eitaa logo
مسجدالرسول(ص) میدان راهنمایی
143 دنبال‌کننده
3.7هزار عکس
321 ویدیو
2 فایل
این کانال بمنظور اطلاع رسانی کلیه فعالیتهای فرهنگی ، تربیتی ،آموزشی ،اردویی و .. مسجدالرسول(ص) تشکیل گردیده است. یاعلی
مشاهده در ایتا
دانلود
آیات بامداد چهارشنبه : . سوره شورى : إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ «42» . همانا نكوهش فقط بر كسانى است كه به مردم مى‏ كنند و در زمين به ناحقّ طغيان مى‏ كنند، آنانند كه برايشان عذاب دردناكى است. سوره شورى : وَ لَمَنْ صَبَرَ وَ غَفَرَ إِنَّ ذلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ «43» . و البتّه كسى كه نمايد (و مجرم را ببخشد) همانا اين از كارهاى استوار است. . نكته‏ ها: قرآن كريم در آيه 91 سوره توبه مى‏فرمايد: «ما عَلَى الْمُحْسِنِينَ مِنْ سَبِيلٍ» بر نيكوكاران هيچ راه نكوهشى نيست. در آيه قبل نيز خوانديم كه بر مظلوم حرجى نيست، اكنون مى‏فرمايد: نكوهش بر ستمگران است. به نظر مى‏رسد « »، مربوط به اشرار است گرچه افراد عادى و فقير باشند ولى « » مربوط به توطئه‏ گران و استعمارگران است. . پيام‏ها: 1- تجاوز به حقوق (حتّى غير مسلمان و در هر شكل) ناروا و سزاوار پيگيرى و مؤاخذه است. «إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ» 2- ظلمى را بايد افشا كرد كه رنگ فتنه و فساد و جنبه اجتماعى داشته باشد. «يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ» 3- گرچه وظيفه مردم در دنيا استمداد و افشاگرى است ولى خداوند هم به حساب ظالمان خواهد رسيد. «لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ» 4- گذشت از ظالم كار ساده ‏اى نيست، اراده و تصميم استوار لازم دارد. «لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ» 5- خويشتن‏دارى و (به جاى انتقام) مورد سفارش قرآن است. «وَ لَمَنْ صَبَرَ وَ غَفَرَ إِنَّ ذلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ» 6- كسانى اهل گذشت هستند كه صبور باشند. (كلمه «صبر» قبل از كلمه «مغفرت» آمده است) «لَمَنْ صَبَرَ وَ غَفَرَ» 7- صبر و گذشت، صفات برجسته انسان است. «وَ لَمَنْ صَبَرَ وَ غَفَرَ إِنَّ ذلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ» 8- اسلام دين جامعى است كه هم حقّ مظلوم را به رسميّت شناخته است و هم راه را براى عفو و گذشت باز گذاشته است. لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ‏ ... وَ لَمَنْ صَبَرَ وَ غَفَرَ
آیات بامداد چهارشنبه : سوره زخرف : إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذابِ جَهَنَّمَ خالِدُونَ «74» سوره زخرف : لا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَ هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ «75» بدون شك مجرمان در عذاب دوزخ جاودانه‏اند. عذاب از آنان كاهش نمى‏يابد و آنان در آنجا (حزنى همراه با) يأس دارند. سوره زخرف : وَ ما ظَلَمْناهُمْ وَ لكِنْ كانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ «76» و ما به آنان ستم نكرديم ولكن آنان خود ستمگر بوده ‏اند. نكته ‏ها: «مُبْلِسُونَ» از « » به معناى اندوهى است كه همراه با يأس باشد. شايد كلمه «ابليس» نيز به خاطر يأس شيطان از رحمت خدا بر او اطلاق شده است. جاودانگى، تخفيف ناپذيرى و يأس و اندوه از نشانه‏ هاى است. پيام‏ها: 1- در تربيت، هشدار و بشارت بايد در كنار هم باشد. «تِلْكَ الْجَنَّةُ- الْمُجْرِمِينَ فِي عَذابِ» 2- عامل ورود در دوزخ، خود انسان است. «إِنَّ الْمُجْرِمِينَ» 3- كيفرهاى خداوند عادلانه است. «وَ ما ظَلَمْناهُمْ» 4- پيوسته، عذاب پيوسته دارد. خالِدُونَ‏ ... كانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ‏
