eitaa logo
تفسیر قرآن استاد قرائتی
403 دنبال‌کننده
19 عکس
21 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
1_5634354277481709845.mp3
3.12M
لَيْسَ = (فضیلت و برتری) نیست بِأَمَانِيِّكُمْ = به آرزوهای شما وَلَا أَمَانِيِّ = و نه آرزوهای أَهْلِ الْكِتَابِ = اهل کتاب مَنْ يَعْمَلْ = کسی که عمل می کند سُوءًا = به بدی يُجْزَ = جزا داده می شود بِهِ = به آن وَلَا يَجِدْ لَهُ = و نمی یابد او مِنْ دُونِ = غیر از اللَّهِ = خدا وَلِيًّا = سرپرست ، سرپرستی وَلَا نَصِيرًا = و نه یاوری https://eitaa.com/soorenesa
1_5634354277481709846.mp3
2.79M
وَمَنْ يَعْمَلْ = و هر کس انجام دهد مِنَ الصَّالِحَاتِ = از اعمال صالح مِنْ ذَكَرٍ = از مرد أَوْ أُنْثَى = یا زن وَهُوَ مُؤْمِنٌ = و او مومن باشد فَأُولَئِكَ = پس آنان يَدْخُلُونَ = داخل می شوند الْجَنَّةَ = به بهشت وَلَا يُظْلَمُونَ = و ظلم کرده نمی شوند نَقِيرًا = به اندازه سوراخ کوچک پشت هسته خرما https://eitaa.com/soorenesa
1_5634354277481709847.mp3
2.12M
وَمَنْ = چه کسی أَحْسَنُ = بهتر است دِينًا = (از نظر) دین مِمَّنْ = از کسی که أَسْلَمَ = تسلیم کند وَجْهَهُ = رویش را لِلَّهِ = به خدا؟ وَهُوَ مُحْسِنٌ = و او نیکو کار باشد وَاتَّبَعَ = و پیروی کند مِلَّةَ = از آیین إِبْرَاهِيمَ = ابراهیم حَنِيفًا = حق گرا وَاتَّخَذَ = و گرفت اللَّهُ = خداوند إِبْرَاهِيمَ = ابراهیم را خَلِيلًا = دوست (خود) https://eitaa.com/soorenesa
1_5634354277481709848.mp3
1.54M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۲۶) وَلِلَّهِ = و برای خداوند ست مَا = آنچه فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَمَا = و آنچه فِي الْأَرْضِ = در زمین است وَكَانَ = و باشد اللَّهُ = خداوند بِكُلِّ شَيْءٍ = به هر چیزی مُحِيطًا = محیط https://eitaa.com/soorenesa
1_5634354277481709849.mp3
3.95M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۲۷) وَيَسْتَفْتُونَكَ = و می پرسند از تو فِي النِّسَاءِ = در باره زنان قُلِ = بگو اللَّهُ = خداوند يُفْتِيكُمْ = فتوا می دهد به شما فِيهِنَّ = در مورد ایشان وَمَا = و آنچه يُتْلَى = تلاوت می شود عَلَيْكُمْ = برای شما فِي الْكِتَابِ = در کتاب فِي يَتَامَى = در باره زنان النِّسَاءِ اللَّاتِي = یتیمی که لَا تُؤْتُونَهُنَّ = (حقوقشان را) به ایشان نمی دهید مَا = آنچه كُتِبَ = نوشته شده لَهُنَّ = برای ایشان وَتَرْغَبُونَ = و راغب نیستید ، میل ندارید که أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ = با آنها ازدواج کنید وَالْمُسْتَضْعَفِينَ = و (همچنین) مستضعقین مِنَ الْوِلْدَانِ = از بچه های ( یتیم که ناتوان می شمارید ) وَأَنْ تَقُومُوا = و (دستور می دهد ) که به پا دارید لِلْيَتَامَى = برای یتیمان بِالْقِسْطِ = عدالت را وَمَا = و آنچه تَفْعَلُوا = انجام می دهید مِنْ خَيْرٍ = از خیری فَإِنَّ = پس همانا اللَّهَ = خداوند كَانَ بِهِ = باشد به آن عَلِيمًا = آگاه https://eitaa.com/soorenesa
1_5634354277481709850.mp3
