eitaa logo
تفسیر قرآن استاد قرائتی
399 دنبال‌کننده
19 عکس
21 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
2_144145974887062987.mp3
2.78M
وَإِنْ = و اگر أَرَدْتُمُ = خواستید اسْتِبْدَالَ = تبدیل کردن زَوْجٍ مَكَانَ = زنی بجای زَوْجٍ = زن دیگر (زن دیگر بگیرید) وَآتَيْتُمْ = و داده باشید إِحْدَاهُنَّ = به یکی از ایشان قِنْطَارًا = مال فراوان فَلَا تَأْخُذُوا = پس نگیرید مِنْهُ شَيْئًا = از او چیزی أَتَأْخُذُونَهُ = آیا می گیرید آنرا بُهْتَانًا = به تهمت وَإِثْمًا = و گناهی مُبِينًا = آشکار؟ به کانال تفسیر سوره ی نساء اقای قرائتی روزی یک آیه بپیوندید👇 @soorenesa
1_5634354277481709754.mp3
2.98M
وَكَيْفَ = وچگونه تَأْخُذُونَهُ = می گیرد آن را وَقَدْ = در حالی که بتحقیق أَفْضَى = تماس گرفته اید ( رسیده اید ، آمیزش داشته اید ) بَعْضُكُمْ = بعضی از شما إِلَى بَعْضٍ = با بعضی دیگر وَأَخَذْنَ مِنْكُمْ = و گرفتند از شما مِيثَاقًا = پیمانی غَلِيظًا = محکم و استوار به کانال تفسیر سوره نساء توسط آقای قرائتی روزی یک آیه بپیوندید👇 @soorenesa
1_5634354277481709755.mp3
2.27M
وَلَا تَنْكِحُوا = و ازدواج نکنید مَا نَكَحَ = با آن که ازدواج کردند آبَاؤُكُمْ = پدرانتان مِنَ النِّسَاءِ = از زنان إِلَّا مَا = مگر آنچه قَدْ سَلَفَ = به تحقیق گذشته إِنَّهُ كَانَ = بدرستی که آن باشد فَاحِشَةً = کار زشتی وَمَقْتًا = و نفرت آور وَسَاءَ سَبِيلًا = و بد راهی است @soorenesa
1_5634354277481709756.mp3
2.96M
حُرِّمَتْ =حرام شد عَلَيْكُمْ = بر شما أُمَّهَاتُكُمْ = مادرانتان وَبَنَاتُكُمْ = و دخترانتان وَأَخَوَاتُكُمْ = و خواهرانتان وَعَمَّاتُكُمْ = و عمه هایتان وَخَالَاتُكُمْ = و خاله هایتان وَبَنَاتُ الْأَخِ = و دختران برادر وَبَنَاتُ الْأُخْتِ = و دختران خواهر وَأُمَّهَاتُكُمُ = و مادرانتان اللَّاتِي = که أَرْضَعْنَكُمْ = شیر دادند شما را وَأَخَوَاتُكُمْ = و خواهرانتان که مِنَ الرَّضَاعَةِ = رضاعی هستند وَأُمَّهَاتُ = و مادران نِسَائِكُمْ = همسرانتان وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي = و پرورش یافتگان شما که فِي حُجُورِكُمْ = در کنارتان هستند مِنْ نِسَائِكُمُ = از زنانتان اللَّاتِي = که دَخَلْتُمْ = آمیزش داشته اید بِهِنَّ = با ایشان فَإِنْ = پس اگر لَم تَكُونُوا دَخَلْتُمْ = نداشته اید آمیزش جنسی بِهِنَّ = با آنها فَلَا جُنَاحَ = پس مانعی ندارد عَلَيْكُمْ = بر شما وَحَلَائِلُ = و زنان أَبْنَائِكُمُ = پسرانتان الَّذِينَ = که مِنْ أَصْلَابِكُمْ = از نسل شما هستند وَأَنْ تَجْمَعُوا = و اینکه جمع کنید بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ = بین دو خواهر إِلَّا مَا = مگر آنچه قَدْ سَلَفَ = به تحقیق گذشته إِنَّ اللَّهَ = بدرستی که خداوند كَانَ غَفُورًا = باشد آمرزنده رَحِيمًا = مهربان @soorenesa
