eitaa logo
تفسیر از اول قران
1.2هزار دنبال‌کننده
6 عکس
5 ویدیو
1 فایل
ارسال تفسیر اقای قرائتی و ترجمه ی کلمه به کلمه ی همان آیه روشنگری با ارسال کلیپهای معتبر @Roshangaree1 @ashary
مشاهده در ایتا
دانلود
4_5832554610031592349.mp3
1.48M
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۶۵) وَمِنَ النَّاسِ = و از مردم مَن يَتَّخِذُ = کسانی هستند که می گیرند مِن دُونِ اللَّهِ = غیر از خدا أَندَادًا = شریکانی ، دوستانی يُحِبُّونَهُمْ = دوست می دارند آنها را كَحُبِّ = مانند دوست داشتن اللَّهِ ۖ= خدا وَالَّذِينَ = و کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند أَشَدُّ = شدید تر است حُبًّا لِّلَّهِ ۗ= دوستیشان به خدا وَلَوْ يَرَى = و اگر می دیدند الَّذِينَ = کسانی که ظَلَمُوا = ظلم کردند إِذْ يَرَوْنَ = وقتی که ببینند الْعَذَابَ = عذاب را که أَنَّ الْقُوَّةَ = همانا قوت و نیرو لِلَّهِ جَمِيعًا = برای خداست همگی وَأَنَّ اللَّهَ = و همانا خدا شَدِيدُ الْعَذَابِ = سخت کیفر است (از گناه خود پشیمان می شدند ) @tafsirgharaaty
4_5832554610031592350.mp3
1.65M
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۶۶) إِذْ = وقتی که تَبَرَّأَ = بیزاری جویند الَّذِينَ = کسانی که اتُّبِعُوا = پیروی کرده شدند مِنَ الَّذِينَ = از کسانی که اتَّبَعُوا = پیروی کردند وَرَأَوُا الْعَذَابَ = و ببينند عذاب را وَتَقَطَّعَتْ = و قطع شود بِهِمُ الْأَسْبَابُ = ( از دست ) آنها اسباب سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۶۷) وَقَالَ = و گويند الَّذِينَ = کسانی که اتَّبَعُوا = پيروي كردند لَوْ أَنَّ لَنَا = كاش هر اينه ما كَرَّةً = يك بار ديگر فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ = پس بيزاري مي جستيم از آنها كَمَا = هم چنان كه تَبَرَّءُوا مِنَّا ۗ= بيزاري جستند از ما كَذَٰلِكَ = اين چنين يُرِيهِمُ = نشان مي دهد به آنها اللَّهُ = خدا أَعْمَالَهُمْ = اعمالشان را حَسَرَاتٍ = به صورت حسرت عَلَيْهِمْ ۖ = بر ايشان وَمَا هُم = و نيستند ايشان بِخَارِجِينَ = خارج شوندگان مِنَ النَّارِ = از آتش @tafsirgharaaty
4_5832554610031592352.mp3
1.48M
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۶۸) يَا أَيُّهَا النَّاسُ = اي مردم كُلُوا مِمَّا = بخوريد از آنچه فِي الْأَرْضِ = در زمين است که حَلَالًا = حلال و طَيِّبًا = پاكيزه است وَلَا تَتَّبِعُوا = و پيروي نكنيد خُطُوَاتِ = گامها ، خط های الشَّيْطَانِ ۚ= شيطان را إِنَّهُ = همانا او لَكُمْ = براي شما عَدُوٌّ = دشمني مُّبِينٌ = آشكار است @tafsirgharaaty
4_5832554610031592353.mp3
1.36M
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۶۹) إِنَّمَا =  جز اين نيست که يَأْمُرُكُم =  امر می كند شما را بِالسُّوءِ =  به بدی وَالْفَحْشَاءِ = و زشتی وَأَن تَقُولُوا = و اين كه بگوييد عَلَى اللَّهِ  =  بر خداوند مَا لَا تَعْلَمُونَ = آنچه را که نمی دانيد @tafsirgharaaty
4_5832554610031592354.mp3
1.1M
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۷۰) وَإِذَا = و هنگامی که قِيلَ = گفته شد لَهُمُ = به ایشان اتَّبِعُوا = پیروی کنید از مَا أَنزَلَ = آنچه فرو فرستاد اللَّهُ = خداوند قَالُوا = گفتند بَلْ نَتَّبِعُ = بلکه پیروی می کنیم مَا أَلْفَيْنَا = آنچه را یافتیم عَلَيْهِ = بر آن آبَاءَنَا ۗ= پدرانمان را أَوَلَوْ كَانَ = آیا و نه این بود که آبَاؤُهُمْ = پدرانشان لَا يَعْقِلُونَ = نمی فهمیدند شَيْئًا = چیزی وَلَا يَهْتَدُونَ = و هدایت نیافتند ؟ @tafsirgharaaty
4_5837026731843650493.mp3
859.4K
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۷۱) وَمَثَلُ = و مثل الَّذِينَ = کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند كَمَثَلِ = مانند مثل الَّذِي = کسی است که يَنْعِقُ = صدا می زند بِمَا = به آنچه که لَا يَسْمَعُ = نمی شنوند إِلَّا = مگر دُعَاءً وَنِدَاءً ۚ= سر و صدایی مبهم صُمٌّ = کر بُكْمٌ = لال عُمْيٌ = کور (هستند) فَهُمْ = پس ایشان لَا يَعْقِلُونَ = عقل ندارند ،نمی فهمند @tafsirgharaaty
4_5837026731843650494.mp3
2.18M
