✨بسم الله الرحمن الرحيم✨
#تفسیر_قرآن_جلسه_98
🌹 آیه 102 سوره نساء - بخش1
💥و إِذَا كُنْتَ فِيْهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَوةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُواْ أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذا سَجَدُواْ فَلْيَكُونُواْ مِنْ وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّواْ فَلْيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُواْ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَ أَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُمْ مَّيْلَةً وَاحِدةً وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذىً مِّنْ مَّطَرٍ أَوْ كُنتُمْ مَّرْضَى أَنْ تَضَعُواْ أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُواْ حِذْرَكُمْ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرينَ عَذَاباً مُّهِينا
ً
#ترجمه: و هنگامی که در میان آنان باشی و براى آنان اقامه نماز کنی، پس باید گروهى از آنان با تو (به نماز) بایستند و باید سلاح هاى خود را بگیرند. پس وقتی که سجده كردند باید پشت سر شما باشند، و گروه دیگر كه نماز را به جا نیاوردند بیایند و با تو نماز گزارند و باید وسایل دفاعی و سلاح هاى خود را بگیرند.
كافران دوست دارند كه شما از سلاح و ساز و برگ جنگی خود غافل شوید تا یكباره بر شما حمله آورند، و اگر از باران رنجى به شما رسید یا بیمار بودید، گناهى بر شما نیست كه سلاح هایتان را بگذارید و وسایل دفاع با خود داشته باشید.
همانا خداوند براى كافران عذابى خواركننده فراهم كرده است.
#أقمت: اقامه کردی
#طآئفة: گروه
#یأخذوا: بگیرند
#ورآئکم: پشت سر شما
#ولتأت: بيايد
#أخرى: دیگری
#حذرهم: وسایل دفاعی شان
#ود: دوست دارند
#أذى: رنج
#مطر: باران
#مرضى: بيمار
#تضعوا: بگذارید
#أعد: آماده شده است
#مهین: خوار کننده
🔴 #شأن_نزول_آیه:
در سال ششم هجرى قمری، پیامبر با گروهى به سوى مكّه عزیمت كردند. در منطقه ى حدیبیّه، با خالدبن ولید و دویست نفر همراه او مواجه شدند كه براى جلوگیرى از ورود آن حضرت، سنگر گرفته بودند.
پس از اذانِ بلال و برپایى نماز جماعت، خالد بن ولید فرصت را مناسب دید كه هنگام نماز عصر یكباره حمله كند.
در این هنگام آیه 102 سوره نساء نازل شد و دستور نماز خوف را به مسلمانان داد و خبر از توطئه دشمن داد که قبل از اقدام دشمن ، نقشه های آنها را نقش بر آب کرد خالد پس از دیدن این معجزه ى وحى، مسلمان شد.
⬅️ ادامه در جلسه بعدی...
✍تهیه و تنظیم : استاد عاشوری
✨بسم الله الرحمن الرحیم✨
#تفسیر_قران_جلسه_98
🌹 آیه ۱۰۵ سوره مائده
💥يَا أَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ ۖ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ ۚ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
#ترجمه: ای کسانی که ایمان آورده اید! بر شما باد (حفظ) خودتان؛ اگر شما هدایت یافتید، آن كسی كه گمراه شده به شما زیانی نمی رساند. بازگشت همه شما به سوی خداست؛ پس شما را از آنچه انجام می دادید، آگاه می کند.
🌷 #عَلَيْكُمْ: بر شما باد
🌷 #أَنْفُسَكُمْ: حفظ خودتان
🌷 #لَا_يَضُرُّكُمْ: به شما زیانی نمی رساند
🌷 #ضَلَّ: گمراه شد
🌷 #مَرْجِعُكُمْ: بازگشت شما
🌷 #فَيُنَبِّئُكُمْ: پس شما را آگاه می کند
این آیه در مدینه نازل شده است.