1_5634354277481709757.mp3
6.55M
وَالْمُحْصَنَاتُ = و شوهر داران مِنَ النِّسَاءِ = از زنان إِلَّا مَا = مگر آنها را که مَلَكَتْ = مالک شد أَيْمَانُكُمْ = دست های شما كِتَابَ اللَّهِ = حکم خدا عَلَيْكُمْ = در باره شماست وَأُحِلَّ لَكُمْ = و حلال است بر شما مَا وَرَاءَ ذَلِكُمْ = آنچه غیر از اینهاست أَنْ تَبْتَغُوا = این که طلب کنید بِأَمْوَالِكُمْ = با اموالتان مُحْصِنِينَ = پاکدامنانه غَيْرَ = غیر مُسَافِحِينَ = زنا ( زناکار نباشید) فَمَا = پس آنچه اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ = بهره برده اید از آن مِنْهُنَّ = از ایشان فَآتُوهُنَّ = پس بدهید به آنها أُجُورَهُنَّ = اجرشان را که فَرِيضَةً = واجب است وَلَا جُنَاحَ = و گناهی نیست عَلَيْكُمْ = بر شما فِيمَا = در آنچه تَرَاضَيْتُمْ بِهِ = راضی شدید به آن مِنْ بَعْدِ = از بعد الْفَرِيضَةِ = واجب ( مهریه) إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند كَانَ عَلِيمًا = باشد دانای حَكِيمًا = با حکمت @soorenesa
04.Nisa.025.mp3
3.76M
وَمَنْ = هر کس لَمْ يَسْتَطِعْ = نتواند مِنْكُمْ طَوْلًا = از شما (از جهت قدرت مالی) أَنْ يَنْكِحَ = اینکه ازدواج کند الْمُحْصَنَاتِ = با زنان عفیفه آزاد الْمُؤْمِنَاتِ = مو منه فَمِنْ مَا مَلَكَتْ = پس از آنچه مالک شد أَيْمَانُكُمْ = دستت های شما مِنْ فَتَيَاتِكُمُ = از زنان عفیفه برده تان الْمُؤْمِنَاتِ = که مومن و با ایمان هستند وَاللَّهُ = و خداوند أَعْلَمُ = دانا تر است بِإِيمَانِكُمْ = به ایمان شما بَعْضُكُمْ = بعضی از شما مِنْ بَعْضٍ = از بعضی دیگرید (همه از یکدیگرید) فَانْكِحُوهُنَّ = پس ازدواج کنید با آنها بِإِذْنِ = با اجازه أَهْلِهِنَّ = صاحبان آنها وَآتُوهُنَّ = و بدهید به آنها أُجُورَهُنَّ = اجرشان را (مهریه) بِالْمَعْرُوفِ = به شایستگی مُحْصَنَاتٍ = تا عفیف باشند غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ = نه زناکار وَلَا مُتَّخِذَاتِ = و نه رفیقگر أَخْدَانٍ = که دوست پنهانی گیرند فَإِذَا = پس وقتی که أُحْصِنَّ = شوهر دار شدند فَإِنْ أَتَيْنَ = پس اگر انجام دادند بِفَاحِشَةٍ = کار زشتی را فَعَلَيْهِنَّ = پس بر ایشان است نِصْفُ مَا عَلَى = نصف آنچه بر الْمُحْصَنَاتِ = زنان آزاد است مِنَ الْعَذَابِ = از مجازات ذَلِكَ لِمَنْ = این برای کسی است که خَشِيَ = بترسد الْعَنَتَ = از اینکه به زحمت بیفتد مِنْكُمْ = از شما وَأَنْ تَصْبِرُوا = و اینکه صبر کنید خَيْرٌ لَكُمْ = بهتر است برای شما وَاللَّهُ غَفُورٌ = و خداوند آمرزنده رَحِيمٌ = مهربان است