3.71M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۲۸) وَإِنِ امْرَأَةٌ = و اگر زنی خَافَتْ = بترسد مِنْ بَعْلِهَا = از شوهرش که نُشُوزًا = طغیان و سرکشی (کند) أَوْ إِعْرَاضًا = یا روی گرداند فَلَا جُنَاحَ = پس مانعی نیست عَلَيْهِمَا = بر آن دو أَنْ يُصْلِحَا = که صلح برقرار کنند بَيْنَهُمَا = بین خودشان صُلْحًا = صلحی وَالصُّلْحُ = و صلح خَيْرٌ = بهتر است وَأُحْضِرَتِ = و حاضر شده است الْأَنْفُسُ = در نفس ها الشُّحَّ = بخل وَإِنْ تُحْسِنُوا = و اگر نیکی کنید وَتَتَّقُوا = و تفوا پیشه سازید فَإِنَّ = پس همانا اللَّهَ = خداوند كَانَ بِمَا = باشد به آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می دهید خَبِيرًا = آگاه https://eitaa.com/soorenesa
1_5634354277481709851.mp3
2.4M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۲۹) وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا = هرگز نمیتوانید أَنْ تَعْدِلُوا = که عدالت برقرار کنید بَيْنَ النِّسَاءِ = بین زنان وَلَوْ حَرَصْتُمْ = واگر چه حرص داشته باشید ، و اگر چه کوشش داشته باشید (بر این کار) فَلَا تَمِيلُوا = پس میل نکنید (به یک طرف) كُلَّ الْمَيْلِ = تمام میل را فَتَذَرُوهَا = پس بلاتکلیف کنید او را كَالْمُعَلَّقَةِ = مانند معلق ، سرگردان وَإِنْ تُصْلِحُوا = و اگر اصلاح کنید وَتَتَّقُوا = و تقوا پیشه کنید فَإِنَّ = پس همانا اللَّهَ = خداوند كَانَ = باشد غَفُورًا = آمرزنده رَحِيمًا = مهربان سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۳۰) وَإِنْ يَتَفَرَّقَا = و اگر جدا شوند يُغْنِ = بی نیاز می کند اللَّهُ = خدا كُلًّا = هر یک را مِنْ سَعَتِهِ = از وسعتش وَكَانَ = وباشد اللَّهُ = خداوند وَاسِعًا = وسعت دهنده حَكِيمًا = حکیم https://eitaa.com/soorenesa
1_5634354277481709852.mp3
2.36M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۳۱) وَلِلَّهِ = و برای خداست مَا = آنچه فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَمَا = و آنچه فِي الْأَرْضِ = در زمین است وَلَقَدْ = و هر آینه به تحقیق وَصَّيْنَا = سفارش کردیم الَّذِينَ = کسانی را که أُوتُوا = داده شدند الْكِتَابَ = کتاب مِنْ قَبْلِكُمْ = قبل از شما وَإِيَّاكُمْ = و به شما أَنِ اتَّقُوا = که بترسید اللَّهَ = از خدا وَإِنْ تَكْفُرُوا = و اگر کافر شوید فَإِنَّ = پس همانا لِلَّهِ = برای خداست مَا = آنچه فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان هاست وَمَا = و آنچه فِي الْأَرْضِ = در زمین است وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند غَنِيًّا = بی نیاز حَمِيدًا = پسندیده سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۳۲) وَلِلَّهِ = و برای خداست مَا = آنچه فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَمَا = و آنچه فِي الْأَرْضِ = در زمین است وَكَفَى = و کافی است بِاللَّهِ = خدا وَكِيلًا = (برای) سرپرستی https://eitaa.com/soorenesa
1_5634354277481709853.mp3
1.77M
سوره نساءآیـ🦋ـه(۱۳۳) إِنْ يَشَأْ = اگر بخواهد يُذْهِبْكُمْ = می بَرَد شما را أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم وَيَأْتِ = و می آورد بِآخَرِينَ = گروه دیگری را وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند عَلَى ذَلِكَ = بر این (کار) قَدِيرًا = قادر و توانا سوره نساءآیـ🦋ـه(۱۳۴) مَنْ = هر کس كَانَ يُرِيدُ = می خواهد ثَوَابَ = پاداش الدُّنْيَا = دنیا را فَعِنْدَ = پس نزد اللَّهِ = خداست ثَوَابُ = پاداش الدُّنْيَا = دنیا وَالْآخِرَةِ = و آخرت وَكَانَ = و باشد اللَّهُ = خداوند سَمِيعًا = شنوای بَصِيرًا = بینا روزی یک آیه این سوره آیات زیادی در مورد خانمها داره متوقتا عضو بشید گوش کنید https://eitaa.com/soorenesa
1_5634354277481709854.mp3
3.65M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۳۵) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید كُونُوا قَوَّامِينَ = باشید قیام کنندگان بِالْقِسْطِ = به عدالت شُهَدَاءَ = گواهان لِلَّهِ = برای خدا وَلَوْ عَلَى = اگر چه بر أَنْفُسِكُمْ = خودتان باشد أَوِ الْوَالِدَيْنِ = با پدر و مادر وَالْأَقْرَبِينَ = و نزدیکان إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا = اگر باشند بی نیاز أَوْ فَقِيرًا = یا فقیر فَاللَّهُ = پس خداوند أَوْلَى بِهِمَا = سزاوارتر است به آنها فَلَا تَتَّبِعُوا = پس پیروی نکنید الْهَوَى = هوای (نفس ) را أَنْ تَعْدِلُوا = که (نتوانید ) به عدالت رفتار کنید وَإِنْ تَلْوُوا = اگر تحریف کنید أَوْ تُعْرِضُوا = ویا اعراض نمایید فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خداوند كَانَ بِمَا = باشد به آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می دهید خَبِيرًا = آگاه @soorenesa
1_5634354277481709855.mp3
1.67M
سوره نساءآیـ🦋ـه(۱۳۶) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = از کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید آمِنُوا = ایمان بیاورید بِاللَّهِ = به خدا وَرَسُولِهِ = و فرستاده اش وَالْكِتَابِ = و کتابی الَّذِي نَزَّلَ = که نازل کرده عَلَى رَسُولِهِ = بر رسولش وَالْكِتَابِ = وکتابی الَّذِي أَنْزَلَ = که نازل کرده مِنْ قَبْلُ = از قبل وَمَنْ يَكْفُرْ = وکسی که کافر شود بِاللَّهِ = به خدا وَمَلَائِكَتِهِ = و فرشتگانش وَكُتُبِهِ = و کتاب هایش وَرُسُلِهِ = و پیامبرانش وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قیامت فَقَدْ = پس به تحقیق ضَلَّ = گمراه شد ضَلَالًا = گمراهی بَعِيدًا = دوری @soorenesa
1_5634354277481709856.mp3
1.86M
سوره نساءآیـ🦋ـه(۱۳۷) إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند ثُمَّ كَفَرُوا = سپس کافر شدند ثُمَّ آمَنُوا = سپس ایمان آوردند ثُمَّ كَفَرُوا = سپس کافر شدند ثُمَّ ازْدَادُوا = سپس افزودند كُفْرًا = کفر را لَمْ يَكُنِ = نبوده باشد اللَّهُ = خداوند لِيَغْفِرَ لَهُمْ = تا بیامرزد آنها را وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ = و هدایت نمی کند آنها را سَبِيلًا = به راهی @soorenesa
1_5634354277481709857.mp3
3.02M
سوره نساءآیـ🦋ـه(۱۳۸) بَشِّرِ = بشارت بده الْمُنَافِقِينَ = منافقین را بِأَنَّ = به این که لَهُمْ = برای ایشان عَذَابًا = عذابی أَلِيمًا = دردناک سوره نساءآیـ🦋ـه(۱۳۹) الَّذِينَ = کسان که يَتَّخِذُونَ = می گیرند الْكَافِرِينَ = کافران را أَوْلِيَاءَ = دوستان مِنْ دُونِ = به جای ، به غیر الْمُؤْمِنِينَ = مومنین أَيَبْتَغُونَ = آیا طلب می کنند عِنْدَهُمُ = نزد آنها الْعِزَّةَ = عزت را ؟ فَإِنَّ الْعِزَّةَ = پس به درستی که عزت لِلَّهِ = برای خداست جَمِيعًا = همه ، کل @soorenesa
1_5634354277481709858.mp3
2.33M