در آيه قبل، سخن از تقليد كوركورانه مردم عصر جاهليّت قبل از اسلام از اجداد گمراه خود، به ميان آمد و #قرآن به آنها صريحاً گفت كه چنين تقليدى، با عقل و منطق سازگار نيست، به دنبال اين موضوع طبعاً اين سؤال در ذهن آنها مى آمد كه اگر ما حسابمان را از اجدادمان در اين گونه مسایل جدا كنيم، پس سرنوشت آنها چه خواهد شد، به علاوه اگر ما دست از چنان تقليدى برداريم سرنوشت بسيارى مردم كه تحت تأثير چنين تقليدهایى هستند، چه مى شود.
این آیه در پاسخ اين گونه سؤالات مى فرماید: «يا أَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ: ای کسانی که ایمان آورده اید! بر شما باد (حفظ) خودتان؛ اگر شما هدایت یافتید، آن کسی که گمراه شده به شما زیانی نمی رساند» یعنی شما مسئول خودتان هستید و اگر شما هدایت یافتید گمراهی اجدادتان، دوستان و بستگان هم عصر شما لطمه ای به شما نخواهد شد.
سپس به موضوع #قیامت و حساب و رسيدگى به اعمال هر كسی اشاره کرده و مى فرماید: «إِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعاً فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ: بازگشت همه شما به سوی خداست؛ پس شما را از آنچه انجام می دادید، آگاه می کند» خدا به حساب تک تک انسان ها هر کدام جداگانه رسیدگی می کند.
🔹پیام های آیه ۱۰۵ سوره مائده
✅ در راه #حق، از تنهایی نترسیم.
✅ انحراف #جامعه، مجوز گناه کردن افراد نیست.
✅ در #قیامت، هر کسی مسئول کار خودش است.
✅ چنان باید #تربیت شویم که فساد محیط و جامعه در ما تأثیر نگذارد.
✅ پیروی و تقلید کورکورانه از دیگران، در #قیامت نجاتبخش انسان نیست، بلکه هر کسی باید پاسخگوی راه و عمل خودش باشد.
✅ رفتار و عمل #انسان در دنیا، عاقبت او را در قیامت روشن می کند.
✍تهیه و تنظیم : استاد عاشوری
✨بسم الله الرحمن الرحیم✨
#تفسیر_قران_جلسه_98
🌹 آیات ۱۳۸ و ۱۳۹ سوره انعام
💥وَ قَالُوا هَٰذِهِٓ أَنْعَامٌ وَ حَرْثٌ حِجْرٌ لَا يَطْعَمُهَآ إِلَّا مَنْ نَشَآءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَ أَنْعَامٌ لَا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَآءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِمْ بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ (۱۳۸)
💥 وَ قَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا وَ مُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزْوَاجِنَا ۖ وَ إِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَآءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (۱۳۹)
#ترجمه: و به گمان بی اساس خود گفتند: این چهار پایان و زراعتی كه ممنوع است، فقط كسی كه ما بخواهیم باید از آنها بخورد، و چهارپایانی است كه سوار شدن بر آنان حرام است، و چهارپایانی كه [هنگام ذبح] نام خدا را بر آنها نمی بردند، در حالی كه [این قوانین را به دروغ] به خدا نسبت می دادند؛ به زودی خدا آنان را در برابر آنچه دروغ می بستند، مجازات خواهد كرد (۱۳۸) و گفتند: آنچه در شكم این چهارپایان است ویژه مردان ماست، و بر همسرانمان حرام است، و اگر مُرده باشد همگی در آن شریكند؛ به زودی خدا آنان را بر این فتوای بی پایه و باطلشان جزا خواهد داد، زیرا خدا حكیم و داناست (۱۳۹)
🌷 #أَنْعَام: چهار پایان
🌷 #حَرْث: زراعت
🌷 #حِجْر: ممنوع
🌷 #يَطْعَمُهَا: بخورد
🌷 #بِزَعْمِهِم: به گمان بی اساس خود
🌷 #حُرِّمَت: حرام شد
🌷 #افْتِرَآء: نسبت دروغ دادن
🌷 #بُطُون: شکم ها
🌷 #لِذُكُورِنَا: برای مردان ما
🌷 #أَزْوَاجِنَا: همسرانمان
🌷 #مَيْتَة: مرده
🌷 #عَلِيم: دانا
این آیات در مکه نازل شده است. در اين آيات به چند قسمت از #احكام_خرافى بت پرستان كه حكايت از كوتاهى سطح فكر آنها مى كند اشاره شده است.