1_5634354277481709759.mp3
1.24M
يُرِيدُ اللَّهُ = می خواهد خداوند لِيُبَيِّنَ = تا بیان نماید لَكُمْ = برای شما وَيَهْدِيَكُمْ = و هدایت کند شما را سُنَنَ = به آداب و سنت الَّذِينَ = کسانی که مِنْ قَبْلِكُمْ = قبل از شما بودند وَيَتُوبَ = و توبه پذیر می باشد عَلَيْكُمْ = بر شما وَاللَّهُ = و خداوند عَلِيمٌ حَكِيمٌ = دانای حکیم است @soorenesa
1_5634354277481709760.mp3
2.58M
🦋 وَاللَّهُ = و خداوند يُرِيدُ = می خواهد أَنْ يَتُوبَ = که ببخشد عَلَيْكُمْ = شما را وَيُرِيدُ = و می خواهند الَّذِينَ = کسانی که يَتَّبِعُونَ = پیروی می کنند الشَّهَوَاتِ = شهوت ها را أَنْ تَمِيلُوا = که بلغزید مَيْلًا عَظِيمًا = لغزشی بزرگ @soorenesa
1_5634354277481709761.mp3
2.96M
🦋 يُرِيدُ = می خواهد اللَّهُ = خداوند أَنْ يُخَفِّفَ = که سبک کند عَنْكُمْ= بر شما (کار را ) وَخُلِقَ = و آفریده شد الْإِنْسَانُ = انسان ضَعِيفًا = ضعیف @soorenesa
1_5634354277481709762.mp3
2.41M
🦋 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید لَا تَأْكُلُوا = نخورید أَمْوَالَكُمْ = مال هایتان را بَيْنَكُمْ = بین خودتان بِالْبَاطِلِ = به باطل إِلَّا أَنْ = مگر این که تَكُونَ = باشد تِجَارَةً = تجارتی عَنْ تَرَاضٍ = از روی رضایت مِنْكُمْ = از شما وَلَا تَقْتُلُوا = و نکشید أَنْفُسَكُمْ = خودتان را ، یکدیگر را إِنَّ = همانا اللَّهَ = خداوند كَانَ بِكُمْ = باشد به شما رَحِيمًا = مهربان @soorenesa
1_5634354277481709763.mp3
1.98M
🦋 وَمَنْ = و هر کس يَفْعَلْ = انجام دهد ذَلِكَ = آن ( کار ) را عُدْوَانًا = از روی دشمنی وَظُلْمًا = و ظلم و ستم فَسَوْفَ = پس به زودی نُصْلِيهِ = می کشانیم او را نَارًا = به آتشی وَكَانَ = و باشد ذَلِكَ = آن عَلَى اللَّهِ = بر خداوند يَسِيرًا = آسان @soorenesa
1_5634354277481709764.mp3
2.41M
🦋 إِنْ تَجْتَنِبُوا = اگر اجتناب کنید از كَبَائِرَ = گناهان بزرگی که مَا تُنْهَوْنَ = نهی می شوید عَنْهُ = از آن نُكَفِّرْ = می پوشانیم عَنْكُمْ = از شما سَيِّئَاتِكُمْ = بدی های شما را وَنُدْخِلْكُمْ = و وارد می کنیم شما را مُدْخَلًا = جایگاه كَرِيمًا = نیکویی @soorenesa
1_5634354277481709765.mp3
3.09M
🦋 وَلَا تَتَمَنَّوْا = و آرزو نکنید مَا = آنچه را فَضَّلَ = برتری بخشیده اللَّهُ بِهِ = خداوند به آن بَعْضَكُمْ = بعضی از شما را عَلَى بَعْضٍ = بر بعض دیگر لِلرِّجَالِ = برای مردان نَصِيبٌ = سهمی است مِمَّا = از آنچه اكْتَسَبُوا = بدست آوردند وَلِلنِّسَاءِ = و برای زنان نَصِيبٌ = سهمی است مِمَّا = از آنچه اكْتَسَبْنَ = بدست آوردند وَاسْأَلُوا = و خواستار شوید اللَّهَ = خدا را مِنْ فَضْلِهِ = از فضلش إِنَّ = همانا اللَّهَ = خداوند كَانَ بِكُلِّ = باشد بر هر شَيْءٍ =چیزی عَلِيمًا = دانا @soorenesa