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۷۲) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید كُلُوا = بخورید مِن طَيِّبَاتِ = از پاکیزه ها مَا رَزَقْنَاكُمْ = انچه روزی دادیم به شما وَاشْكُرُوا = و شکر کنید لِلَّهِ = خدا را إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ = اگر فقط او را تَعْبُدُونَ = پرستش می کنید @tafsirgharaaty
4_5837026731843650495.mp3
1.88M
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۷۳) إِنَّمَا = جز این نیست حَرَّمَ = که حرام است عَلَيْكُمُ = بر شما الْمَيْتَةَ = گوشت مردار وَالدَّمَ = و خون وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ = و گوشت خوک وَمَا أُهِلَّ بِهِ = و آنچه به ان بانگ زده شد لِغَيْرِ اللَّهِ ۖ = به غیر خدا فَمَنِ = پس کسی که اضْطُرَّ = ناچار شد غَيْرَ بَاغٍ = غیر ستمگر وَلَا عَادٍ = و نه متجاوز فَلَا إِثْمَ = پس گناهی نیست عَلَيْهِ ۚ= بر او إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند غَفُورٌ = آمرزنده رَّحِيمٌ = مهربان است @tafsirgharaaty
4_5837026731843650496.mp3
1.46M
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۷۴) إِنَّ الَّذِينَ = همانا كسانی كه يَكْتُمُونَ = می پوشانند مَا أَنزَلَ = آنچه را فرستاد اللَّهُ = خداوند مِنَ الْكِتَابِ = از كتاب وَيَشْتَرُونَ = و می فروشند بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا = به بهای كمی ان را ۙ أُولَٰئِكَ = آنان مَا يَأْكُلُونَ = نمی خورند ، نمی برند فِي بُطُونِهِمْ = در شكم هايشان إِلَّا النَّارَ = مگر اتش را وَلَا يُكَلِّمُهُمُ = و حرف نمی زند با آنها اللَّهُ = خداوند يَوْمَ الْقِيَامَةِ = روز قيامت وَلَا يُزَكِّيهِمْ = و پاك نمی كند آنها را وَلَهُمْ عَذَابٌ = و براي ايشان عذابی أَلِيمٌ = دردناك است @tafsirgharaaty
4_5837026731843650497.mp3
1.41M
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۷۵) أُولَٰئِكَ = آنان الَّذِينَ = كسانی هستند كه اشْتَرَوُا = خريدند الضَّلَالَةَ = گمراهی را بِالْهُدَىٰ = به هدايت وَالْعَذَابَ = و عذاب را بِالْمَغْفِرَةِ ۚ = به آمرزش فَمَا أَصْبَرَهُمْ = پس چه بُردبار كرد آنها را عَلَى النَّارِ = بر آتش @tafsirgharaaty
4_5836985431438132358.mp3
1.21M
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۷۶) ذَٰلِكَ = آن بِأَنَّ = به سبب آن است كه اللَّهَ = خداوند نَزَّلَ = نازل كرد الْكِتَابَ = كتاب را بِالْحَقِّ ۗ= به حق وَإِنَّ = و همانا الَّذِينَ = كساني كه اخْتَلَفُوا = اختلاف كردند فِي الْكِتَابِ = در كتاب لَفِي = هر آينه در شِقَاقٍ = شكاف ، پراكندگي بَعِيدٍ = دوري ، عميقي هستند @tafsirgharaaty
4_5836985431438132359.mp3
1.74M
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۷۷) لَّيْسَ = نيست الْبِرَّ = نيكي أَن تُوَلُّوا = به اين كه بگردانيد وُجُوهَكُمْ = صورتهای خود را قِبَلَ الْمَشْرِقِ = به سوی مشرق وَالْمَغْرِبِ = و مغرب وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ = وليكن نيكوكار مَنْ = كسی است كه آمَنَ = ايمان آورد بِاللَّهِ = به خداوند وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز دیگر (قيامت) وَالْمَلَائِكَةِ = و فرشتگان وَالْكِتَابِ = و كتاب آسماني وَالنَّبِيِّينَ = و پيامبران وَآتَى الْمَالَ = و بدهد مال را عَلَىٰ حُبِّهِ = بر دوستيش (باعلاقه ای كه به آن دارد ) ذَوِي الْقُرْبَىٰ = به خویشاوندان وَالْيَتَامَىٰ = و يتيمان وَالْمَسَاكِينَ = و در ماندگان وَابْنَ السَّبِيلِ = و واماندگان در راه وَالسَّائِلِينَ = و درخواست كنندگان وَفِي الرِّقَابِ = و در( باره ) گردن ها ، بردگان وَأَقَامَ الصَّلَاةَ = و به پا داشته نماز را وَآتَى الزَّكَاةَ = و بدهد زكات را وَالْمُوفُونَ = (همان) وفا كنندگان بِعَهْدِهِمْ = به عهدشان إِذَا = هنگامی كه عَاهَدُوا ۖ = عهد بستند وَالصَّابِرِينَ = و صبر كنندگان فِي الْبَأْسَاءِ = در سختی ها وَالضَّرَّاءِ = و در زيان ها وَحِينَ الْبَأْسِ ۗ= و هنگام كارزار و نبرد أُولَٰئِكَ = آنان الَّذِينَ = كساني هستند كه صَدَقُوا ۖ= راست گفتند وَأُولَٰئِكَ = و آنان هُمُ الْمُتَّقُونَ = ايشانند پرهيزكاران @tafsirgharaaty