eitaa logo
انجمن علمی دانشکده علوم قرآنی شیراز
453 دنبال‌کننده
1.6هزار عکس
377 ویدیو
275 فایل
﷽ وَقُلْ رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا ﴿١١٤ طه﴾ 🌟 انجمــن‌ علمی‌ دانشکده‌ علوم‌ قرآنی‌ شیراز 🌟 📩 پل ارتباطی و راه تعاملی شما با ما: 🆔️ @elmi_mf
مشاهده در ایتا
دانلود
🔹 «حکیم عمر خیام» متولد ۲۸ اردیبهشت سال ۴۲۷ قمری در نیشابور است. او فیلسوفت، ریاضیدان، ستاره‌شناس و رباعی سرای ایرانی در دوره‌ی‌ سلجوقی است. 🔸 گرچه پایگاه  خیام برتر از جایگاه اوست و لقبش بوده است، اما شهرت وی بیشتر به واسطه‌ی نگارش رباعیاتش است. علاوه بر اینکه رباعیات خیام را به اغلب زبان‌های زنده ترجمه نموده‌اند، «ادوارد فیتزجرالد» رباعیات او را به زبان انگلیسی ترجمه کرده‌است که این امر باعث شهرت بیشتر خیام در غرب شده است. ✍🏻 ٢٨ اردیبهشت‌ روز‌ بزرگداشت‌ گرامی باد. ✳️@elmi_shiraz
🗝 ➊ ✅ بررسی 4 شیوه از اقسام ترجمه: 1️⃣ ترجمه : 🔻مترجم واژه به واژه ترجمه میکنه و میره جلو بدون اینکه ترتیب و چینش کلمات رو به هم بزنه و چیزی از خودش اضافه یا کم کنه. 🔸برای آموزش و یادگیری گزینۀ خوبیه امّا بدلیل عدم زیبایی، برای ترجمۀ متون بلند مناسب نیست. 2️⃣ ترجمه : 🔻مترجم از تمام قید و بندهای ترجمه تحت اللفظی آزاده و چندان امانت دار خوبی نیست. 🔸محتوای کلی جمله منتقل میشه، اما به سلیقۀ مترجم کم و زیادی و جابجایی وجود خواهد داشت. 3️⃣ ترجمه : 🔻سعی بر انتخاب زیباترین واژگان و بهترین ترکیب ها و استفاده از آرایه های ادبی. 🔸علاوه بر سختی این ترجمه، مخاطب خاصّ داره و عمومی نیست. 4️⃣ ترجمه : ☑️ بهترین و متداول ترین نوع ترجمه. چیزی بین تحت اللفظی و آزاد. نه اونقدر بی قید و بندیم مثل آزاد، نه اونقدر دست و پا بسته مثل تحت اللفظی. 🔹هدف حفظ امانت و در عین حال ارائۀ متنی سلیس و روانه. ⚠️ نکته: میشه از سبک های مختلف، در ترجمه یک متن هم استفاده کرد و مقیّد به روش خاصّی نبود. ⁉️خوشت اومد؟😉 🔷@elmi_shiraz