1_5634354277481709766.mp3
2.38M
🦋 وَلِكُلٍّ = وبرای هر کس جَعَلْنَا = قرار دادیم ما مَوَالِيَ = نزدیکانی ، وارثانی مِمَّا = از آنچه تَرَكَ = باقی گذارند الْوَالِدَانِ = پدر و مادر وَالْأَقْرَبُونَ = و نزدیکان وَالَّذِينَ = و کسانی که عَقَدَتْ = پیمان بست أَيْمَانُكُمْ = دست های شما ، (کسانی که با آنها پیمان بسته اید) فَآتُوهُمْ = پس بپردازید نَصِيبَهُمْ = سهمشان را إِنَّ اللَّهَ كَانَ = به درستی که خدا عَلَى كُلِّ = باشد بر شَيْءٍ = هر چیزی شَهِيدًا = شاهد ، گواه @soorenesa
1_5634354277481709767.mp3
5.09M
🦋 الرِّجَالُ = مردان قَوَّامُونَ = سرپرستانند عَلَى النِّسَاءِ = بر زنان بِمَا = بخاطر آن که فَضَّلَ = برتری داده اللَّهُ = خداوند بَعْضَهُمْ = بعضی از ایشان را عَلَى بَعْضٍ = بر بعضی دیگر وَبِمَا = و بخاطر آنچه که أَنْفَقُوا = انفاق کردند مِنْ أَمْوَالِهِمْ = از مال هایشان فَالصَّالِحَاتُ = پس زنان صالحه قَانِتَاتٌ = متواضع حَافِظَاتٌ = حفظ کننده اند لِلْغَيْبِ = بر پنهانی ها ، اسرار ، در غیاب بِمَا = بواسطه آنچه حَفِظَ = حفظ نموده اللَّهُ = خداوند وَاللَّاتِي = و آن که ،زنانی که تَخَافُونَ = می ترسید نُشُوزَهُنَّ = از سرکشی آنان فَعِظُوهُنَّ = پس اندرزشان دهید وَاهْجُرُوهُنَّ = و دوری کنید از آنها فِي الْمَضَاجِعِ = در بستر ها وَاضْرِبُوهُنَّ = و بزنیدشان ، (اعراض کنید از آنها ) فَإِنْ = پس اگر أَطَعْنَكُمْ = پیروی کردند از شما فَلَا تَبْغُوا = پس ظلم نکنید عَلَيْهِنَّ = بر-ایشان سَبِيلًا = راهی را إِنَّ = بدرستی که اللَّهَ = خدا كَانَ = باشد عَلِيًّا = بلند مرتبه كَبِيرًا = بزرگ
1_5634354277481709768.mp3
3.65M
🦋 وَإِنْ = و اگر خِفْتُمْ = بیم دارید از شِقَاقَ = جدایی بَيْنِهِمَا = میان ان دو (زن و شوهر) فَابْعَثُوا = پس بر انگیزید ، انتخاب کنید حَكَمًا = داوری مِنْ أَهْلِهِ = از خانواده مرد وَحَكَمًا = و داروی مِنْ أَهْلِهَا = از خانواده زن إِنْ يُرِيدَا = اگر بخواهند إِصْلَاحًا = اصلاح کردن را يُوَفِّقِ = موفق می کند ، الفت می دهد اللَّهُ = خداوند بَيْنَهُمَا = بین آن دو را إِنَّ = همانا اللَّهَ = خداوند كَانَ = باشد عَلِيمًا = دانای خَبِيرًا = آگاه @soorenesa
1_5634354277481709769.mp3
4.44M
