eitaa logo
تفسیر از اول قران
1.2هزار دنبال‌کننده
7 عکس
5 ویدیو
1 فایل
ارسال تفسیر اقای قرائتی و ترجمه ی کلمه به کلمه ی همان آیه روشنگری با ارسال کلیپهای معتبر @Roshangaree1 @ashary
مشاهده در ایتا
دانلود
4_5819161609217508705.mp3
1.9M
وَلَئِنْ = و هر آينه اگر أَتَيْتَ = بياوری تو الَّذِينَ = كساني را كه أُوتُوا الْكِتَابَ = داده شدند كتاب بِكُلِّ آيَةٍ = به هر نشانه اي مَّا تَبِعُوا = پيروی نمي كنند قِبْلَتَكَ ۚ = قبيله تو را وَمَا أَنتَ = و نيستی تو بِتَابِعٍ = تابع و پيرو قِبْلَتَهُمْ ۚ = قبيله ايشان وَمَا بَعْضُهُم = و نيستند بعضی از ايشان بِتَابِعٍ = تابع و پيرو قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ= قبله بعضی ديگر وَلَئِنِ = و هر آينه اگر اتَّبَعْتَ = تبعيت كني تو أَهْوَاءَهُم = هوي و هوس های آنها را مِّن بَعْدِ = از بعد مَا جَاءَكَ = آنچه آمد تو را مِنَ الْعِلْمِ ۙ = از علم إِنَّكَ = به درستي كه تو إِذًا = در اين صورت لَّمِنَ = هر اينه ار الظَّالِمِينَ = ستمكاران ( خواهی بود ) به کانال تفسیر سوره بقره توسط آقای قرائتی بپیوندید👇 @tafsirgharaaty
4_5825909234767758545.mp3
1.34M
الَّذِينَ = كسانی كه آتَيْنَاهُمُ = داديم ما به ايشان الْكِتَابَ = كتاب را يَعْرِفُونَهُ = می شناسند او را كَمَا = هم چنان كه يَعْرِفُونَ = مي شناسند أَبْنَاءَهُمْ ۖ= فرزاندانشان را وَإِنَّ = و به درستی كه فَرِيقًا = گروهی مِّنْهُمْ = از ايشان لَيَكْتُمُونَ = هر آينه می پو شانند الْحَقَّ  = حق را وَهُمْ يَعْلَمُونَ = در حالب كه آنها علم دارند به کانال تفسیر سوره بقره با صدای آقای قرائتی بپیوندید👇 @tafsirgharaaty
4_5825909234767758546.mp3
1.61M
الْحَقُّ مِن = حق از جانب رَّبِّكَ ۖ = پروردگار توست فَلَا تَكُونَنَّ = پس نباش مِنَ الْمُمْتَرِينَ = از ترديد كنندگان وَلِكُلٍّ = و برای هر وِجْهَةٌ = (در اين جا) طايفه ای هُوَ = او مُوَلِّيهَا ۖ= (در اين جا) قبيله ای است فَاسْتَبِقُوا = پس سبقت بگيريد الْخَيْرَاتِ ۚ= در كارهاي نيك أَيْنَمَا تَكُونُوا = هر كجا كه باشيد يَأْتِ بِكُمُ = مي آورد ، حاضر می كند شما را اللَّهُ = خداوند جَمِيعًا ۚ= همگي را إِنَّ اللَّهَ = به درستی كه خدا عَلَىٰ كُلِّ = بر هر شَيْءٍ = چيزی قَدِيرٌ = قادر است @tafsirgharaaty
4_5825909234767758547.mp3
2.21M
وَمِنْ حَيْثُ = و از هر جا خَرَجْتَ = خارج شدی فَوَلِّ = پس بگردان وَجْهَكَ = رويت را شَطْرَ = سمت الْمَسْجِدِ = مسجد الْحَرَامِ ۖ= الحرام وَإِنَّهُ = و همانا او لَلْحَقُّ = هر آينه حق است مِن رَّبِّكَ ۗ = از جانب پروردگار تو وَمَا اللَّهُ = و نيست خداوند بِغَافِلٍ  = غافل عَمَّا تَعْمَلُونَ = از آنچه آنجام می دهيد   وَمِنْ حَيْثُ = و از هر جا خَرَجْتَ = خارج شدی فَوَلِّ = پس بگردان وَجْهَكَ = رويت را شَطْرَ = سمت الْمَسْجِدِ = مسجد الْحَرَامِ ۚ = الحرام وَحَيْثُ مَا = و هر جا كُنتُمْ = بوديد فَوَلُّوا = پس روی كنيد وُجُوهَكُمْ = صورت هايتان را شَطْرَهُ = به سمت آن لِئَلَّا يَكُونَ = برای اين كه نباشد لِلنَّاسِ = برای مردم عَلَيْكُمْ = بر شما حُجَّةٌ = دليلي ، حجتي إِلَّا الَّذِينَ = مگر كسانی كه ظَلَمُوا = ظلم كردند مِنْهُمْ = از شما فَلَا تَخْشَوْهُمْ = پس نترسيد از آنها وَاخْشَوْنِي = و از من بترسيد وَلِأُتِمَّ = و تا تمام كنم نِعْمَتِي = نعمتم را عَلَيْكُمْ = بر شما وَلَعَلَّكُمْ = و شايد شما تَهْتَدُونَ = هدايت شويد @tafsirgharaaty
1_4960931163842543678.mp3
5.18M