سوره نساءآیـ🦋ـه(۱۴۰) وَقَدْ = و به تحقیق نَزَّلَ عَلَيْكُمْ = نازل کرده بر شما فِي الْكِتَابِ = در کتاب أَنْ إِذَا = هنگامی که سَمِعْتُمْ = بشنوید ، شنیدید آيَاتِ = آیه های اللَّهِ = خدا را يُكْفَرُ = کفر آورده می شود بِهَا = به آن وَيُسْتَهْزَأُ = و استهزاء می شوند بِهَا = به آن فَلَا تَقْعُدُوا = پس ننشینید مَعَهُمْ = با ایشان حَتَّى يَخُوضُوا = تا فرو روند فِي حَدِيثٍ = در سختی ، داستانی غَيْرِهِ = دیگر ، به غیر آن إِنَّكُمْ = همانا شما إِذًا = در آن هنگام مِثْلُهُمْ = مثل آنها هستید إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداوند جَامِعُ = جمع کننده است الْمُنَافِقِينَ = مناففین وَالْكَافِرِينَ = و کافران را فِي جَهَنَّمَ = در جهنم جَمِيعًا = همگی را @soorenesa
1_5634354277481709859.mp3
3.92M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۴۱) الَّذِينَ = کسانی که يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ = انتظار می کشند شما را فَإِنْ كَانَ = پس اگر باشد لَكُمْ = برای شما فَتْحٌ = فتحی مِنَ اللَّهِ = از جانب خدا قَالُوا = گو یند أَلَمْ نَكُنْ = آیا نبودیم ما مَعَكُمْ = با شما ؟ وَإِنْ كَانَ = و اگر باشد لِلْكَافِرِينَ = برای کافران نَصِيبٌ = بهره ای ، نصیبی قَالُوا = گویند أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ = آیا ما به غلبه وا نداشتیم عَلَيْكُمْ = شما را ؟ وَنَمْنَعْكُمْ = و منع نکردیم شما را مِنَ الْمُؤْمِنِينَ = از مومنین ؟ فَاللَّهُ = پس خداوند يَحْكُمُ = حکم می کند بَيْنَكُمْ = بین شما يَوْمَ الْقِيَامَةِ = روز قیامت وَلَنْ يَجْعَلَ = و هرگز قرار نداده است اللَّهُ = خداوند لِلْكَافِرِينَ = برای کافرین عَلَى الْمُؤْمِنِينَ = بر مومنین سَبِيلًا = راهی @soorenesa
1_5634354277481709860.mp3
3.04M
سوره نساءآیـ🦋ـه(۱۴۲) إِنَّ الْمُنَافِقِينَ = همانا منافقین يُخَادِعُونَ = خدعه می کنند اللَّهَ = با خدا وَهُوَ خَادِعُهُمْ = در حالی که او خدعه می کند با آنها ،فریب می دهد آنها را وَإِذَا قَامُوا = و هنگامی که بایستند إِلَى الصَّلَاةِ = به نماز قَامُوا = می ایستند كُسَالَى = از روی کسالت يُرَاءُونَ = ریا می کنند النَّاسَ = در برابر مردم وَلَا يَذْكُرُونَ = و یاد نمی کنند اللَّهَ = خدا را إِلَّا قَلِيلًا = مگر کمی @soorenesa
1_5634354277481709861.mp3
2.5M
سوره نساءآیـ🦋ـه(۱۴۳) مُذَبْذَبِينَ = تردید کنندگانند بَيْنَ ذَلِكَ = بین آن لَا إِلَى هَؤُلَاءِ = نه به سوی آنان ( این دسته ) وَلَا إِلَى = و نه به سوی هَؤُلَاءِ = آنان ( آن دسته ) وَمَنْ = و هر کس را يُضْلِلِ اللَّهُ = گمراه کند خداوند فَلَنْ تَجِدَ = پس هرگز نمی یابی لَهُ سَبِيلًا برای او راهی سوره نساءآیـ🦋ـه(۱۴۴) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = از کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید لَا تَتَّخِذُوا = نگیرید الْكَافِرِينَ = کافران را أَوْلِيَاءَ = دوستان (خود) مِنْ دُونِ = به عوض غیر از الْمُؤْمِنِينَ = مومنین أَتُرِيدُونَ = آیا می خواهید أَنْ تَجْعَلُوا = که قرار دهید لِلَّهِ = برای خدا عَلَيْكُمْ = بر خودتان ، علیه خودتان سُلْطَانًا = دلیل مُبِينًا = آشکاری @soorenesa
1_5634354277481709862.mp3
