eitaa logo
غلط ننویسیم
14.2هزار دنبال‌کننده
2.2هزار عکس
427 ویدیو
4 فایل
🔹 تبلیغات ⬅️ کانون تبلیغاتی قاصدک @ghaasedak 🔴تبادل نظر https://eitaayar.ir/anonymous/v257.b53
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
دگر گفتی مسافر کیست در راه کسی کو شد ز اصلِ خویش آگاه مسافر آن بود کو بگذرد زود ز خود صافی شود چون آتش از دود سلوکش سیرِ کشفی دان ز امکان سوی واجب به ترکِ شَیْن و نقصان بعکسِ سیرِ اوّل در منازل رود تا گردد او انسانِ کامل 🖊@ghalatnanevisim
فارسی برای واژگان بیگانه: ✅ آبونه (abonné): مشترک، هم‌بست؛ ✅ آتلیه (atelier ): کارگاه؛ ✅ آتو (atout): برگ برنده، بخت و توفیق، اقبال؛ ✅ آرتیکل (article): مقاله؛ ✅ آرشیو (archive): بایگانی، جای نگهداری اسناد؛ ✅ آژانس (agence): دفتر نمایندگی، دفتر خدمات، دفتر معاملات، خبرگزاری. ویراستاری و درست‌نویسی، ذوالفقاری، چاپ سوم، تهران: نشر علم، ۱۳۹۲، ص ۳۱۲. 🖊@ghalatnanevisim
چند جایگزین فارسی شانس             👈بخت شجاعت          👈دلیری صداقت           👈راستگویی سمبل             👈 نماد سهم               👈بهره شغل               👈پیشه فوروارد          👈بازنشر 🖊@ghalatnanevisim
✅ تفکر (اندیشیدن) ❌ تفکر کردن و اندیشیدن * "تفکر"، خودش، مصدری است عربی از باب "تفعل" به معنی "اندیشیدن". بنابراین افزودن مصدر "کردن" به آن درست نیست. به علاوه، تفکر همان اندیشیدن است و بنابراین آوردن هر دوی آن ها با حرف ربطِ "و" در کنار هم درست نیست. (در واقع اضافه گویی و زیاده روی در کلام است.) *شنیده شده در یک برنامه تلویزیونی 🖊@ghalatnanevisim
درود بر شما. ما تا حالا مطالب شما رو با نام خودتون در گروههای مختلف به اشتراک میذاشتیم. اما الان متاسفانه مطالبتون در حد و اندازه ای نیست که این کار رو بکنیم. کیفیت و بار محتوایی مطالبتون خیلی افت کرده. الان بیشتر پستهای تبلیغاتی میذارید تا آموزشی! دلیلش رو میشه بفرمایید؟! آیا مدیریت کانال عوض شده یا دلایل دیگه ای داره؟ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ✍درود مطالب به همان کیفیت و شیوه پیش می رود و تبلیغات هم از ابتدا بوده و برای حیات کانال ضروری است شما و سایر مخاطبین کانال نیز با تبلیغات عضو کانال شدید، پس ناچار به تبلیغات هستیم ولی اگر تبلیغات مشکلی داشت می توانید به کانال تبلیغاتی قاصدک مراجعه کنید، امیدواریم مطالب کانال همچنان مفید باشد. با تشکر 🖊@ghalatnanevisim
پرسش👇 سازوکار صحیح است یا سازکار؟ پاسخ👇 «ساز» در اینجا به معنای «سامان» و «نظم‌ و ترتیب» و برابر فارسی «مکانیسم» است. «ساز» در فارسی کهن معناهای دیگری هم داشته‌ است که یکی از آن‌ها «ابزار» و «آلت» بوده‌ا ست. از این کلمه واژه‌های مرکبی مانند  «سازوُبرگ» و «سازوکار» ساخته شده‌ است. 🔹برخی همچون ناصر نبکوبخت در کتاب «مبانی درست‌نویسی زبان فارسی معیار» معتقدند که «سازِکار» درست است. 🔹فرهنگستان در کتاب «فرهنگ املایی خط فارسی» سازوکار را آورد‌ه‌ است. 🖊@ghalatnanevisim
🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂 حکایت به قلم "ســاده و روان" 📚 باب هشتم : در آداب صحبت 🌺 آداب ۵ 💫 عالِمی که پارسا و پاک نباشد همانند نابینایی است که با خود چراغ حمل می کند. 🔸بی فائده هر که عمر درباخت 🔹چیزی نخرید و زر بینداخت (۱) ۱_ آن که عمرش را بیهوده سپری و تمام شد، مانند کسی است که اموالش ماند و چیزی به دست نیاورد (از آن استفاده ای نکرد)   🖊@ghalatnanevisim