🦋 وَاعْبُدُوا = و عبادت کنید اللَّهَ = خدا را وَلَا تُشْرِكُوا = و شریک قرار ندهید بِهِ شَيْئًا = با او چیزی را وَبِالْوَالِدَيْنِ = و به پدر و مادر إِحْسَانًا = نیکی کردن وَبِذِي الْقُرْبَى = و به نزدیکان وَالْيَتَامَى = و یتیمان وَالْمَسَاكِينِ = وبینوایان وَالْجَارِ = و همسایه ذِي الْقُرْبَى = نزدیک وَالْجَارِ = و همسایه الْجُنُبِ = دور وَالصَّاحِبِ = و معاشر ، دوست بِالْجَنْبِ = نزدیک وَابْنِ السَّبِيلِ = و در راه مانده وَمَا مَلَكَتْ = و آنچه مالک شد أَيْمَانُكُمْ = دست های شما إِنَّ = همانا اللَّهَ = خداوند لَا يُحِبُّ = دوست ندارد مَنْ = کسی را که كَانَ = باشد مُخْتَالًا = متکبر فَخُورًا = فخر فروش @soorenesa
1_5634354277481709770.mp3
2.84M
🦋 الَّذِينَ = کسانی که يَبْخَلُونَ = بخل می ورزند وَيَأْمُرُونَ = و امر می کنند النَّاسَ = مردم را بِالْبُخْلِ = به بخل ورزیدن وَيَكْتُمُونَ = و می پوشانند مَا آتَاهُمُ = آنچه داده به ایشان اللَّهُ = خداوند مِنْ فَضْلِهِ = از فضلش وَأَعْتَدْنَا = و آماده کردیم ما لِلْكَافِرِينَ = برای کافران عَذَابًا = عذابی مُهِينًا = خوار کننده @soorenesa
1_5634354277481709771.mp3
3.22M
🦋 وَالَّذِينَ = وکسانی که يُنْفِقُونَ = انفاق می کنند أَمْوَالَهُمْ = مال هایشان را رِئَاءَ = (برای) نشان دادن النَّاسِ = به مردم وَلَا يُؤْمِنُونَ = و ایمان ندارند بِاللَّهِ = به خدا وند وَلَا بِالْيَوْمِ = و نه به روز الْآخِرِ = قیامت وَمَنْ يَكُنِ = و کسی که باشد الشَّيْطَانُ لَهُ = شیطان بر او قَرِينًا = ندیم ، همنشین فَسَاءَ = پس چه بد قَرِينًا = همنشینی است @soorenesa
1_5634354277481709772.mp3
2.46M
🦋 وَمَاذَا = وچه می شد عَلَيْهِمْ = بر ایشان لَوْآمَنُوا = اگر ایمان می آوردند بِاللَّهِ = به خدا وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قیامت وَأَنْفَقُوا = و انفاق می کردند مِمَّا = از آنچه رَزَقَهُمُ = روزی داد ایشان را اللَّهُ = خدا وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند بِهِمْ عَلِيمًا = به ایشان دانا @soorenesa
1_5634354277481709773.mp3
1.45M
🦋 إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا لَا يَظْلِمُ = ظلم نمی کند مِثْقَالَ = به اندازه وزن ذَرَّةٍ = ذره ای وَإِنْ تَكُ = و اگر باشد حَسَنَةً = کار نیکی يُضَاعِفْهَا = اضافه می کند آن را وَيُؤْتِ = و می دهد مِنْ لَدُنْهُ = از نزد خودش أَجْرًا عَظِيمًا = پاداشی بزرگ @soorenesa
1_5634354277481709774.mp3
1.86M
🦋 فَكَيْفَ = پس چگونه است إِذَا جِئْنَا = هنگامی که بیاوریم مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ = از هر امتی بِشَهِيد = گواه؟ وَجِئْنَا بِكَ = وبیاوریم تو را عَلَى هَؤُلَاءِ = بر آنان شَهِيدًا = گواه @soorenesa
1_5634354277481709775.mp3
2.34M
🦋 يَوْمَئِذٍ = در آن روز يَوَدُّ الَّذِينَ = دوست دارند کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند وَعَصَوُا = و نافرمانی کردند الرَّسُولَ = رسول را لَوْ تُسَوَّى = ای کاش ، یکسان می شد بِهِمُ الْأَرْضُ = با ایشان زمین وَلَا يَكْتُمُونَ = و نمی پوشانند اللَّهَ حَدِيثًا = خدا را سخنی @soorenesa
1_5634354277481709776.mp3
3.18M
🦋 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید لَا تَقْرَبُوا = نزدیک نشوید الصَّلَاةَ = به نماز وَأَنْتُمْ سُكَارَى = در حالی که مستید حَتَّى تَعْلَمُوا = تا بدانید مَا تَقُولُونَ = چه می گویید وَلَا جُنُبًا = ونه جنب إِلَّا عَابِرِي = مگر عابری‌ سَبِيلٍ = در راه حَتَّى تَغْتَسِلُوا = تا غسل کنید وَإِنْ كُنْتُمْ = و اگر باشد مَرْضَى = مریض أَوْ عَلَى سَفَرٍ = یا بر سفر، یعنی مسافر أَوْ جَاءَ أَحَدٌ = یا آمد یکی مِنْكُمْ = از شما مِنَ الْغَائِطِ = از قضای حاجت أَوْ لَامَسْتُمُ = یا لمس کردید النِّسَاءَ = زنان را فَلَمْ تَجِدُوا = پس نیافتید مَاءً = آبی فَتَيَمَّمُوا = پس تیمم کنید صَعِيدًا = با خاک طَيِّبًا = پاکی فَامْسَحُوا = پس بکشید بِوُجُوهِكُمْ = به صورت هایتان وَأَيْدِيكُمْ = و دست هایتان إِنَّ = به درستی که اللَّهَ = خدا كَانَ = باشد عَفُوًّا = عفو کننده غَفُورًا = آمرزنده @soorenesa
1_5634354277481709777.mp3
2.64M
🦋 أَلَمْ تَرَ = آیا ندیدی إِلَى الَّذِينَ = کسانی را که أُوتُوا = داده شدند نَصِيبًا = بهره ای مِنَ الْكِتَابِ = از کتاب ؟ يَشْتَرُونَ = می خرند الضَّلَالَةَ = گمراهی را وَيُرِيدُونَ = و می خواهند أَنْ تَضِلُّوا = که گم کنید السَّبِيلَ = راه را 🦋 وَاللَّهُ أَعْلَمُ = و خداوند دانا تر است بِأَعْدَائِكُمْ = به دشمنان شما وَكَفَى بِاللَّهِ = و بس است خداوند وَلِيًّا (از برای ) دوستی وَكَفَى بِاللَّهِ = و بس است خداوند نَصِيرًا = (از برای) یاوری به کانال تفسیر سوره نساء توسط آقای قرائتی انجام شده بپیوندید👇 @soorenesa
1_5634354277481709778.mp3
3.07M
🦋 مِنَ الَّذِينَ = بعضی از کسانی که هَادُوا = یهودیند يُحَرِّفُونَ = تحریف می کنند الْكَلِمَ = سخن را ،کلمات را عَنْ مَوَاضِعِهِ = از جای خودش وَيَقُولُونَ = و می گویند سَمِعْنَا = شنیدیم وَعَصَيْنَا = و مخالفت نمودیم وَاسْمَعْ = و بشنو که غَيْرَ مُسْمَعٍ = که هرگز نشنوی وَرَاعِنَا = و رعایت کن ما را لَيًّا = گرداندن بِأَلْسِنَتِهِمْ = با زبان هایشان وَطَعْنًا = و طعنه زدن فِي الدِّينِ = در دین وَلَوْ أَنَّهُمْ = و اگر همانا آنها قَالُواسَمِعْنَا = بگویند شنیدیم وَأَطَعْنَا = و اطاعت کردیم وَاسْمَعْ = و بشنو وَانْظُرْنَا = و(به حال ما) بنگر لَكَانَ = هر آینه باشد خَيْرًا لَهُمْ = بهتر برایشان وَأَقْوَمَ = و به صواب نزدیکتر وَلَكِنْ = ولیکن لَعَنَهُمُ = لعنت کرد ایشان را اللَّهُ = خداوند بِكُفْرِهِمْ = (به خاطر) کفرشان فَلَا يُؤْمِنُونَ = ایمان نمی آورند إِلَّا قَلِيلًا = مگر عده کمی به کانال تفسیر سوره نساء توسط آقای قرائتی بپیوندید👇 @soorenesa