3.56M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۴۵) إِنَّ الْمُنَافِقِينَ = همانا منافقین فِي الدَّرْكِ = در مرحله ،در درجه الْأَسْفَلِ = پایین ترین مِنَ النَّارِ = از آتش هستند وَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ = و هرگز نمی یابی برای آنها نَصِيرًا = یار و یاوری سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۴۶) إِلَّا الَّذِينَ = مگر کسانی که تَابُوا = توبه کنند وَأَصْلَحُوا = و اصلاح نمایند وَاعْتَصَمُوا = و چنگ بزنند بِاللَّهِ = به (دامن) خدا وَأَخْلَصُوا = و خالص کنند دِينَهُمْ = دینشان را لِلَّهِ = برای خدا فَأُولَئِكَ = پس آنان مَعَ الْمُؤْمِنِينَ = با مومنان خواهند بود وَسَوْفَ = و به زودی يُؤْتِ اللَّهُ = می دهد خداوند الْمُؤْمِنِينَ = به مومنین أَجْرًا عَظِيمًا = پاداشی بزرگ سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۴۷) مَا يَفْعَلُ = انجام نمی دهد اللَّهُ = خداوند بِعَذَابِكُمْ = به عذاب شما را إِنْ شَكَرْتُمْ = اگر سپاسگزاری کنید وَآمَنْتُمْ = و ایمان بیاورید وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند شَاكِرًا = شکر گزار ، سپاسگزار عَلِيمًا = آگاه @soorenesa
1_5634354277481709863.mp3
2.98M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۴۸) لايُحِبُّ = دوست ندارد اللَّهُ = خداوند الْجَهْرَ = بلند کردن بِالسُّوءِ = به بدی مِنَ الْقَوْلِ = از گفتار را إِلَّا مَنْ = مگر به کسی که ظُلِمَ = ظلم شده باشد وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند سَمِيعًا عَلِيمًا = شنوای دانا @soorenesa
1_5634354277481709864.mp3
1.55M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۴۹) إِنْ تُبْدُوا = اگر ظاهر سازید خَيْرًا = خوبی را أَوْ تُخْفُوهُ = یا مخفی کنید آن را أَوْ تَعْفُوا = یا گذشت کنید عَنْ سُوءٍ = از بدی ای فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خدا كَانَ عَفُوًّا = باشد عفو کننده قَدِيرًا = توانا @soorenesa
1_5634354277481709865.mp3
3.07M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۰) إِنَّ الَّذِينَ = همان کسانی که يَكْفُرُونَ = کفر می ورزند بِاللَّهِ = به خدا وَرُسُلِهِ = و پیامبرانش وَيُرِيدُونَ = ومی خواهند أَنْ يُفَرِّقُوا = که تفرقه بیندازند بَيْنَ اللَّهِ = بین خدا وَرُسُلِهِ = و فرستادگانش وَيَقُولُونَ = و می گویند نُؤْمِنُ = ایمان می آوریم بِبَعْضٍ = به بعضی وَنَكْفُرُ = و کافر می شویم بِبَعْضٍ = به بعضی وَيُرِيدُونَ = ومی خواهند أَنْ يَتَّخِذُوا = که بگیرند ، انتخاب کنند بَيْنَ ذَلِكَ = بین آن سَبِيلًا = راهی را سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۱) أُولَئِكَ = آنان هُمُ الْكَافِرُونَ = ایشانند کافران حَقًّا = حقیقی وَأَعْتَدْنَا = و آماده کرده ایم لِلْكَافِرِينَ = برای کافران عَذَابًا = عذابی مُهِينًا = خوار کننده @soorenesa
1_5634354277481709866.mp3
1.91M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۲) وَالَّذِينَ = و کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند بِاللَّهِ = به خداوند وَرُسُلِهِ = و فرستادگانش وَلَمْ يُفَرِّقُوا = و فرق نگذاشتند بَيْنَ أَحَدٍ = بین احدی مِنْهُمْ = از ایشان ، از آنها أُولَئِكَ = آنان سَوْفَ = به زودی يُؤْتِيهِمْ = می دهد به ایشان أُجُورَهُمْ = پاداش هایشان را وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند غَفُورًا = آمرزنده رَحِيمًا = مهربان @soorenesa
