4_5874989247693325094.mp3
2.46M
#آیه۲۱۹بقره
يَسْأَلُونَكَ = سوال مي كنند از تو
عَنِ الْخَمْرِ = از شراب
وَالْمَيْسِرِ = و قمار
ۖ قُلْ = بگو
فِيهِمَا = در آن دو
إِثْمٌ = گناهی
كَبِيرٌ = بزرگ است
وَمَنَافِعُ = و منافعي ( از نظر مادی)
لِلنَّاسِ = براي مردم دارد
وَإِثْمُهُمَا= و گناه آن دو
أَكْبَرُ = بزرگ تر است
مِنْ = از
نَفْعِهِمَا ۗ = نفعشان
وَيَسْأَلُونَكَ = و سوال مي كنند از تو
مَاذَا = چه چيز
يُنْفِقُونَ = انفاق كنند؟
قُلِ = بگو
الْعَفْوَ ۗ = عفو و گذشت را.
كَذَٰلِكَ = اين چنين
يُبَيِّنُ = روشن مي سازد
اللَّهُ = خداوند
لَكُمُ = برای شما
الْآيَاتِ = نشانه ها را
لَعَلَّكُمْ = شايد شما
تَتَفَكَّرُونَ = بينديشيد
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5874989247693325095.mp3
2.2M
#آیه۲۲۰بقره
فِي الدُّنْيَا = در دنيا
وَالْآخِرَةِ ۗ = و آخرت
وَيَسْأَلُونَكَ = سوال مي كنند از تو
عَنِ الْيَتَامَىٰ ۖ = از يتيمان
قُلْ إِصْلَاحٌ = بگو اصلاح
لَهُمْ = براي آنها
خَيْرٌ ۖ = بهتر است
وَإِنْ = و اگر
تُخَالِطُوهُمْ = با آنها همزيستي كنيد
فَإِخْوَانُكُمْ ۚ = پس برادران شما هستند
وَاللَّهُ = و خداوند
يَعْلَمُ = مي داند ( مي شناسد)
الْمُفْسِدَ = مفسد را
مِنَ الْمُصْلِحِ ۚ = از مصلح
وَلَوْ = و اگر
شَاءَ اللَّهُ = بخواهد خدا
لَأَعْنَتَكُمْ ۚ = هر آينه شما را به زحمت می اندازد
إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند
عَزِيزٌ = با عزت و
حَكِيمٌ = حكيم است
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586888.mp3
2.18M
#آیه۲۲۱بقره
وَلَا تَنْكِحُوا = و ازدواج نکنید
الْمُشْرِكَاتِ = با زنان مشرک
حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ ۚ = تا ایمان بیاورند
وَلَأَمَةٌ مُؤْمِنَةٌ = و کنیزه با ایمان
خَيْرٌ مِنْ = بهتر است از
مُشْرِكَةٍ = زن مشرک
وَلَوْ = هر چند که
أَعْجَبَتْكُمْ = شما را به شگفتی آورد
وَلَا تُنْكِحُوا = و به ازدواج در نیاورید
الْمُشْرِكِينَ = مردان مشرک را
حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا ۚ = تا ایمان بیاورند
وَلَعَبْدٌ = هر آینه غلام
مُؤْمِنٌ = مومن
خَيْرٌ مِنْ = بهتر است از
مُشْرِكٍ = مشرک (مرد آزاد )
وَلَوْ = هر چند
أَعْجَبَكُمْ ۗ = شما را به شگفتی آورد
أُولَٰئِكَ = آنان
يَدْعُونَ = دعوت می کنند
إِلَى النَّارِ ۖ = به سوی آتش
وَاللَّهُ = و خداوند
يَدْعُو = دعوت می کند
إِلَى الْجَنَّةِ = به سوی بهشت
وَالْمَغْفِرَةِ = و آمرزش
بِإِذْنِهِ ۖ = به اذن خود ، فرمان خود
وَيُبَيِّنُ = و به روشنی بیان می کند
آيَاتِهِ = نشانه هایش را
لِلنَّاسِ = برای مردم
لَعَلَّهُمْ = شاید ایشان
يَتَذَكَّرُونَ = متذکّرشوند، یاد آور شوند
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586889.mp3
1.66M
#آیه۲۲۲بقره
وَ يَسْئَلُونَکَ = و سئوال مي كنند از تو
عَنِ الْمَحيضِ= از حيض.
قُلْ هُوَ أَذيً = بگو آن آزاري است ، رنجی است
فَاعْتَزِلُوا = پس كناره گيري كنيد
النِّساءَ = زنان را
فِي الْمَحيضِ = در (حال )حيض
وَ لا تَقْرَبُوهُنَّ = و نزديكي نكنيد با آنها
حَتَّي = تا
يَطْهُرْنَ = پاكيزه شوند
فَإِذا = پس هنگامي كه
تَطَهَّرْنَ = پاك شدند
فَأْتُوهُنَّ = پس بيائيد آنها را (نزديك آنها بياييد ، با آنها نزديكی كنيد)
مِنْ حَيْثُ = از آنجا كه
أَمَرَکُمُ اللَّهُ = خدا فرمان داده است شما را
إِنَّ اللَّهَ = به درستي كه خداوند
يُحِبُّ = دوست مي دارد
التَّوَّابينَ = توبه كنندگان را
وَ يُحِبُّ = و دوست مي دارد
الْمُتَطَهِّرينَ= پاكان را
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586890.mp3
1.32M
#آیه۲۲۳بقره
نِسَاؤُكُمْ = زنان شما
حَرْثٌ = كشتزار
لَكُمْ = شمايند
فَأْتُوا = پس بيائيد
حَرْثَكُمْ = كشتزار خودتان را
أَنَّى شِئْتُمْ = هر زمان كه بخواهيد.
وَقَدِّمُوا = و پيش بفرستيد
لِأَنْفُسِكُمْ = براي خودتان
وَاتَّقُوا اللَّهَ = و پروا كنيد خدا را
وَاعْلَمُوا = و بدانيد
أَنَّكُمْ = همانا شما
مُلَاقُوهُ = ملاقات كننده ايد او را
وَبَشِّرِ = و بشارت بده
الْمُؤْمِنِينَ = مؤمنان را
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586891.mp3
934.3K
#آیه۲۲۴بقره
وَلَا تَجْعَلُوا = و قرار ندهيد
اللَّهَ = خدا را
عُرْضَةً = در معرض ، دستاويز
لِأَيْمَانِكُمْ = براي سوگند هايتان
أَنْ تَبَرُّوا = اين كه نيكي كنيد
وَتَتَّقُوا = و تقوا پيشه كنيد
وَتُصْلِحُوا = و اصلاح كنيد
بَيْنَ النَّاسِ = بين مردم
وَاللَّهُ = و خداوند
سَمِيعٌ = شنوای
عَلِيمٌ = داناست
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586892.mp3
797.9K
#آیه۲۲۵بقره
لَا يُؤَاخِذُكُمُ = باز خواست نمي كند شما را
اللَّهُ = خدا
بِاللَّغْوِ = به سبب لغو ( بدون توجه)
فِي أَيْمَانِكُمْ = در سوگندهايتان
وَلَٰكِنْ = وليكن
يُؤَاخِذُكُمْ = بازخواست مي كند شما را
بِمَا كَسَبَتْ = به آنچه كه كسب كرده
قُلُوبُكُم = دل هاي شما
ۗ وَاللَّهُ = و خداوند
غَفُورٌ = آمرزنده
حَلِيمٌ = بردبار است .
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5886514775252272173.mp3
1.52M
#آیه۲۲۶بقره
لِلَّذِينَ = براي كساني كه
يُؤْلُونَ = قسم مي خورند
مِنْ نِسَائِهِمْ = از زنانشان
( سوگند می خورند كه با آنها آميزش جنسي ننمایند)
تَرَبُّصُ = انتظار كشيدن
أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ= چهار ماه است .