كَمَا = چنان که أَرْسَلْنَا = فرو فرستادیم فِيكُمْ = در (میان ) شما رَسُولًا = رسولی مِّنكُمْ = از شما ،ازخودتان يَتْلُو = بخواند ، می خواند عَلَيْكُمْ = برای شما آيَاتِنَا = ایات ما را وَيُزَكِّيكُمْ = و پاک می گرداند شما را وَيُعَلِّمُكُمُ = و می آموزد به شما الْكِتَابَ = کتاب را وَالْحِكْمَةَ = و حکمت را وَيُعَلِّمُكُم = و یاد می دهد به شما مَّا = آنچه را که لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ = نمی دانستید @tafsirgharaaty
4_5825909234767758558.mp3
1.93M
فَاذْكُرُونِي = پس یاد کنید مرا أَذْكُرْكُمْ = تا یاد کنم شما را وَاشْكُرُوا لِي = و شکر کنید مرا وَلَا تَكْفُرُونِ = و کفران نکنید مرا ، ناسپاسی ام نکنید @tafsirgharaaty
4_5825909234767758549.mp3
1.65M
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید اسْتَعِينُوا = طلب کمک کنید بِالصَّبْرِ = از صبر وَالصَّلَاةِ ۚ = و نماز إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا مَعَ الصَّابِرِينَ = با صبر کنندگان است @tafsirgharaaty
4_5825909234767758552.mp3
1.87M
وَلَا تَقُولُوا = و نگوييد لِمَن = به كسی كه يُقْتَلُ = كشته می شود فِي سَبِيلِ = در راه اللَّهِ = خدا أَمْوَاتٌ ۚ= مردگان بَلْ  = بلكه أَحْيَاءٌ = زنده هستند وَلَٰكِن = وليكن لَّا تَشْعُرُونَ = شما نمي فهميد ، شعور ندارید @tafsirgharaaty
4_5825909234767758555.mp3
1.89M
وَلَنَبْلُوَنَّكُم = و هر آينه آزمايش می كنيم شما را بِشَيْءٍ = به چيزي مِّنَ الْخَوْفِ = از ترس وَالْجُوعِ = و گرسنگی وَنَقْصٍ = و كمی و ناقصی و كمبود مِّنَ الْأَمْوَالِ = از مال ها وَالْأَنفُسِ = و جان ها وَالثَّمَرَاتِ ۗ= و ميوه ها ( بهره ها) وَبَشِّرِ = و بشارت بده الصَّابِرِينَ = صبر كنندگان را سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۵۶) الَّذِينَ = كسانی كه إِذَا = وقتی أَصَابَتْهُم = مي رسد به ايشان مُّصِيبَةٌ = مصيبتب قَالُوا = گويند إِنَّا = همانا ما لِلَّهِ = براي خداييم وَإِنَّا = و همانا ما إِلَيْهِ = به سوي او رَاجِعُونَ = باز گشت کنندگانیم @tafsirgharaaty
4_5825909234767758556.mp3
1.52M
أُولَٰئِكَ = آنان عَلَيْهِمْ = بر ايشان است صَلَوَاتٌ = درود و سلامي مِّن = از جانب رَّبِّهِمْ = پروردگارشان وَرَحْمَةٌ ۖ = و رحمتي وَأُولَٰئِكَ = و آنان هُمُ = ايشانند  الْمُهْتَدُونَ = هدايت يافتگان @tafsirgharaaty
4_5825909234767758557.mp3
2.46M
  إِنَّ الصَّفَا = همانا صفا وَالْمَرْوَةَ = و مروه مِن شَعَائِرِ = از شعائر و نشانه هاي اللَّهِ ۖ= خداست فَمَنْ = پس كسي كه حَجَّ = حج به جا آورد الْبَيْتَ = خانه را أَوِ اعْتَمَرَ = يا عمره به جا آورد فَلَاجُنَاحَ = پس مانعي ندارد گناهي نيست عَلَيْهِ = بر او أَن يَطَّوَّفَ = اين كه طواف كند بِهِمَا ۚ= بر آن دو ( صفا و مروه) وَمَن = و كسي كه تَطَوَّعَ = فرمانبرداري كند خَيْرًا = خيري را فَإِنَّ = پس به درستي كه اللَّهَ = خداوند شَاكِرٌ = شكر گزار ( در برابر عمل انها) عَلِيمٌ =  و اگاه است تفسیر سوره بقره همراه با معنی لغات آیه ، روزی یک آیه با صدای آقای قرائتی 👇 @tafsirgharaaty
4_5828161034581444044.mp3
1.27M
إِنَّ الَّذِينَ = همانا كسانی كه يَكْتُمُونَ = كتمان می كنند مَا أَنزَلْنَا = آنچه را نازل كرديم مِنَ الْبَيِّنَاتِ = از دلايل روشن وَالْهُدَىٰ = و هدايت مِن بَعْدِ مَا = از بعد از آنچه بَيَّنَّاهُ = روشن كرديم ان را لِلنَّاسِ = برای مردم فِي الْكِتَابِ ۙ= در كتاب أُولَٰئِكَ  = آنان هستند که يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ = لعنت مي كند آنها را خدا وَيَلْعَنُهُمُ = و لعنت می كنند ایشان را اللَّاعِنُونَ = لعنت كنندگان