آیه بامداد دوشنبه : . سوره محمّد : إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ صَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَ شَاقُّوا الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدى ‏ لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئاً وَ سَيُحْبِطُ أَعْمالَهُمْ «32» . همانا كسانى كه كفر ورزيدند و (مردم را) از راه خدا بازداشتند و بعد از آنكه برايشان راه هدايت روشن شد، با پيامبر مخالفت كردند، هرگز به خداوند گزندى نرسانند و زود باشد كه خداوند اعمالشان را تباه سازد. . نكته ‏ها: بازداشتن مردم از ، در قالب‏هاى متعدّدى مى‏تواند صورت گيرد از جمله: تحريف قانون الهى، بدعت‏گذارى در دين، ايجاد شك در باورهاى مردم، (نظير «أَ تَعْلَمُونَ أَنَّ صالِحاً مُرْسَلٌ» ، از كجا مى‏دانيد كه صالح پيامبر است؟)، تضعيف رهبران الهى (نظير گفتن شاعر، كاهن، ساحر و مجنون به پيامبران)، تهديد مردم براى جلوگيرى از ايمان آوردن، سرگرم كردن مردم به مسائل لغو و غير ضرورى، ايجاد جنگ و جدال، وضع قوانين دست و پاگير براى جلوگيرى از كارهاى الهى، در رأس قرار گرفتن نااهلان در امور دينى و ايجاد شايعه براى افراد لايق. . پيام‏ها: 1- كفر، سرچشمه‏ى به خود، جامعه و پيامبران است. كَفَرُوا ... صَدُّوا ... شَاقُّوا الرَّسُولَ‏ 2- خداوند با ارائه راههاى هدايت و كمال، با مردم اتمام حجّت مى‏كند. «تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدى‏» (شناخت حقّ، تكليف و مسئوليّت انسان را بيشتر مى‏كند) 3- كفر و تلاش منحرفان هيچ گونه لطمه ‏اى به خداوند نمى‏زند. «لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ» 4- عناد و بعد از آگاه شدن، سبب تباه شدن اعمال است. «سَيُحْبِطُ أَعْمالَهُمْ»
آیات بامداد سه شنبه ، روز پایانی سال ، و روز هشتم : . سوره ذاريات‏ : فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوباً مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحابِهِمْ فَلا يَسْتَعْجِلُونِ «59» . پس به تحقيق براى كسانى كه كردند، سهم و نصيبى (از عذاب) همانند سهم هم مسلكانشان است، پس از من درخواست شتاب نكنند (كه به آن خواهند رسيد). . سوره ذاريات‏ : فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ «60» . پس واى بر كسانى كه كفر ورزيدند، از روزى كه داده مى‏شوند. . نكته‏ ها: «ذَنُوبِ» در اینجا به معناى و نصيب است. آغاز سوره با «تُوعَدُونَ» بود و پايان آن با «يُوعَدُونَ» و اين نشان مى‏دهد كه هدف اين سوره بيان مسئله معاد بوده است. اين آيات مى‏فرمايد: ستمكاران اين امت نيز نصيبى از عذاب دارند، همانند نصيب هم مسلكانشان در امت‏ هاى ديگر كه به هلاكت رسيدند. پس چه عجله ‏اى دارند كه مى‏گويند: زودتر عذاب ما را بياور! در فرهنگ قرآن، شرك و كفر، بزرگ‏ترين ظلم محسوب مى‏شود، ظلم به خدا كه مخلوقش در كنار او يا به جاى او قرار گيرد، ظلم به خود كه به جاى خالق، سراغ مخلوق مى‏رود و ظلم به خانواده كه از شناخت حق و پيروى آن محروم مى‏گردند. . علامه طباطبايى مى‏فرمايد: مراد از ظلم در «لِلَّذِينَ ظَلَمُوا» در آيه 59، با توجّه به‏ «لِلَّذِينَ كَفَرُوا» در آيه 60، كفر است، نه ظلم به مردم. . گرچه گفته شده كه مراد از «يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ» ممكن است روز جنگ بدر باشد (عذاب دنيوى)، ولى به احتمال قوى مراد روز قيامت است (عذاب اخروى). پيام‏ها: 1- كسى كه خدا را عبادت نكند و خود را در مسير هدفى كه براى آن آفريده شده