eitaa logo
💎•﴿ باغ انار ﴾‌•💎
918 دنبال‌کننده
4هزار عکس
1.2هزار ویدیو
151 فایل
﷽؛اینجا با هم یاد می‌گیریم. با هم ریشه می‌کنیم. با هم ساقه می‌زنیم و برگ می‌دهیم. به زودی به اذن خدا انارهای ترش و شیرین و ملس. نشانی باغ🔻 https://eitaa.com/joinchat/821624896Cb1d729b741 نمایشگاه باغ🔻 https://eitaa.com/joinchat/949289024Cec6ee02344
مشاهده در ایتا
دانلود
وَ لِمَن‌ خاف‌َ مَقام‌َ رَبِّه‌ِ جَنَّتان‌ِ (46) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (47) ذَواتا أَفنان‌ٍ (48) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (49) فِيهِما عَينان‌ِ تَجرِيان‌ِ (50) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (51) فِيهِما مِن‌ كُل‌ِّ فاكِهَةٍ زَوجان‌ِ (52) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (53) مُتَّكِئِين‌َ عَلي‌ فُرُش‌ٍ بَطائِنُها مِن‌ إِستَبرَق‌ٍ وَ جَنَي‌ الجَنَّتَين‌ِ دان‌ٍ (54) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (55) فِيهِن‌َّ قاصِرات‌ُ الطَّرف‌ِ لَم‌ يَطمِثهُن‌َّ إِنس‌ٌ قَبلَهُم‌ وَ لا جَان‌ٌّ (56) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (57) كَأَنَّهُن‌َّ الياقُوت‌ُ وَ المَرجان‌ُ (58) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (59) هَل‌ جَزاءُ الإِحسان‌ِ إِلاَّ الإِحسان‌ُ (60) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (61) وَ مِن‌ دُونِهِما جَنَّتان‌ِ (62) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (63) مُدهامَّتان‌ِ (64) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (65) فِيهِما عَينان‌ِ نَضّاخَتان‌ِ (66) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (67) فِيهِما فاكِهَةٌ وَ نَخل‌ٌ وَ رُمّان‌ٌ (68) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (69) فِيهِن‌َّ خَيرات‌ٌ حِسان‌ٌ (70) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (71) حُورٌ مَقصُورات‌ٌ فِي‌ الخِيام‌ِ (72) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (73) لَم‌ يَطمِثهُن‌َّ إِنس‌ٌ قَبلَهُم‌ وَ لا جَان‌ٌّ (74) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (75) مُتَّكِئِين‌َ عَلي‌ رَفرَف‌ٍ خُضرٍ وَ عَبقَرِي‌ٍّ حِسان‌ٍ (76) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (77) تَبارَك‌َ اسم‌ُ رَبِّك‌َ ذِي‌ الجَلال‌ِ وَ الإِكرام‌ِ (78) 32 آیه. به تعداد الفبای فارسی. به عروسی دعوت شده اید. ترجمه ای مرتبت با انار و یاقوت ارائه دهید. آیا می توانید با این آیات برای باغها چشم انداز بنویسید. راهکار ارائه دهید...هرچه به ذهنتان میرسد بفرمایید. محدودیت کلمه هم ندارید. این آیات را با توجه به هدف هنری باغ ها تئوریزه کنید. نشانی باغِ انار🔻 https://eitaa.com/joinchat/821624896Cb1d729b741 💎 @ANARSTORY ♦️ @HOLLYYAGHUT
32 آیه. به تعداد الفبای فارسی. به عروسی دعوت شده اید. به توجه به آیات 46 تا 78 سوره الرحمن، ترجمه ای مرتبت با انار و یاقوت ارائه دهید. آیا می توانید با این آیات برای باغها چشم انداز بنویسید. راهکار ارائه دهید...هرچه به ذهنتان میرسد بفرمایید. محدودیت کلمه هم ندارید. این آیات را با توجه به هدف هنری باغ ها تئوریزه کنید. نشانی باغِ انار🔻 https://eitaa.com/joinchat/821624896Cb1d729b741 💎 @ANARSTORY ♦️ @HOLLYYAGHUT