1_5634354277481709867.mp3
2.44M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۳) يَسْأَلُكَ = سئوال می کنند ، می خواهند از تو أَهْلُ الْكِتَابِ = اهل کتاب أَنْ تُنَزِّلَ = که نازل کنی عَلَيْهِمْ = بر -ایشان كِتَابًا = کتابی مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان فَقَدْ = پس به تحقیق سَأَلُوا = خواستند از مُوسَى = موسی أَكْبَرَ مِنْ ذَلِكَ = بزرگتر از آن را فَقَالُوا = پس گفتند أَرِنَا = نشان بده به ما اللَّهَ = خدا را جَهْرَةً = آشکارا فَأَخَذَتْهُمُ = پس گرفت آنها را الصَّاعِقَةُ = صاعقه بِظُلْمِهِمْ = به (خاطر) ظلمشان ثُمَّ اتَّخَذُوا = پس گرفتند، انتخاب کردند الْعِجْلَ = گوساله را مِنْ بَعْدِ = از بعد مَا جَاءَتْهُمُ = آنچه آمد ایشان را الْبَيِّنَاتُ = دلایل روشن فَعَفَوْنَا = پس عفو کردیم ، گذشت نمودیم عَنْ ذَلِكَ = از آن وَآتَيْنَا = و دادیم ما مُوسَى = موسی را سُلْطَانًا مُبِينًا = حجتی آشکار @soorenesa
1_5634354277481709868.mp3
3.05M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۴) وَرَفَعْنَا = و بر افراشتیم ما فَوْقَهُمُ = بالای سرشان الطُّورَ = کوه طور را بِمِيثَاقِهِمْ = بر (اثر) پیمان آنها وَقُلْنَا = و گفتیم ما لَهُمُ = به ایشان ،(به عنوان توبه) ادْخُلُوا الْبَابَ = داخل شوید از در سُجَّدًا = در حال سجده ، با خضوع وَقُلْنَا لَهُمْ = و گفتیم ما به ایشان لَا تَعْدُوا = تعدی و تجاوز نکنید فِي السَّبْتِ = در روز شنبه وَأَخَذْنَا = و گرفتیم ما مِنْهُمْ = از آنها مِيثَاقًا غَلِيظًا = پیمانی محکم @soorenesa
1_5634354277481709869.mp3
2.53M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۵) فَبِمَا نَقْضِهِمْ = پس بخاطر شکستن مِيثَاقَهُمْ = عهدشان وَكُفْرِهِمْ = و کفرشان بِآيَاتِ اللَّهِ = به آیات خداوند وَقَتْلِهِمُ = و به قتل رساندشان الْأَنْبِيَاءَ = انبیا (پیامبران ) را بِغَيْرِ حَقٍّ = به ناحق وَقَوْلِهِمْ = و گفتارشان (که گفتند) قُلُوبُنَا = دل های ما غُلْفٌ = در غلاف است بَلْ طَبَعَ = بلکه مهر زد اللَّهُ = خداوند عَلَيْهَا = بر آن بِكُفْرِهِمْ = بخاطر کفرشان فَلَا يُؤْمِنُونَ = پس ایمان نمی آورند إِلَّا قَلِيلًا = مگر عده کمی @soorenesa
1_5634354277481709870.mp3
3M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۶) وَبِكُفْرِهِمْ = و به (خاطر) کفرشان وَقَوْلِهِمْ = و گفتارشان عَلَى مَرْيَمَ = بر مریم (ع) که بُهْتَانًا = تهمتی عَظِيمًا = بزرگ (زدند) سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۷) وَقَوْلِهِمْ = و گفتارشان که إِنَّا قَتَلْنَا = همانا ، ما کشتیم الْمَسِيحَ = مسیح عِيسَى ابْنَ = عیسی پسر مَرْيَمَ = مریم رَسُولَ = فرستاده اللَّهِ = خدا را وَمَا قَتَلُوهُ = و نکشتند اورا وَمَا صَلَبُوهُ = و به دار نزدند او را وَلَكِنْ = ولیکن شُبِّهَ لَهُمْ = مشتبه شد به ایشان وَإِنَّ الَّذِينَ = و همان کسانی که اخْتَلَفُوا فِيهِ = اختلاف کردند در آن لَفِي شَكٍّ مِنْهُ = هر آینه در شک هستند از آن مَا لَهُمْ بِهِ = و نیست برایشان به آن مِنْ عِلْمٍ = هیچ علمی إِلَّا اتِّبَاعَ = مگر پیروی کردن از الظَّنِّ = گمان وَمَا قَتَلُوهُ = و نکشتند او را يَقِينًا = یقینا ، قطعا سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۸) بَلْ رَفَعَهُ = بلکه بالا برد او را اللَّهُ = خداوند إِلَيْهِ = به سویش ، به سوی خودش وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند عَزِيزًا = شکست ناپذیر حَكِيمًا = حکیم @soorenesa