نخست مى فرمايد: «وَ قالُوا هذِهِ أَنْعامٌ وَ حَرْثٌ حِجْرٌ لا يَطْعَمُها إِلاّ مَنْ نَشاءُ بِزَعْمِهِمْ؛ و به گمان بی اساس خود گفتند: این چهارپایان و زراعتی که ممنوع است فقط کسی که ما بخواهیم باید از آنها بخورد» و منظورشان همان خدمتکاران و متولّيان #بت و بتخانه بود، تنها اين دسته بودند كه به پندار آنها حقّ داشتند از سهم بت ها بخورند.
سپس اشاره به دوّمين موردی مى كند كه آنها ممنوع كرده بودند و مى گويد: «وَ أَنْعامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُها؛ و چهارپایانی که سوار شدن بر آنان حرام است.
بعد سوّمين قسمت از #احكام نارواى آنها را بيان كرده مى گويد: «وَ أَنْعامٌ لا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهَا؛ و چهارپایانی که نام خدا را بر آنها نمی بردند» اين جمله ممكن است اشاره به حيواناتى باشد كه به هنگام #ذبح تنها نام بت را بر آنها مى بردند و يا حيواناتى بوده است كه سوار شدن بر آنها را براى #حجّ تحريم كرده بودند. عجيب اين است كه به اين احكام خرافى قناعت نمى كردند، «افْتِراءً عَلَيْهِ؛ در حالی که این قوانین را به دروغ به خدا نسبت می دادند»
سپس پس از ذكر اين احكام ساختگى مى گويد: «سَيَجْزِيهِمْ بِما كانُوا يَفْتَرُونَ؛ به زودی خدا آنان را در برابر آنچه دروغ می بستند، مجازات خواهد کرد»
سپس به يكى ديگر از احكام خرافى بت پرستان در مورد گوشت #حيوانات اشاره كرده مى فرمايد: «وَ قالُوا ما فِي بُطُونِ هذِهِ الْأَنْعامِ خالِصَةٌ لِذُكُورِنا وَ مُحَرَّمٌ عَلى أَزْواجِنا وَ إِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكاءُ؛ و گفتند: آنچه در شکم این چهارپایان است ویژه مردان ماست، و بر همسرانمان #حرام است و اگر مرده باشد همگی در آن شریکند»
منظور جنین های در شکم این حیوانات است.
سپس #قرآن به دنبال اين حكم جاهلى، مى فرمايد: «سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ؛ به زودی #خدا آنان را بر این فتوای بی پایه وباطلشان جزا خواهد داد» و در پايان آيه مى فرمايد: «إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ؛ زیرا او حکیم و داناست» هم از اعمال و گفتار و تهمت هاى نارواى آنان باخبر است و هم روى حساب، آنها را مجازات مى كند.
🔹پيامهای آیات ۱۳۸ و ۱۳۹ انعام
✅ #احكام_دین باید منسوب به خدا باشد، نه بر پایه ى گمان، خیال، قیاس
✅ مبارزه با #خرافات، یكى از وظایف اصلى پیامبران است.
✅ #تحریم حلال ها و تحلیل حرام ها، افترا بر خداست.
✅ بدعت گذاران، در انتظار كیفر قوانین موهوم خود باشند.
✅ تبعیض بی جا میان زن و مرد، عملی جاهلی است.