1_5634354277481709779.mp3
2.27M
🦋 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که أُوتُوا الْكِتَابَ = داده شدید کتاب آمِنُوا = ایمان بیاورید بِمَا نَزَّلْنَا = به آنچه نازل کردیم که مُصَدِّقًا = تصدیق کننده است لِمَا مَعَكُمْ = بر آنچه با شماست مِنْ قَبْلِ = قبل از أَنْ نَطْمِسَ = این که محو کنیم وُجُوهًا = صورت ها را فَنَرُدَّهَا = پس باز گردانیم عَلَى أَدْبَارِهَا = بر پست سرشان أَوْ نَلْعَنَهُمْ = یا لعنت کنیم آنها را كَمَا = هم چنان که لَعَنَّا = لعنت کردیم‌ أَصْحَابَ = اصحاب السَّبْتِ = سبت را (شنبه) وَكَانَ أَمْرُ = و باشد کار اللَّهِ = خداوند مَفْعُولًا = انجام شدنی به کانال تفسیر سوره نساء توسط آقای قرائتی بپیوندید👇 @soorenesa
1_5634354277481709780.mp3
2.08M
🦋 إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا لَا يَغْفِرُ = نمی آمرزد أَنْ يُشْرَكَ بِهِ = که شرک بورزند به وَيَغْفِرُ = و می آمرزد مَا دُونَ ذَلِكَ = آنچه فرو تر از آن است لِمَنْ يَشَاءُ = برای هر که بخواهد وَمَنْ يُشْرِكْ = وکسی که شرک بورزد بِاللَّهِ = به خداوند فَقَدِ = پس به تحقیق افْتَرَى = دروغ بافته إِثْمًا = گناه عَظِيمًا = بزرگی (انجام داده) به کانال تفسیر سوره نساء توسط آقای قرائتی بپیوندید👇 @soorenesa
1_5634354277481709781.mp3
3.18M
🦋 أَلَمْ تَرَ = آیا ندیدی إِلَى الَّذِينَ = کسانی را که يُزَكُّونَ = پاک می دانند أَنْفُسَهُمْ = خودشان را (و در موقع عمل چقدر نا پاکند؟ ) بَلِ اللَّهُ = بلکه خداوند يُزَكِّي = پاک می گرداند مَنْ يَشَاءُ = هر که را بخواهد وَلَا يُظْلَمُونَ = و ظلم کرده نمی شوند فَتِيلًا = به قدر اندازه فرو رفتگی هسته خرما تفسیر سوره نساء توسط آقای قرائتی همراه معنی کلمات👇 @soorenesa
1_5634354277481709782.mp3
2.75M
🦋 انْظُرْ = نگاه کن ، ببین كَيْفَ يَفْتَرُونَ = چگونه افترا می بندند عَلَى اللَّهِ = بر خدا الْكَذِبَ = دروغ را وَكَفَى = و بس است بِهِ إِثْمًا مُبِينًا = به آن گناهی آشکار أَلَمْ تَرَ = آیا ندیدی إِلَى الَّذِينَ = کسانی را که أُوتُوا نَصِيبًا = داده شدند بهره ای مِنَ الْكِتَابِ = از کتاب ؟ يُؤْمِنُونَ = ایمان می آورند بِالْجِبْتِ = به جبت ، بت وَالطَّاغُوتِ = و طاغوت وَيَقُولُونَ = و می گویند لِلَّذِينَ = به کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند هَؤُلَاءِ = آنان أَهْدَى = هدایت یافته ترند مِنَ الَّذِينَ = از کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند سَبِيلًا = به راه