَهَا = دست بدست می کنید آنرا بَيْنَكُمْ = بین خودتان فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ = پس نیست بر شما  جُنَاحٌ = گناهی أَلَّا تَكْتُبُوهَا = که ننویسید آن را وَأَشْهِدُوا = و گواه بگیرید إِذَا تَبَايَعْتُمْ = هنگامی که داد و ستد می کنید وَلَا يُضَارَّ = وزیان و ضرر نرسد كَاتِبٌ = به نویسنده وَلَا شَهِيدٌ = ونه شهید و گواه وَإِنْ تَفْعَلُوا = اگر چنین کنید ، انجام دهید فَإِنَّهُ = پس همانا آن فُسُوقٌ= خارج شدن از فرمان پروردگار است بِكُمْ = برای شما وَاتَّقُوا = وبپرهیزید اللَّهَ = خدا را وَيُعَلِّمُكُمُ  = و تعلیم می دهد شما را اللَّهُ = خدا وَاللَّهُ = وخداوند بِكُلِّ شَيْءٍ =  به هر چیزی عَلِيمٌ = داناست """"""""""""""""""""""""""""" ۱-لَا يَأْبَ = سر باز نزند
Mohsen Qaraati4_5922525791106630928.mp3
زمان: حجم: 2.35M
سوره بقره آیـ🦋ـه(۲۸۳) وَإِنْ كُنْتُمْ = اگر بودید عَلَى سَفَرٍ = در سفر وَلَمْ تَجِدُوا = و نیافتید كَاتِبًا = نویسنده ای فَرِهَانٌ = پس گرویی (بگیرید) مَقْبُوضَةٌ = که در اختیار طلبکار قرارگیرد فَإِنْ أَمِنَ = پس امین دانست بَعْضُكُمْ = بعضی از شما بَعْضًا = بعضی دیگر را فَلْيُؤَدِّ = پس باید ادا کند الَّذِي = آن که اؤْتُمِنَ = مورد امانت واقع شده أَمَانَتَهُ = امانتش را وَلْيَتَّقِ اللَّهَ = و باید بپرهیزد از خدایی که رَبَّهُ = پروردگارش است وَلَا تَكْتُمُوا = و کتمان نکنید الشَّهَادَةَ = شهادت را وَمَنْ يَكْتُمْهَا = و هر کس کتمان کند آن را فَإِنَّهُ = پس همانا او آثِمٌ قَلْبُهُ = گناهکار است قلبش وَاللَّهُ = و خداوند بِمَا تَعْمَلُونَ = به آنچه انجام می دهید عَلِيمٌ = داناست