eitaa logo
تفسیر کوتاه قرآن کریم
23 دنبال‌کننده
0 عکس
1 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 بخش1 🌸 إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِى أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنْتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى الْأَرْضِ قَالُواْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيَها فَأُولَِئكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيرا (97) إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالْوِلْدَانِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلاً (98) فَأُوْلَِئكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوَّاً غَفُورا (99) ً 🍀 ترجمه: قطعا كسانى كه فرشتگان، جان آنها را می گیرند، در حالى كه بر خودشان ستم كرده اند، از آنان مى پرسند: شما در چه وضعى بودید؟ گویند: ما در زمین مستضعف بودیم. فرشتگان (در پاسخ) گویند: آیا زمین خداوند وسیع نبود تا در آن هجرت كنید؟ پس آنان، جایگاهشان جهنم است و بد سرانجامى است. (97) جز مردان و زنان و كودكان مستضعف كه توانایی چاره جویى ندارند و راهى (براى هجرت) نمى یابند. (98) پس آنانند كه امید است خداوند آنان را مورد عفو قرار دهد و خداوند همواره بخشاینده و بسیار آمرزنده است. (99) 🌷 : از توفی می آید یعنی دریافت کامل - به این خاطر وقتی کسی می میرد می گویند وفات کرده زیرا فرشتگان روح او را به طور کامل از جسم می گیرند و دریافت می کنند 🌷 : فرشتگان 🌷 : خودشان 🌷 : زمين 🌷 : وسيع - پهناور 🌷 : آنان 🌷 : جايگاه آنان 🌷 : سر انجام 🌷 : مردان 🌷 : زنان 🌷 : کودکان 🌷 : تدبير - چاره اندیشی 🌷 : راه 🌷 : امید است 🌷 : عفو کننده، بخشاینده 🌷 : بسیار آمرزنده 🔴 : این آیات همانند سایر آیات سوره نساء در مدينه نازل شده است. قبل از آغاز سران قريش اخطار كردند كه همه ی افراد ساكن كه آمادگى براى شركت در ميدان دارند، بايد براى جنگ با مسلمانان حركت كنند و هر كسی مخالفت كند خانه ی او ويران و اموالش مصادره مى‌ شود، به دنبال اين تهديد، عدّه‌ اى از افرادى كه ظاهراً آورده بودند ولى به خاطر علاقه شديد به خانه و زندگى و اموال خود حاضر به مهاجرت با صلی الله علیه و آله و سلم نشده بودند، نيز با بت‌ پرستان به سوى ميدان جنگ حركت كردند، و در ميدان در صفوف مشركان ايستادند و از كمى نفرات مسلمانان به شک و ترديد افتادند و سرانجام در اين ميدان كشته شدند، پس از این ماجرا این آیات نازل گرديد. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 بخش2 🌸 إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِى أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنْتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى الْأَرْضِ قَالُواْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيَها فَأُولَِئكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيرا (97) إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالْوِلْدَانِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلاً (98) فَأُوْلَِئكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوَّاً غَفُورا (99) 🌸 در جلسه قبلی به ترجمه آیات ، واژه ها و شأن نزول آیات پرداختیم و در این جلسه به شرح می پردازیم. در آيه 97 سوره نساء اشاره به سرنوشت شوم كسانى مى ‌شود كه دم از مى ‌زدند ولى برنامه مهمّ اسلامى يعنى «هجرت» را عملى نساختند. قرآن مى‌ فرمايد:《إِنَّ الَّذِينَ تَوَفّاهُمُ الْمَلائِكَةُ ظالِمِي أَنْفُسِهِمْ قالُوا فِيمَ كُنْتُمْ: قطعاً کسانی که فرشتگان، جان آنها را می گیرند، در حالی که بر خودشان ستم کرده اند، از آنان می پرسند: شما در چه وضعی بودید》از جمله فوق استفاده مى ‌شود كه گرفتن به دست يک فرشته معيّن نيست زیرا گفته فرشتگان جانشان را می گیرند و جمع است و اگر مى‌ بينيم كه در بعضى آيات اين موضوع به که همان فرشته مرگ نسبت داده شده از اين نظر است كه او بزرگ فرشتگان مأمور قبض است. 🌸 چرا به افرادی که همراه پیامبر مهاجرت نکردند می فرماید به خودشان ظلم کرده اند؟ زیرا به خانه و اموال خود علاقه شدیدی داشتند به این خاطر در محیط و ماندند و آلوده شدند و علاوه بر آن با بت پرستان همراه شدند و به جنگ بر علیه مسلمانان آمدند. در هنگام مرگ به اینها گویند: در چه وضعی بودید؟ یعنی با خودتان چه کردید چه بلایی به سر خودتان آوردید شما که می توانستید و عاقبت به خیر شوید. آنها پاسخ دهند:《قالُوا كُنّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ: گویند ما در زمین مستضعف بودیم.》 یعنی تحت فشار بودیم و مجبور شدیم با بت پرستان همراه شویم.《قالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللّهِ واسِعَةً فَتُهاجِرُوا فِيها: فرشتگان به آنها می گویند: آیا زمین خداوند وسیع نبود تا در آن هجرت کنید؟》 🌸 خداوند پهناور است آنها می توانستند در مکه نمانند و به همراه پیامبر به مدینه هجرت کنند. اين گونه اشخاص كه با بهانه جویی ها و مصلحت انديشى ‌هاى شخصى شانه از زير بار خالى كردند و زندگى در محيط آلوده را ترجیح دهند سرنوشت بسیار شومی در انتظار آنهاست《فَأُولئِكَ مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ وَ ساءَتْ مَصِيراً: پس آنان، جایگاهشان است و بد سرانجامی دارند.》اما افرادی هستند که واقعا هستند و چاره ای ندارند و توانایی هجرت ندارند و ناتوان هستند که آیه 98 سوره نساء مى ‌فرمايد:《إِلاَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجالِ وَ النِّساءِ وَ الْوِلْدانِ لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَ لا يَهْتَدُونَ سَبِيلاً: مگر مردان و زنان و کودکان مستضعف که چاره ای ندارند و راهی (برای هجرت) نمی یابند.》 🔴 چه کسانی هستند؟ - از بررسى آيات و روايات استفاده مى‌شود افرادى كه از نظر فكرى يا بدنى يا اقتصادى آن چنان ضعيف باشند كه قادر به شناسايى از نشوند، و يا اين كه با تشخيص عقيده صحيح بر اثر ناتوانى جسمى يا ضعف مالى و يا محدوديّت هايى كه محيط بر آنها تحميل كرده قادر به انجام وظايف خود بطور كامل نباشند و نتوانند مهاجرت كنند آنها را مى‌ گويند. اینگونه افراد امید است که مشمول عفو خداوند شوند. که در آیه 99 سوره نساء مى فرمايد:《فَأُولئِكَ عَسَى اللّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَ كانَ اللّهُ عَفُوًّا غَفُوراً: پس آنانند که امید است خداوند آنان را مورد عفو قرار دهد و خداوند همواره بخشاینده و بسیار آمرزنده است.》 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 بخش3 🌸 إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِى أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنْتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى الْأَرْضِ قَالُواْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيَها فَأُولَِئكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيرا (97) إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالْوِلْدَانِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلاً (98) فَأُوْلَِئكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوَّاً غَفُورا (99) ً 🍀 ترجمه: قطعا كسانى كه فرشتگان، جان آنها را می گیرند، در حالى كه بر خودشان ستم كرده اند، از آنان مى پرسند: شما در چه وضعى بودید؟ گویند: ما در زمین مستضعف بودیم. فرشتگان (در پاسخ) گویند: آیا زمین خداوند وسیع نبود تا در آن هجرت كنید؟ پس آنان، جایگاهشان جهنم است و بد سرانجامى است. (97) مگر مردان و زنان و كودكان مستضعف كه چاره ای ندارند و راهى (براى هجرت) نمى یابند. (98) پس آنانند كه امید است خداوند آنان را مورد عفو قرار دهد و خداوند همواره بخشاینده و بسیار آمرزنده است. (99) 🔹‌‌ پيام های آیات ۹۷تا۹۹ سوره نساء ✅ به كارهاى انسان آگاه هستند. ✅ ترک هجرت و از دست دادن هدف و عقیده، به خود است. ✅ بازخواست «ترک هجرت» پیش از هر چیز دیگر آغاز مى شود. فرشتگان مأمور قبض روح در لحظه جان گرفتن ابتدا از آن بازخواست مى كنند. ✅ از محیط كفر واجب است و سیاهىِ لشكر كفّار شدن حرام است. ✅ اگر مى توانید، محیط آلوده را تغییر دهید، و گرنه از آنجا دور شوید تا مؤاخذه نشوید. ✅ توجیه پذیرفته نمى شود. ✅ محیط و جوّ اكثریّت بر انسان مؤثر است، لذا باید با هجرت، فشار محیط را در هم بشكند. ✅ ، خداپرستى است نه وطن پرستى ✅ ، یكى از درمان هاى استضعاف فكرى و عقیدتى است. ✅ توانایی داشتن، شرط است. ✅ حتّى بر زنان و كودكانى كه در سیطره كفرند و توان هجرت دارند، است. ✅ كسى است كه توانایى هجرت و گریز از سیطره كفّار و مشركین را نداشته باشد. ✅ نا آگاهى از معارف دینى با وجود امكان یادگیرى، و ظلم به خویشتن است. ✅ عذرهاى واقعى پذیرفته است ولی بهانه جویى ها پذیرفته نیست. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