فَإِنْ فَاءُوا = پس اگر بازگشتند
فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خداوند
غَفُورٌ رَحِيمٌ = آمرزنده ی مهربان است
سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۲۷)
وَإِنْ = و اگر
عَزَمُوا = تصميم گرفتند
الطَّلَاقَ = به طلاق
فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خداوند
سَمِيعٌ = شنواي
عَلِيمٌ = داناست
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5886514775252272174.mp3
1.91M
#آیه۲۲۸بقره
وَالْمُطَلَّقَاتُ = زنان طلاق داده شده
يَتَرَبَّصْنَ = انتظار بکشند
بِأَنْفُسِهِنَّ = خودشان را
ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ ۚ = سه پاکی (از عادت ماهانه )
وَلَا يَحِلُّ = و حلال نیست
لَهُنَّ = برای ایشان
أَنْ يَكْتُمْنَ = این که کتمان کنند، پوشیده دارند
مَا خَلَقَ اللَّهُ = آنچه را که خلق کرد خدا
فِي أَرْحَامِهِنَّ = در رَحِم هایشان
إِنْ كُنَّ يُؤْمِنَّ = اگر ایمان دارند
بِاللَّهِ = به خدا
وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ =و روز قیامت
وَبُعُولَتُهُنَّ = و شوهرانشان
أَحَقُّ = سزاوارترند
بِرَدِّهِنَّ = به بازگرداندنشان
فِي ذَٰلِكَ = در این ( مدت)
إِنْ أَرَادُوا = اگر بخواهند
إِصْلَاحًا ۚ = اصلاح را
وَلَهُنَّ = و برای ایشان است ( مردان)
مِثْلُ الَّذِي = همانند آن که
عَلَيْهِنَّ = برایشان است (زنان)
بِالْمَعْرُوفِ ۚ = به شایستگی .
وَلِلرِّجَالِ= و برای مردان
عَلَيْهِنَّ = بر زنان
دَرَجَةٌ = درجه ای است
ۗ وَاللَّهُ = و خداوند
عَزِيزٌ = شکست ناپذیر
حَكِيمٌ = حکیم است
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5886514775252272175.mp3
7.32M
#آیه۲۲۹بقره
الطَّلَاقُ = طلاق
مَرَّتَانِ ۖ = دو مرتبه است
فَإِمْسَاكٌ = پس نگاهداري كردن
بِمَعْرُوفٍ = به شايستگي
أَوْ تَسْرِيحٌ = يا رها كردن
بِإِحْسَانٍ = به نيكي
ۗ وَلَا يَحِلُّ = و حلال نيست
لَكُمْ = براي شما
أَنْ تَأْخُذُوا = اين كه بگيريد
مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ = از آنچه به آنها داده ايد
شَيْئًا =چيزي
إِلَّا أَنْ يَخَافَا = مگر اين كه بترسند (طرفين)
أَلَّا يُقِيمَا = بر پا ندارند
حُدُودَ اللَّهِ ۖ = حدود الهي را
فَإِنْ خِفْتُمْ = پس اگر بترسيد كه
أَلَّا يُقِيمَا = بر پا ندارند آن دو
حُدُودَ اللَّهِ = حدود خدا را
فَلَا جُنَاحَ = پس مانعي نيست
عَلَيْهِمَا = بر آنها
فِيمَا = در آنچه
افْتَدَتْ بِهِ ۗ = زن فديه و عوضي بپردازد به آن
تِلْكَ = اين است
حُدُودُ اللَّهِ = حدود خدا
فَلَاتَعْتَدُوهَا = پس تجاوز نكنيد از آن
ۚ وَمَنْ يَتَعَدَّ = و هر كس تجاوز كند
حُدُودَ اللَّهِ = از حدود الهي
فَأُولَٰئِكَ = پس آنان
هُمُ الظَّالِمُونَ= همان ها هستند ستمكاران.
https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5886514775252272176.mp3
1.37M
#آیه۲۳۰بقره
فَإِنْ = پس اگر
طَلَّقَهَا = طلاق داد او را
فَلَا تَحِلُّ لَهُ = پس حلال نیست بر او
مِنْ بَعْدُ = از بعد آن
حَتَّىٰ تَنْكِحَ = تا اینکه ازدواج کند
زَوْجًا = به شوهری
غَيْرَهُ ۗ = غیره از او
فَإِنْ طَلَّقَهَا = پس اگر طلاق داد او را ( همسر دوم )
فَلَا جُنَاحَ = پس مانعی نیست
عَلَيْهِمَا =بر آن دو
أَنْ يَتَرَاجَعَا = که بازگشت کنند
إِنْ ظَنَّا = اگر گمان دارند ،امیدوارند
أَنْ يُقِيمَا = که به پا می دارند
حُدُودَ = حدود
اللَّهِ ۗ = خدا را
وَتِلْكَ = و این است
حُدُودُ اللَّهِ = حدود الهی که
يُبَيِّنُهَا = بیان می کند آن را
لِقَوْمٍ = برای گروهی که
يَعْلَمُونَ = آگاهند ،علم دارند، می دانند
https://eitaa.com/tafsirgharaaty