1_5634354277481709871.mp3
2.32M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۵۹) وَإِنْ مِنْ أَهْلِ = و نیست از اهل الْكِتَابِ = کتاب إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ = مگر ایمان می آورد به او قَبْلَ مَوْتِهِ = قبل از مرگش وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ = و روز قیامت يَكُونُ عَلَيْهِمْ = می باشد بر ایشان شَهِيدًا = گواه ، شاهد سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۰) فَبِظُلْمٍ = پس به (خاطر) ظلمی که مِنَ الَّذِينَ = از کسانی که هَادُوا = یهودی بودند (صادر شد) حَرَّمْنَا = حرام ساختیم ما عَلَيْهِمْ = برایشان طَيِّبَاتٍ = چیز های پاکیزه ای را أُحِلَّتْ لَهُمْ = که حلال بود برایشان وَبِصَدِّهِمْ = و به (خاطر) جلو گیری کردنشان عَنْ سَبِيلِ = از راه اللَّهِ = خدا كَثِيرًا = بسیار @soorenesa
1_5634354277481709872.mp3
1.87M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۱) وَأَخْذِهِمُ = و (به خاطر) گرفتنشان الرِّبَا = ربا را وَقَدْ = و به تحقیق نُهُوا عَنْهُ = نهی شدند از آن وَأَكْلِهِمْ = و خوردنشان أَمْوَالَ النَّاسِ = اموال مردم را بِالْبَاطِلِ = به باطل وَأَعْتَدْنَا = و آماده نمودیم لِلْكَافِرِينَ = برای کافران مِنْهُمْ = از آنها عَذَابًا أَلِيمًا = عذابی درد ناک @soorenesa
1_5634354277481709873.mp3
2.95M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۲) لَكِنِ = ولی ، ولیکن الرَّاسِخُونَ = آنان که ریشه دارند فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ = در علم از ایشان وَالْمُؤْمِنُونَ = و مومنان يُؤْمِنُونَ = ایمان می آورند بِمَا أُنْزِلَ = به آنچه نازل شده إِلَيْكَ = به سوی تو وَمَا أُنْزِلَ = و آنچه نازل شده مِنْ قَبْلِكَ = قبل از تو وَالْمُقِيمِينَ = و برپا دارندگان الصَّلَاةَ = نماز وَالْمُؤْتُونَ = و پرداخت کنندگان الزَّكَاةَ = زکات وَالْمُؤْمِنُونَ = و ایمان آورندگان بِاللَّهِ = به خدا وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قیامت أُولَئِكَ = آنان سَنُؤْتِيهِمْ = به زودی خواهیم داد به ایشان أَجْرًا عَظِيمًا = پاداشی بزرگ @soorenesa
1_5634354277481709874.mp3
1.57M
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۶۳) إِنَّا أَوْحَيْنَا = همانا ما وحی کردیم إِلَيْكَ = به سوی تو كَمَا = هم چنان که أَوْحَيْنَا = وحی کردیم إِلَى نُوحٍ = به سوی نوح وَالنَّبِيِّينَ = و پیامبران مِنْ بَعْدِهِ = بعد از او وَأَوْحَيْنَا = و وحی کردیم إِلَى إِبْرَاهِيمَ = به سوی ابراهیم وَإِسْمَاعِيلَ = و اسماعیل وَإِسْحَاقَ = و اسحاق وَيَعْقُوبَ = و یعقوب وَالْأَسْبَاطِ = و نوادگان یعقوب وَعِيسَى = و عیسی وَأَيُّوبَ = و ایوب وَيُونُسَ = و یونس وَهَارُونَ = و هارون وَسُلَيْمَانَ = و سلیمان وَآتَيْنَا = و دادیم ما دَاوُودَ = به داوود زَبُورًا = زبور را @soorenesa