قرار ندهد، ظالم، بلكه كافر است. إِلَّا لِيَعْبُدُونِ‏ ... لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ... كَفَرُوا 2- سنّت الهى درباره ستمگران، در طول تاريخ يكسان است. «ذَنُوباً مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحابِهِمْ» 3- تاريخ گذشتگان، بهترين گواه بر حتمى بودن كيفر ستمگران است. «ذَنُوباً مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحابِهِمْ» 4- كارهاى مشابه، كيفرهاى مشابه دارد. «مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحابِهِمْ» 5- رفتارهاى مشابه، افراد را به يكديگر پيوند مى‏دهد. «مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحابِهِمْ» 6- قهر و لطف خداوند زمان بندى حكيمانه دارد، عجله و شتاب ما در آن اثرى ندارد. «فَلا يَسْتَعْجِلُونِ» 7- انسان در گرو اعمال اوست. (ظلم و كفر، سبب عذاب الهى است.) فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ... 8- آينده ‏نگرى، انسان را از كفر و ظلم بازمى‏ دارد. «فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ»
آیات بامداد چهارشنبه : . سوره نجم : وَ أَنَّهُ أَهْلَكَ عاداً الْأُولى‏ «50» سوره نجم : وَ ثَمُودَ فَما أَبْقى‏ «51» و همو است كه نسل پيشين را هلاك كرد. و (نيز قوم) را، پس (احدى از آنان را) باقى نگذاشت. سوره نجم : وَ قَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَ أَطْغى‏ «52» و پيش از آنان، قوم نوح را كه آنان ستمكارتر و سركش‏تر بوده‏اند. سوره نجم : وَ الْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوى‏ «53» سوره نجم : فَغَشَّاها ما غَشَّى «54» و شهرهاى قوم لوط را زير و رو كرد و فرو ريخت. پس آن شهرها را (با سنگباران و عذاب خود) پوشاند، آنچه پوشاند. سوره نجم : فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكَ تَتَمارى‏ «55» سوره نجم : هذا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولى‏ «56» پس در كداميك از نعمت‏هاى پروردگارت ترديد ايجاد مى‏كنى؟ اين (پيامبر) هشدار دهنده ‏اى از سنخ هشدار دهندگان پيشين است. . نكته ‏ها: «مؤتفكة» از « »، به معناى زير و رو شده و دگرگون شده است. از آنجا كه شهرهاى محلّ سكونت قوم عاد در اثر عذاب، زير و رو شد و فرو ريخت، اين عنوان درباره آنها به كار رفته است. «أَهْوى‏» ساقط كردن و فرو ريختن و «تَتَمارى‏» به معناى مجادله همراه با ايجاد شك و ترديد است. جمله‏ «إِنَّهُمْ كانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَ أَطْغى‏» ممكن است مربوط به قوم نوح باشد كه ظالم‏تر از عاد و ثمود بودند و ممكن است مربوط به قوم عاد و ثمود و نوح باشد، يعنى اين سه قوم از ساير اقوام هلاك شده، ظالم‏تر و طاغى ‏تر بوده ‏اند. پيام‏ها: 1- ‏ ها منحصر به قيامت نيست، خداوند برخى اقوام را در دنيا هلاك مى‏كند. «أَهْلَكَ عاداً الْأُولى‏» 2- از بدعاقبتى و هلاكت پيشينيان منحرف عبرت بگيريم. أَهْلَكَ عاداً ... وَ ثَمُودَ ... وَ قَوْمَ نُوحٍ‏ 3- و طغيان به خصوص استمرار آن، عامل نابودى است. أَهْلَكَ‏ ... كانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَ أَطْغى‏ 4- در مطالعه تاريخ و حوادث و تحوّلات آن، به علت و فلسفه‏ى آنها بايد توجّه كرد. «كانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَ أَطْغى‏» 5- هلاك شدن ، يكى از نعمت‏ها و الطاف الهى است. «فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكَ» 6- وظيفه اصلى همه‏ى پيامبران و كتب آسمانى، هشدار و انذار بوده است. «هذا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولى‏»