شاهنامه خوانی 👇👇👇قسمت دویست و بیست و‌ نهم👇👇👇 🖊@ghalatnanevisim
-هر آن کس کَزین دانش آگاه بود...: همه‌ی کسانی که دانشی درباره‌ی این کار (خوابگزاری) داشتند، چه آن‌ها که در دربار بودند، چه آن‌ها که در جاهای دیگر، در دربار شاه جمع شدند که ببیند برای چه فراخوانده شده‌اند. افراسیاب آن‌ها را درخورِ مقامشان جای داد و از هر دری با آن‌ها حرف زد و با آن فرزانگانِ نامدار گفت که: ای پاک‌دلانِ دانای خجسته اگر این خواب و حرف‌هایم را مستقیم یا غیرمستقیم از زبانِ کسی بشنوم، سر بر تنِ هیچ یک از شما باقی نخواهم گذاشت -اگر حرف‌های من بر زبانِ کسی جاری شود. سپس برای دور کردنِ ترس از آن‌ها بی‌نهایت طلا و نقره به آن‌ها داد و (سرانجام) خوابش را برایشان تعریف کرد. فرزانگان با شنیدنِ خواب (چون تعبیرِ آن بد بود) ترسیدند و از شاه امان خواستند که: تا شاه به ما قول نداده و با ما عهد نبسته، تعبیرِ این خواب را نخواهیم گفت. درباره‌ی این خواب هر چه می‌دانیم خواهیم گفت به‌شرطی که شاه هم به‌داد و انصاف با ما رفتار کند. افراسیاب قول داد که بدیِ تعبیرِ خواب را پای آن‌ها ننویسد. پس سخنگویی بسیاردانا که سخن‌های نغز می‌توانست بزند گفت: رازِ خوابِ شاه را اکنون بر او می‌گشایم. -گران: سنگین، بزرگ -بر آن طالعش‌بر گُسی کرد شاه / که این بوم گردد به مابر تباه: اشاره به طالعِ سیاوش که در سرزمینِ توران کُشته خواهد شد و به‌دنبالِ آن، جنگ‌های طولانی‌ای خواهد بود که منجر به کشته‌شدنِ افراسیاب خواهد شد. -دیبه: ابریشمِ سرخ، در اینجا مایه‌ی تشبیه برای خون -ز ترکان نماند کسی پارسا: درصورتِ جنگ با سیاوش حتی مردانِ دین -که مانندِ زنان و کودکان و کشاورزان هیچ گاه وقتِ جنگ در آن حضور نداشتند- نیز از آسیبِ آن دور نخواهند ماند. -غمی: خسته، فرسوده، و در چند بیت بعد، غمگین -ز بهر: به‌سبب -کاستی: کج‌اندیشی، کج‌رفتاری -جهانداراگر مرغ گردد بِپر / بر این چرخِ گردان نیابد گذر: اگر در جنگ افراسیاب سیاوش را بکشد، حتی اگر مرغی تیزپرواز هم باشد از دستِ کین‌خواهانِ سیاوش از آسمان به جایی نخواهد توانست برود (گرفتارِ تقدیر خواهد شد و بالاخره، اسیر و کشته). -گذر کردنِ سپهر: گذشتِ زمانه، تقدیر -شتاب کردن: عجله کردن -برآسودن از گفت‌وگوی: کوتاه شدنِ حرف‌وحدیث و جنگ‌وجدل، کنایه از صلح -کارزار: جنگ -منوچهر گیتی ببخشید راست...: (افراسیاب که از خواب و تعبیرِ آن هراسان است می‌گوید: اگر من به جنگ نروم نه من توسط سیاوش کشته خواهم شد و نه سیاوش کشته خواهد شد، که پدرش به‌کین‌خواهیِ او بخواهد مرا بکشد، و سپس در توجیه می‌گوید:) منوچهر [درواقع فریدون] زمین را به‌عدالت تقسیم کرد ولی از سهمِ خود هم نگذشت؛ و من هم حالا از آن سهم می‌گذرم (و به آن دست‌درازی نمی‌کنم) بل که این بلاها به‌خوبی بگذرد و این آتشِ جنگ میان دو کشورِ ایران و توران با آب فروبنشیند (یا دو چشمِ پرآتشِ من با گریستن در این حال آرام گیرند). اگر با صرفِ گنج و مال سرنوشتِ روزگار را تغییر دهم، تقدیر مرا در رنج نخواهد خواست. تقدیر همان است که خدا خواسته و آن‌گونه می‌توان دوباره رویید که خدا کِشته است. 🖊@ghalatnanevisim