معجم_مصطلحات_المناهج_وطرق_التدريس.pdf
حجم:
1.9M
📔📓📙📘📗📕📒
معجم مصطلحات مناهج وطرق التدريس pdf
@dr_ehsan1980
هدایت شده از زبانشناسی همگانی
زبانشناسان متوجه شدهاند که گاهگاهی بین دو زبان واژههایی یافت میشود که بهصورت تصادفی نظیر همدیگر هستند ولی از ریشههای متفاوتی هستند. این را از دنبال کردن تاریخچه واژهها پی میبرند. برای مثال واژه "بد" فارسی که در فارسی میانه به صورت wad و کمی گذشتهتر بهصورت vat تلفظ میشد هیچ ارتباطی با واژه bad انگلیسی ندارد و کاملا تصادفی یا sporadic است و فقط گاهگاهی اتفاق میافتد و قانونمند نیست. همانطوری که واژه mani در زبان کرهای به معنی "زیاد" هیچ ربطی به واژه many انگلیسی ندارد و یا واژه pei در زبان چینی به معنی "پرداختن" هیچ ارتباطی با واژه pay انگلیسی ندارد. یا واژه huel در زبان آزتکی، از زبان بومیان مکزیک، به معنی "خوب" هیچ ارتباطی به واژه well انگلیسی ندارد و همینطور واژه hol در زبان قبایل مایا، ساکنان آمریکای جنوبی، به معنی "حفره، سوراخ" هیچ ربطی به واژه hole انگلیسی ندارد. این نوع تشابهها کاملا اتفاقی یا sporadic است و قانونمند نیستند.
#فریبرز_کوچکی_زاد
🇮🇷 @linguiran
المهارات اللغوية.pdf
حجم:
1.6M
📓📔📒📕📗📘📙📚
المهارات اللغوية
@dr_ehsan1980
4M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
حتى لاتندموا
@dr_ehsan1980
کارگاه ترجمه شفاهی-استاد باتمان غلیچ.mp3
زمان:
حجم:
46.3M
فايل صوتی کارگاه “مسائل #ترجمه_شفاهی، چالش ها و راهکارها” با حضور استاد #محمد_حسین_باتمان_غلیچ مترجم ارشد #وزارت_امور_خارجه و د. #حمیدرضا_حیدری عضو هیئت علمی #دانشگاه_علامه_طباطبایی
(۶ خرداد ۱۴۰۰)
@dr_ehsan1980
برنامه سلام صبح بخیر: افشاگری های بی سابقه درباره مافیای دخانیات! را در تلوبیون ببینید
http://www.telewebion.com/episode/2584727
519.5K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
وقتی کودک یمنی تلاش میکند با زبان فارسی باورهای مذهبی اش را تبلیغ کند، اشک هر میهن پرستی با هر باوری درمیآید.
خاک بر سر جماعتی که دم از ایران میزنند ولی بچه هایشان در خارج یک کلمه فارسی بلد نیستند.
@dr_ehsan1980