eitaa logo
تفسیر از اول قران
1.3هزار دنبال‌کننده
6 عکس
4 ویدیو
1 فایل
ارسال تفسیر اقای قرائتی و ترجمه ی کلمه به کلمه ی همان آیه روشنگری با ارسال کلیپهای معتبر @Roshangaree1 @ashary
مشاهده در ایتا
دانلود
1_5634354277481709832.mp3
2M
يَسْتَخْفُونَ = مخفی می کنند (کارهایشان را) مِنَ النَّاسِ = از مردم وَلَا يَسْتَخْفُونَ = و مخفی نمی کنند مِنَ اللَّهِ = از خدا وَهُوَ = در حالی که او مَعَهُمْ = با ایشان است إِذْ = هنگامی که يُبَيِّتُونَ = جلسات شبانه دارند مَا لَا يَرْضَى = که راضی نیست (خدا) مِنَ الْقَوْلِ = از (این) گفتار وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند بِمَا = به آنچه يَعْمَلُونَ = انجام می دهند مُحِيطًا = محیط ، احاطه دارد تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709833.mp3
2.31M
هَا أَنْتُمْ = آری ، شما هَؤُلَاءِ = همانهایی هستید جَادَلْتُمْ = که جانبداری کردید عَنْهُمْ = از ایشان فِي الْحَيَاةِ = در زندگانی الدُّنْيَا = دنیا فَمَنْ = پس کیست که يُجَادِلُ = دفاع کند اللَّهَ = (در برابر) خداوند عَنْهُمْ = از ایشان يَوْمَ الْقِيَامَةِ = روز قیامت؟ أَمْ مَنْ يَكُونُ = یا چه کسی می باشد عَلَيْهِمْ = بر - ایشان وَكِيلًا = وکیل ، حامی ؟ تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709834.mp3
1.9M
وَمَنْ يَعْمَلْ = هر کس انجام دهد سُوءًا = (کار ) بدی را أَوْ يَظْلِمْ = یا ستم روا دارد نَفْسَهُ = به خوش ثُمَّ = سپس يَسْتَغْفِرِ = طلب آمرزش می کند اللَّهَ = از خدا يَجِدِ اللَّهَ = می یابد خدا را غَفُورًا رَحِيمًا = آمرزنده مهربان تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709835.mp3
1.74M
وَمَنْ يَكْسِبْ = و هر کس کسب کند إِثْمًا = گناهی را فَإِنَّمَا = پس جز این نیست که يَكْسِبُهُ = کسب کرده آن را عَلَى نَفْسِهِ = بر خودش وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند عَلِيمًا = دانای حَكِيمًا = حکیم تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709836.mp3
2.69M
وَمَنْ يَكْسِبْ = و هر کس انجام دهد خَطِيئَةً = خطایی أَوْ إِثْمًا = یا گناهی ثُمَّ = سپس يَرْمِ = پرتاب کند ، نسبت دهد بِهِ بَرِيئًا = آن را به دیگری فَقَدِ = پس به تحقیق احْتَمَلَ = بر دوش دارد بُهْتَانًا = تهمت وَإِثْمًا = و گناه مُبِينًا = آشکاری را تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709837.mp3
3.66M
وَلَوْلَا فَضْلُ = و اگر نبود فضل اللَّهِ = خداوند عَلَيْكَ = بر تو وَرَحْمَتُهُ = و رحمتش لَهَمَّتْ = هر آینه تصمیم داشتند طَائِفَةٌ = گروهی مِنْهُمْ = از ایشان أَنْ يُضِلُّوكَ = که گمراه کنند تو را وَمَا يُضِلُّونَ = و گمراه نمی کنند إِلَّا أَنْفُسَهُمْ = مگر خودشان را وَمَا يَضُرُّونَكَ = و زیان و ضرر نمی رسانند به تو مِنْ شَيْءٍ = از چیزی وَأَنْزَلَ = و فرو فرستاد اللَّهُ = خداوند عَلَيْكَ الْكِتَابَ = برتو کتاب را وَالْحِكْمَةَ = و حکمت را وَعَلَّمَكَ = و آموخت تو را مَا = آنچه را لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ = نمی دانستی وَكَانَ فَضْلُ = و باشد فضل اللَّهِ = خدا عَلَيْكَ عَظِيمًا = بر تو بزرگ تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty
1_5634354277481709838.mp3
2.89M
لاخَيْرَ = نیست خیری فِي كَثِيرٍ = در بسیاری مِنْ نَجْوَاهُمْ = از سخنان در گوشی آنها إِلَّا مَنْ أَمَرَ = مگر آنکه امر کند بِصَدَقَةٍ = به صدقه أَوْ مَعْرُوفٍ = یا نیکی أَوْ إِصْلَاحٍ = یا اصلاح بَيْنَ النَّاسِ = بین مردم وَمَنْ = و هر کس يَفْعَلْ = انجام دهد ذَلِكَ = آن را (برای) ابْتِغَاءَ = طلب ، رسیدن مَرْضَاتِ = به خشنودی اللَّهِ = خدا فَسَوْفَ = پس به زودی نُؤْتِيهِ = می دهیم به او أَجْرًا = پاداشی عَظِيمًا = بزرگ تفسیر قرآن توسط حجت الاسلام قرائتی با معنی کلمه به کلمه 👇 @tafsirgharaaty