✅ در #جاهلیت، تحقیر زن تا آن حد بود که در بعضی موارد از حیوان سالم بهره ای نداشت و فقط در گوشت حیوان مرده شریک بود.
✅ جزا و کیفر الهی، بر اساس علم و حکمت اوست.
✍تهیه و تنظیم : استاد عاشوری
#تفسیر_قرآن_جلسه_98
نام سوره: یونس
شماره آیه:《۹۸》
فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا إِلَّا قَوْمَ يُونُسَ لَمَّا آمَنُوا كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
چرا هیچ یک از شهرها و آبادیها ایمان نیاوردند تا ایمانشان سبب نجاتشان شود؟! مگر قوم یونس، هنگامى که آنها ایمان آوردند، عذاب رسواکننده را در زندگى دنیا از آنان برطرف ساختیم. و تا مدّت معیّنى [= سر آمدن اجلشان]آنها را بهره مند ساختیم.
#تفسیر_آیه
تنها یک گروه به موقع ایمان آوردند!
در آیات گذشته، درباره فرعون و فرعونیان خصوصاً، و دیگر اقوام پیشین عموماً، این نکته ذکر شده بود که: آنها از ایمان به خدا در حال اختیار و سلامت سر باز زدند، ولى به هنگام قرار گرفتن در آستانه مرگ و کیفر الهى، اظهار ایمان کردند، که براى آنها سودمند نیفتاد.
در آیه مورد بحث، این مسأله را به عنوان یک قانون کلّى بیان مى دارد و مى گوید: چرا هیچ یک از اقوام گذشته به موقع ایمان نیاوردند تا ایمانشان سودمند باشد (فَلَوْلا کانَتْ قَرْیَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَها إیمانُها).
آنگاه قوم یونس(علیه السلام) را استثناء کرده مى فرماید: مگر قوم یونس، که چون ایمان آوردند، مجازات رسواکننده را در زندگى این دنیا از آنها بر طرف ساختیم (إِلاّ قَوْمَ یُونُسَ لَمّا آمَنُوا کَشَفْنا عَنْهُمْ عَذابَ الْخِزْیِ فِی الْحَیاةِ الدُّنْیا).
و آنها را تا وقت معلومى (تا پایان عمرشان) بهره مند کردیم (وَ مَتَّعْناهُمْ إِلى حین).
کلمه لَوْلا به عقیده بعضى از مفسران در اینجا، به معنى نفى است، و لذا به وسیله إِلاّ از آن استثناء شده است.
بنابراین، معنى جمله چنین مى شود: هیچ قوم و ملتى که در شهرها و آبادى ها در گذشته زندگى داشتند، به طور دسته جمعى، در برابر پیامبران الهى ایمان نیاوردند، مگر قوم یونس .
اما بعضى دیگر معتقدند: لَوْلا به معنى نفى نیامده، بلکه همواره به معنى تحضیض است، (تحضیض، سؤال توأم با توبیخ و تحریک را مى گویند) ولى لازمه مفهوم آن در چنین مواردى نفى مى باشد. و به همین دلیل مى توان چیزى را به وسیله إِلاّ از آن استثناء کرد.
به هر حال، جاى شک نیست که در اقوام دیگر نیز، گروه هاى زیادى ایمان آوردند، آنچه قوم یونس را از دیگر اقوام ممتاز مى کند این است که: آنها همه به صورت دسته جمعى ایمان آوردند، آن هم پیش از فرا رسیدن مجازات قطعى پروردگار، در حالى که در میان اقوام دیگر، گروه زیادى سرسختانه بر مخالفت خود باقى ماندند، تا هنگامى که فرمان مجازات قطعى پروردگار صادر شد، آنها پس از مشاهده این عذاب الهى، غالباً اظهار ایمان کردند، ولى ایمانشان به دلیلى که سابقاً گفتیم فایده اى نداشت.
✍تهیه و تنظیم : عاشوری