مدهامتان . [ م ُ هام ْ م َ ] (ع ص ، اِ) دو سبز و سیرآب که از غایت سبزی به سیاهی زند. (غیاث اللغات از منتخب اللغات ). و در آیه ٔ شریفه بهمین معنی است . (لسان العرب ). وبعضی به معنی دو سبز نوشته اند. (غیاث اللغات ). تثنیه ٔ مدهامة است . رجوع به مدهامة شود : سرو آزاد را جهان دورنگ رنگ مدهامتان نخواهد داد. وَ مِنْ دُونِهِما جَنَّتانِ «62» فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ «63» و پايين‌تر از آن دو باغ، دو باغ ديگر هست. پس كدام يك از نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد؟ «1». نحل، 126. «2». محمّد، 7. «3». صف، 5. «4». امالى طوسى، ج 2، ص 182. تفسير نور(10جلدى)، ج‌9، ص: 409 مُدْهامَّتانِ «64» فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ «65» (آن دو باغ) از شدّت سرسبزى به سياهى مى‌ماند. پس كدام يك از نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد؟ فِيهِما عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ «66» فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ «67» در آن دو باغ، دو چشمه جوشان است. پس كدام يك از نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد؟ نکته ها «دون»، گاهى به معنى غير است و گاهى به معناى پائين. لذا براى آيه‌ «وَ مِنْ دُونِهِما جَنَّتانِ» دو معنا مطرح شده است: الف) غير از آن دو بهشت، دو بهشت ديگر نيز هست. ب) براى اولياى خدا، آن دو بهشت است كه گفته شد: وَ لِمَنْ خافَ‌ ... جَنَّتانِ‌ امّا براى مؤمنان عادّى دو بهشت ديگر است كه پايين‌تر از بهشت اولياى خداست. «1» «مدهامة» از ريشه «دهم» و باب «ادهيمام» به معناى سياهىِ شديد است و در اينجا منظور باغ و بستانى است كه از شدّت سبزى به سياهى مى‌زند. «نضاخ» به معناى فوران كننده و جوشان است. در حديث آمده است كه آب و سبزه و روى نيكو، نشاط و شادابى مى‌آورد. «2» شاعر اين حديث را به شعر در آورده است: ثلاثةٌ يُذهبن عن قلب الحَزن‌ الماءُ و الخَضراءُ و الوجهُ الحَسن‌ سه چيز است كه حزن و اندوه را از قلب مى‌زدايد: آب، سبزى و سيماى نيكو. در اين آيات هر سه مورد در ميان نعمت‌هاى بهشتى مطرح شده است: آب، «عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ» سبزى، «مُدْهامَّتانِ» و صورت زيبا. «كَأَنَّهُنَّ الْياقُوتُ وَ الْمَرْجانُ» 1- درختان بهشتى همواره سرسبز و شاداب هستند. «مُدْهامَّتانِ»، (رنگ سبز براى شاداب سازى محيط مفيد است) 2- قرآن به رنگ سبز، توجّه دارد. «مُدْهامَّتانِ» 3- بهترين لذت‌ها، لذّت مشاهده مناظر طبيعى است. «عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ» 4- آب، يك نعمت است و جوشش آن نعمتى ديگر. «عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ» 5- جوشش چشمه‌ها، «نَضَّاخَتانِ» همراه با جريان نهرها، «تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ»* و وجود آبشارها، «وَ ماءٍ مَسْكُوبٍ» و تنوّع نهرهايى از شير و عسل و شراب و آب، نعمت‌هايى غير قابل وصف هستند. «فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ» 💎 @ANARSTORY ♦️ @HOLLYYAGHUT
پِی گرفتن.
وَ لِمَن‌ خاف‌َ مَقام‌َ رَبِّه‌ِ جَنَّتان‌ِ (46) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (47) ذَواتا أَفنان‌ٍ (48) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (49) فِيهِما عَينان‌ِ تَجرِيان‌ِ (50) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (51) فِيهِما مِن‌ كُل‌ِّ فاكِهَةٍ زَوجان‌ِ (52) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (53) مُتَّكِئِين‌َ عَلي‌ فُرُش‌ٍ بَطائِنُها مِن‌ إِستَبرَق‌ٍ وَ جَنَي‌ الجَنَّتَين‌ِ دان‌ٍ (54) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (55) فِيهِن‌َّ قاصِرات‌ُ الطَّرف‌ِ لَم‌ يَطمِثهُن‌َّ إِنس‌ٌ قَبلَهُم‌ وَ لا جَان‌ٌّ (56) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (57) كَأَنَّهُن‌َّ الياقُوت‌ُ وَ المَرجان‌ُ (58) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (59) هَل‌ جَزاءُ الإِحسان‌ِ إِلاَّ الإِحسان‌ُ (60) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (61) وَ مِن‌ دُونِهِما جَنَّتان‌ِ (62) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (63) مُدهامَّتان‌ِ (64) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (65) فِيهِما عَينان‌ِ نَضّاخَتان‌ِ (66) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (67) فِيهِما فاكِهَةٌ وَ نَخل‌ٌ وَ رُمّان‌ٌ (68) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (69) فِيهِن‌َّ خَيرات‌ٌ حِسان‌ٌ (70) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (71) حُورٌ مَقصُورات‌ٌ فِي‌ الخِيام‌ِ (72) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (73) لَم‌ يَطمِثهُن‌َّ إِنس‌ٌ قَبلَهُم‌ وَ لا جَان‌ٌّ (74) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (75) مُتَّكِئِين‌َ عَلي‌ رَفرَف‌ٍ خُضرٍ وَ عَبقَرِي‌ٍّ حِسان‌ٍ (76) فَبِأَي‌ِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان‌ِ (77) تَبارَك‌َ اسم‌ُ رَبِّك‌َ ذِي‌ الجَلال‌ِ وَ الإِكرام‌ِ (78) 32 آیه. به تعداد الفبای فارسی. به عروسی دعوت شده اید. ترجمه ای مرتبت با انار و یاقوت ارائه دهید. آیا می توانید با این آیات برای باغها چشم انداز بنویسید. راهکار ارائه دهید...هرچه به ذهنتان میرسد بفرمایید. محدودیت کلمه هم ندارید. این آیات را با توجه به هدف هنری باغ ها تئوریزه کنید. نشانی باغِ انار🔻 https://eitaa.com/joinchat/821624896Cb1d729b741 💎 @ANARSTORY ♦️ @HOLLYYAGHUT
32 آیه. به تعداد الفبای فارسی. به عروسی دعوت شده اید. به توجه به آیات 46 تا 78 سوره الرحمن، ترجمه ای مرتبت با انار و یاقوت ارائه دهید. آیا می توانید با این آیات برای باغها چشم انداز بنویسید. راهکار ارائه دهید...هرچه به ذهنتان میرسد بفرمایید. محدودیت کلمه هم ندارید. این آیات را با توجه به هدف هنری باغ ها تئوریزه کنید. نشانی باغِ انار🔻 https://eitaa.com/joinchat/821624896Cb1d729b741 💎 @ANARSTORY ♦️ @HOLLYYAGHUT
مدهامتان . [ م ُ هام ْ م َ ] (ع ص ، اِ) دو سبز و سیرآب که از غایت سبزی به سیاهی زند. (غیاث اللغات از منتخب اللغات ). و در آیه ٔ شریفه بهمین معنی است . (لسان العرب ). وبعضی به معنی دو سبز نوشته اند. (غیاث اللغات ). تثنیه ٔ مدهامة است . رجوع به مدهامة شود : سرو آزاد را جهان دورنگ رنگ مدهامتان نخواهد داد. وَ مِنْ دُونِهِما جَنَّتانِ «62» فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ «63» و پايين‌تر از آن دو باغ، دو باغ ديگر هست. پس كدام يك از نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد؟ «1». نحل، 126. «2». محمّد، 7. «3». صف، 5. «4». امالى طوسى، ج 2، ص 182. تفسير نور(10جلدى)، ج‌9، ص: 409 مُدْهامَّتانِ «64» فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ «65» (آن دو باغ) از شدّت سرسبزى به سياهى مى‌ماند. پس كدام يك از نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد؟ فِيهِما عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ «66» فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ «67» در آن دو باغ، دو چشمه جوشان است. پس كدام يك از نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد؟ نکته ها «دون»، گاهى به معنى غير است و گاهى به معناى پائين. لذا براى آيه‌ «وَ مِنْ دُونِهِما جَنَّتانِ» دو معنا مطرح شده است: الف) غير از آن دو بهشت، دو بهشت ديگر نيز هست. ب) براى اولياى خدا، آن دو بهشت است كه گفته شد: وَ لِمَنْ خافَ‌ ... جَنَّتانِ‌ امّا براى مؤمنان عادّى دو بهشت ديگر است كه پايين‌تر از بهشت اولياى خداست. «1» «مدهامة» از ريشه «دهم» و باب «ادهيمام» به معناى سياهىِ شديد است و در اينجا منظور باغ و بستانى است كه از شدّت سبزى به سياهى مى‌زند. «نضاخ» به معناى فوران كننده و جوشان است. در حديث آمده است كه آب و سبزه و روى نيكو، نشاط و شادابى مى‌آورد. «2» شاعر اين حديث را به شعر در آورده است: ثلاثةٌ يُذهبن عن قلب الحَزن‌ الماءُ و الخَضراءُ و الوجهُ الحَسن‌ سه چيز است كه حزن و اندوه را از قلب مى‌زدايد: آب، سبزى و سيماى نيكو. در اين آيات هر سه مورد در ميان نعمت‌هاى بهشتى مطرح شده است: آب، «عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ» سبزى، «مُدْهامَّتانِ» و صورت زيبا. «كَأَنَّهُنَّ الْياقُوتُ وَ الْمَرْجانُ» 1- درختان بهشتى همواره سرسبز و شاداب هستند. «مُدْهامَّتانِ»، (رنگ سبز براى شاداب سازى محيط مفيد است) 2- قرآن به رنگ سبز، توجّه دارد. «مُدْهامَّتانِ» 3- بهترين لذت‌ها، لذّت مشاهده مناظر طبيعى است. «عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ» 4- آب، يك نعمت است و جوشش آن نعمتى ديگر. «عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ» 5- جوشش چشمه‌ها، «نَضَّاخَتانِ» همراه با جريان نهرها، «تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ»* و وجود آبشارها، «وَ ماءٍ مَسْكُوبٍ» و تنوّع نهرهايى از شير و عسل و شراب و آب، نعمت‌هايى غير قابل وصف هستند. «فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ» 💎 @ANARSTORY ♦️ @HOLLYYAGHUT
مدهامتان . [ م ُ هام ْ م َ ] (ع ص ، اِ) دو سبز و سیرآب که از غایت سبزی به سیاهی زند. (غیاث اللغات از منتخب اللغات ). و در آیه ٔ شریفه بهمین معنی است . (لسان العرب ). وبعضی به معنی دو سبز نوشته اند. (غیاث اللغات ). تثنیه ٔ مدهامة است . رجوع به مدهامة شود : سرو آزاد را جهان دورنگ رنگ مدهامتان نخواهد داد. وَ مِنْ دُونِهِما جَنَّتانِ «62» فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ «63» و پايين‌تر از آن دو باغ، دو باغ ديگر هست. پس كدام يك از نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد؟ «1». نحل، 126. «2». محمّد، 7. «3». صف، 5. «4». امالى طوسى، ج 2، ص 182. تفسير نور(10جلدى)، ج‌9، ص: 409 مُدْهامَّتانِ «64» فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ «65» (آن دو باغ) از شدّت سرسبزى به سياهى مى‌ماند. پس كدام يك از نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد؟ فِيهِما عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ «66» فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ «67» در آن دو باغ، دو چشمه جوشان است. پس كدام يك از نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد؟ نکته ها «دون»، گاهى به معنى غير است و گاهى به معناى پائين. لذا براى آيه‌ «وَ مِنْ دُونِهِما جَنَّتانِ» دو معنا مطرح شده است: الف) غير از آن دو بهشت، دو بهشت ديگر نيز هست. ب) براى اولياى خدا، آن دو بهشت است كه گفته شد: وَ لِمَنْ خافَ‌ ... جَنَّتانِ‌ امّا براى مؤمنان عادّى دو بهشت ديگر است كه پايين‌تر از بهشت اولياى خداست. «1» «مدهامة» از ريشه «دهم» و باب «ادهيمام» به معناى سياهىِ شديد است و در اينجا منظور باغ و بستانى است كه از شدّت سبزى به سياهى مى‌زند. «نضاخ» به معناى فوران كننده و جوشان است. در حديث آمده است كه آب و سبزه و روى نيكو، نشاط و شادابى مى‌آورد. «2» شاعر اين حديث را به شعر در آورده است: ثلاثةٌ يُذهبن عن قلب الحَزن‌ الماءُ و الخَضراءُ و الوجهُ الحَسن‌ سه چيز است كه حزن و اندوه را از قلب مى‌زدايد: آب، سبزى و سيماى نيكو. در اين آيات هر سه مورد در ميان نعمت‌هاى بهشتى مطرح شده است: آب، «عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ» سبزى، «مُدْهامَّتانِ» و صورت زيبا. «كَأَنَّهُنَّ الْياقُوتُ وَ الْمَرْجانُ» 1- درختان بهشتى همواره سرسبز و شاداب هستند. «مُدْهامَّتانِ»، (رنگ سبز براى شاداب سازى محيط مفيد است) 2- قرآن به رنگ سبز، توجّه دارد. «مُدْهامَّتانِ» 3- بهترين لذت‌ها، لذّت مشاهده مناظر طبيعى است. «عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ» 4- آب، يك نعمت است و جوشش آن نعمتى ديگر. «عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ» 5- جوشش چشمه‌ها، «نَضَّاخَتانِ» همراه با جريان نهرها، «تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ»* و وجود آبشارها، «وَ ماءٍ مَسْكُوبٍ» و تنوّع نهرهايى از شير و عسل و شراب و آب، نعمت‌هايى غير قابل وصف هستند. «فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ» 💎 @ANARSTORY ♦️ @HOLLYYAGHUT