آیه 13 🌹ازسوره مائده🌹
فَبِما نَقْضِهِمْ مِيثاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَ جَعَلْنا قُلُوبَهُمْ قاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ وَ نَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ وَ لا تَزالُ تَطَّلِعُ عَلى خائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
پس (بنىاسرائيل را) به خاطر شكستن پيمانشان لعنت كرديم (و از رحمت خويش دور ساختيم) و دلهايشان را سخت گردانيديم. آنان كلمات (الهى) را از جايگاههاى خود تحريف مىكنند و بخشى از آنچه را به آنان تذكّر داده شده بود فراموش كردند، و تو همواره بر خيانتى از آنان آگاه مىشوى (هر روز توطئه و خيانتى تازه دارند) مگر اندكى از ايشان (كه سنگدل و تحريفگر و خائن نيستند). پس، از آنان درگذر و از لغزشهايشان چشم بپوش. همانا خداوند نيكوكاران را دوست مىدارد
آیه 13 🌹ازسوره مائده🌹
فَبِما = پس به سزای
نَقْضِهِمْ =شکستن آنان
مِيثاقَهُمْ =پیمانشان را
لَعَنَّاهُمْ =لعنت کردیم آنهارا
وَ جَعَلْنا =وگردانیدیم
قُلُوبَهُمْ= دل هایشان را
قاسِيَةً=سخت
يُحَرِّفُونَ=تحریف می کنند
الْكَلِمَ= کلمات را
عَنْ =از
مَواضِعِهِ =جایگاه هایش
وَ نَسُوا =وفراموش کردند
حَظًّا = بهره ای از
مِمَّا =آنچه که
ذُكِّرُوا =پندداده شده اند
بِهِ=به آن
وَ لا تَزالُ تَطَّلِعُ= وهمواره آگاه می شوی
عَلى=بر
خائِنَةٍ=خیانتی
مِنْهُمْ=ازآنان
إِلَّا =مگر
قَلِيلًا=اندکی
مِنْهُمْ =ازآنان
فَاعْفُ=پس درگذر
عَنْهُمْ=از آنان
وَ اصْفَحْ=وببخشای
إِنَّ=همانا
اللَّهَ=الله
يُحِبُّ=دوست می دارد
الْمُحْسِنِينَ =نیکو کاران را
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
05.Maeda_.013.mp3
2.48M
آیه ۱۳ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 14🌹 ازسوره مائده🌹
وَ مِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنَّا نَصارى أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ فَأَغْرَيْنا بَيْنَهُمُ الْعَداوَةَ وَ الْبَغْضاءَ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ وَ سَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِما كانُوا يَصْنَعُونَ
و از كسانى كه گفتند ما مسيحى هستيم پيمان گرفتيم، پس آنان (نيز همچون بنىاسرائيل) بخشى از آنچه را تذكّر داده شده بودند فراموش كردند، پس دشمنى و كينه را تا روز قيامت در ميانشان قرار داديم و خداوند به زودى آنان را به آنچه انجام مىدهند آگاه خواهد ساخت
آیه 14🌹 ازسوره مائده🌹
وَ مِنَ=واز
الَّذِينَ =کسانی که
قالُوا =گفتند
إِنَّا =هماناما
نَصارى=مسیحیانیم
أَخَذْنا =گرفتیم
مِيثاقَهُمْ=پیمانشان را
فَنَسُوا =پس فراموش کردند
حَظًّا=بهره ای
مِمَّا =آنچه
ذُكِّرُوا =پندداده شده اند
بِهِ =به آن
فَأَغْرَيْنا =آنگاه برانگیختیم
بَيْنَهُمُ=درمیانشان
الْعَداوَةَ=دشمنی
وَ الْبَغْضاءَ=وکینه را
إِلى =تا
يَوْمِ =روز
الْقِيامَةِ =رستاخیز
وَ سَوْفَ=وبه زودی
يُنَبِّئُهُمُ=آگاه می کند آنان را
اللَّهُ=الله
بِما=به آنچه
كانُوا يَصْنَعُونَ=انجام می دادند
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
05.Maeda_.014.mp3
2.35M
آیه ۱۴ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 15🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَهْلَ الْكِتابِ قَدْ جاءَكُمْ رَسُولُنا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتابِ وَ يَعْفُوا عَنْ كَثِيرٍ قَدْ جاءَكُمْ مِنَ اللَّهِ نُورٌ وَ كِتابٌ مُبِينٌ
اى اهل كتاب! همانا پيامبر ما به سويتان آمد، در حالى كه بسيارى از آنچه را شما از كتاب (آسمانى) پنهان مىكرديد براى شما بيان مىكند و از بسيارى (خلافها يا حقايقى كه شما پنهان كردهايد و فعلًا نيازى به آنها نيست) درمىگذرد. قطعاً از سوى خداوند، نور و كتاب آشكار برايتان آمده است
آیه 15🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَهْلَ=ای اهل
الْكِتابِ =کتاب
قَدْ =به راستی
جاءَكُمْ =آمد نزدشما
رَسُولُنا =پیامبر ما
يُبَيِّنُ=که بیان می کند
لَكُمْ=برای شما
كَثِيراً =بسیاری
مِمَّا =ازآنچه راکه
كُنْتُمْ تُخْفُونَ=پنهان می کردید
مِنَ=از
الْكِتابِ=کتاب [آسمانی]
وَ يَعْفُوا=ودرمی گذرد
عَنْ =از
كَثِيرٍ=بسیاری
قَدْ=به راستی
جاءَكُمْ =آمد برای شما
مِنَ =از [جانب]
اللَّهِ=الله
نُورٌ=نوری
وَ كِتابٌ=وکتابی
مُبِينٌ=روشن
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
05.Maeda_.015.mp3
1.66M
آیه ۱۵ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 16🌹 ازسوره مائده🌹
يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوانَهُ سُبُلَ السَّلامِ وَ يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَ يَهْدِيهِمْ إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ
خداوند به وسيلهى آن (كتاب) كسانى را كه بدنبال رضاى الهىاند، به راههاى امن و عافيت هدايت مىكند، و آنان را با خواست خود از تاريكىها به روشنايى درمىآورد، و به راه راست هدايت مىكند
آیه 16🌹 ازسوره مائده🌹
يَهْدِي= که هدایت می کند
بِهِ=باآن
اللَّهُ =الله
مَنِ=کسی راکه
اتَّبَعَ =پی گیرد
رِضْوانَهُ=خشنودی اوست
سُبُلَ =به راه های
السَّلامِ =سلامت [=نجات]
وَ يُخْرِجُهُمْ =وبیرون می آورد آنان را
مِنَ=از
الظُّلُماتِ=تاریکی ها
إِلَى =به سوی
النُّورِ =روشنی
بِإِذْنِهِ =به خواست خود
وَ يَهْدِيهِمْ=وراه می نماید آنان را
إِلى=به سوی
صِراطٍ=راهی
مُسْتَقِيمٍ =راست
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
05.Maeda_.016.mp3
3.89M
آیه ۱۶ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati