آیه 6🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَ أَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرافِقِ وَ امْسَحُوا بِرُؤُسِكُمْ وَ أَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ وَ إِنْ كُنْتُمْ جُنُباً فَاطَّهَّرُوا وَ إِنْ كُنْتُمْ مَرْضى أَوْ عَلى سَفَرٍ أَوْ جاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغائِطِ أَوْ لامَسْتُمُ النِّساءَ فَلَمْ تَجِدُوا ماءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيداً طَيِّباً فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَ أَيْدِيكُمْ مِنْهُ ما يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ حَرَجٍ وَ لكِنْ يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَ لِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! هرگاه به نماز برخاستيد، پس صورت و دستهايتان را تا آرنج بشوييد و قسمتى از سر و پاهايتان را تا برآمدگى روى پا مسح كنيد و اگر جُنُب بوديد، خود را پاك كنيد (و غسل نماييد)، و اگر بيمار يا در سفر بوديد، يا يكى از شما از محلّ گودى (محل قضاى حاجت) آمده يا با زنان تماس گرفتيد (و آميزش جنسى كرديد) و آبى (براى غسل يا وضو) نيافتيد، با خاك پاك تيمّم كنيد، پس (قسمتى از) صورت و دستانتان را از آن خاك (كه بر دستانتان مانده) مسح كنيد، خداوند نمىخواهد كه شما را در تنگى قرار دهد؛ بلكه مىخواهد شما را پاك كند و نعمتش را بر شما كامل سازد، شايد شما شكرگزار باشيد
آیه 6🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا=ای
الَّذِينَ =کسانی که
آمَنُوا= ايمان آورده اید
إِذا=هنگامی که
قُمْتُمْ=برخاستيد
إِلَى =به سوی
الصَّلاةِ=نماز
فَاغْسِلُوا=پس بشویید
وُجُوهَكُمْ=چهره هایتان
وَ أَيْدِيَكُمْ= ودست هایتان را
إِلَى=تا
الْمَرافِقِ=آرنج ها
وَ امْسَحُوا=ومسح کنید
بِرُؤُسِكُمْ=سرهایتان را
وَ أَرْجُلَكُمْ=و[بشویید] پاهایتان را
إِلَى=تا
الْكَعْبَيْنِ =دوقوزک
وَ إِنْ=واگر
كُنْتُمْ=باشيد
جُنُباً =جنب
فَاطَّهَّرُوا=پس پاکی بورزید[=غسل کنید]
وَ إِنْ=واگر
كُنْتُمْ=باشید
مَرْضى=بیمارانی
أَوْ =یا
عَلى =در
سَفَرٍ=سفری
أَوْ=یا
جاءَ=بیاید
أَحَدٌ مِنْكُمْ =یکی ازشما
مِنَ الْغائِطِ =ازجای قضای حاجت
أَوْ=یا
لامَسْتُمُ=آميزش کردند
النِّساءَ =با زنان
فَلَمْ تَجِدُوا=پس نیافتید
ماءً=آب را
فَتَيَمَّمُوا =آنگاه آهنگ
صَعِيداً =خاکی
طَيِّباً=پاک کنید
فَامْسَحُوا =پس[ باآن] مسح کنید
بِوُجُوهِكُمْ=روی هایتان
وَ أَيْدِيكُمْ=ودست هایتان را
مِنْهُ=ازآن
ما يُرِيدُ=نمی خواهد
اللَّهُ=الله
لِيَجْعَلَ =که قراردهد
عَلَيْكُمْ=برشما
مِنْ=از
حَرَجٍ =دشواری آن
وَ لكِنْ=بلکه
يُرِيدُ =می خواهد
لِيُطَهِّرَكُمْ =که پاکیزه گرداند شمارا
وَ لِيُتِمَّ=وتمام کند
نِعْمَتَهُ=نعمتش را
عَلَيْكُمْ=برشما
لَعَلَّكُمْ=باشد که شما
تَشْكُرُونَ =سپاس گزارید
@tafsirghorangharaat
05.Maeda_.006.mp3
4.96M
آیه ۶ ازسوره مائده
@tafsirghorangharaat
آیه 7🌹 ازسوره مائده🌹
وَ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ مِيثاقَهُ الَّذِي واثَقَكُمْ بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنا وَ أَطَعْنا وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ
و به ياد آوريد نعمتى را كه خداوند به شما عطا كرد و پيمانى را كه بطور محكم با شما بست، آنگاه كه گفتيد: شنيديم و اطاعت كرديم و از خداوند پروا كنيد؛ زيرا خدا از درون سينهها آگاه است
آیه 7🌹 ازسوره مائده🌹
وَ اذْكُرُوا=ویادکنید
نِعْمَةَ =نعمت
اللَّهِ=الله را
عَلَيْكُمْ =برخودتان
وَ مِيثاقَهُ=پیمان استوار اورا
الَّذِي=که
واثَقَكُمْ =پيمان بسته است باشما
بِهِ =به آن
إِذْ=آنگاه که
قُلْتُمْ=گفتید
سَمِعْنا=شنیدیم
وَ أَطَعْنا =وفرمان بردیم
وَ اتَّقُوا=وپرواکنیداز
اللَّهَ=الله
إِنَّ=همانا
اللَّهَ =الله
عَلِيمٌ =بسی داناست
بِذاتِ =به آنچه
الصُّدُورِ =درسینه هاست
@tafsirghorangharaat
05.Maeda_.007.mp3
1.56M
آیه ۷ ازسوره مائده
@tafsirghorangharaat
آیه 8🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَداءَ بِالْقِسْطِ وَ لا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلى أَلَّا تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوى وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِما تَعْمَلُونَ
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! همواره براى خدا با تمام وجود قيام كنيد و به انصاف و عدالت گواهى دهيد و هرگز دشمنى با قومى، شما را به بىعدالتى وادار نكند. به عدالت رفتار كنيد كه به تقوا نزديكتر است و از خداوند پروا كنيد كه همانا خدا به آنچه انجام مىدهيد آگاه است.
آیه 8🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا =ای
الَّذِينَ=کسانی که
آمَنُوا =ايمان آورده اید
كُونُوا =باشید
قَوَّامِينَ=برپادارندگان
لِلَّهِ =برای الله
شُهَداءَ =[و]گواهان
بِالْقِسْطِ =به عدالت
وَ لا يَجْرِمَنَّكُمْ =ووادارنکند شمارا
شَنَآنُ=دشمنی
قَوْمٍ=گروهی
عَلى=بر آنکه
أَلَّا تَعْدِلُوا=عدالت نورزید
اعْدِلُوا=عدالت بورزید
هُوَ=آن
أَقْرَبُ=نزدیک تر است
لِلتَّقْوى=به پرهیزکاری
وَ اتَّقُوا =وپرواکنیداز
اللَّهَ=الله
إِنَّ=همانا
اللَّهَ=الله
خَبِيرٌ =بسی آگاه است
بِما=به آنچه
تَعْمَلُونَ =می کنید
@tafsirghorangharaat
05.Maeda_.008.mp3
2.57M
آیه ۸ ازسوره مائده
@tafsirghorangharaat
آیه 9🌹 ازسوره مائده 🌹
وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ عَظِيمٌ
خداوند به كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته انجام دادهاند، وعدهى آمرزش و پاداشى بزرگ داده است
آیه 9🌹 ازسوره مائده 🌹
وَعَدَ= وعده داده است
اللَّهُ =الله
الَّذِينَ=به کسانی که
آمَنُوا=ايمان آوردند
وَ عَمِلُوا=وکردند
الصَّالِحاتِ=کارهای شایسته
لَهُمْ=که برای آنان
مَغْفِرَةٌ =آمرزش
وَ أَجْرٌ=وپاداشی
عَظِيمٌ =بزرگ است
آیه 10🌹ازسوره مائده🌹
وَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ كَذَّبُوا بِآياتِنا أُولئِكَ أَصْحابُ الْجَحِيمِ
و آنان كه كفر ورزيده و آيات ما را تكذيب نمودند، همانان اهل دوزخند.
آیه 10🌹ازسوره مائده🌹
وَ الَّذِينَ =وکسانی که
كَفَرُوا = کفرورزیدند
وَ كَذَّبُوا= ودروغ انگاشتند
بِآياتِنا =آيات مارا
أُولئِكَ=آنان
أَصْحابُ=همدمان
الْجَحِيمِ =دوزخ اند
@tafsirghorangharaat
آیه ۱۱🌹از سوره مائده🌹
یَأَیُّهَا الَّذِینَ ءَامَنُواْ اذْکُرُواْ نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَیْکُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن یَبْسُطُواْ إِلَیْکُمْ أَیْدِیَهُمْ فَکَفَّ أَیْدِیَهُمْ عَنکُمْ وَاتَّقُواْ اللَّهَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
اى کسانى که ایمان آورده اید! نعمت خداوند را بر خودتان یاد کنید، آنگاه که جمعى (از دشمنان) قصد داشتند به سوى شما دست تعدّى دراز کنند (و شما را نابود سازند)، امّا خداوند دست آنان را از شما کوتاه کرد و از خدا بترسید، و مؤمنان باید تنها بر خداوند توکّل کنند.
آیه ۱۱🌹از سوره مائده🌹
یَأَیُّهَا= ای
الَّذِینَ = کسانی که
ءَامَنُواْ = ایمان آوردید
اذْکُرُواْ = یاد کنید
نِعْمَتَ= نعمت
اللَّهِ= الله را
عَلَیْکُمْ= برخودتان
إِذْ =آنگاه که
هَمَّ=آهنگ کردند
قَوْمٌ=گروهی
أَن=تا
یَبْسُطُواْ =بگشایند
إِلَیْکُمْ=به سوی شما
أَیْدِیَهُمْ=دست هایشان را
فَکَفَّ=پس بازداشت
أَیْدِیَهُمْ=دست هایشان را
عَنکُمْ=از شما
وَاتَّقُواْ =و پروا کنید از
اللَّهَ =الله
وَعَلَى=وتنها بر
اللَّهِ=الله
فَلْیَتَوَکَّلِ=پس باید توکل کنند
الْمُؤْمِنُونَ= مومنان
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
11.mp3
3.24M
آیه ۱۱سوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
باسلام ودرود
ضمن آرزوی قبولی طاعات وعباداتتون
به درگاه حق تعالی
به اطلاع مخاطبین محترم می رسانم
برای دسترسی آسان به سوره هایی که
تفسیر شده روی لینک های زیر بزنیدوآیه مورد نظر رو با دل وجان گوش کنید
بازهم هدیه می کنیم
به نیت سلامتی وتعجیل در امر فرج حضرت مهدی عجل الله تعالی فرجه الشریف
اللهم عجل لولیک الفرج، فرجنا به
🌺🌺🌺👇👇👇
💝1⃣💝آیات سوره حمدوبقره
💝2⃣💝آیات سوره آل عمران
💝3⃣💝آیات سوره نساء
💝4⃣💝آیات سوره مائده
@tafsirghorangharaati
آیه 12 🌹ازسوره مائده🌹
وَ لَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثاقَ بَنِي إِسْرائِيلَ وَ بَعَثْنا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيباً وَ قالَ اللَّهُ إِنِّي مَعَكُمْ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلاةَ وَ آتَيْتُمُ الزَّكاةَ وَ آمَنْتُمْ بِرُسُلِي وَ عَزَّرْتُمُوهُمْ وَ أَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً لَأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئاتِكُمْ وَ لَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ فَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَواءَ السَّبِيلِ
و به تحقيق خداوند از بنىاسرائيل پيمان گرفت، و از ميان آنان دوازده سرپرست (براى دوازده طايفه) برانگيختيم، و خداوند (به آنان) فرمود: من با شمايم، اگر نماز به پا داريد و زكات بپردازيد و به پيامبرانم ايمان آورده و يارىشان كنيد وبه خداوند وامى نيكو دهيد، قطعاً گناهانتان را مىپوشانم و شمارا به باغهايى وارد مىكنم كه نهرها زير (درختان) آن جارى است. پس از اين، هر كس از شما كافر شود، به راستى از راه راست منحرف گشته است
آیه 12 🌹ازسوره مائده🌹
وَ لَقَدْ=به درستی که
أَخَذَ=گرفت
اللَّهُ = الله
مِيثاقَ =پيمان
بَنِي =ازبنی
إِسْرائِيلَ=اسرائیل
وَ بَعَثْنا =وبرانگیختیم
مِنْهُمُ =ازآنان
اثْنَيْ عَشَرَ=دوازده
نَقِيباً =سرداررا
وَ قالَ =وگفت
اللَّهُ=الله
إِنِّي=همانا من
مَعَكُمْ =باشما هستم
لَئِنْ=اگر
أَقَمْتُمُ=برپا داشتيد
الصَّلاةَ=نمازرا
وَ آتَيْتُمُ=ودادید
الزَّكاةَ =زکات را
وَ آمَنْتُمْ=وایمان آوردید
بِرُسُلِي =به پیامبرانم
وَ عَزَّرْتُمُوهُمْ =ویاری کردیدآنها را
وَ أَقْرَضْتُمُ=ووام دادید
اللَّهَ =به الله
قَرْضاً =وامی
حَسَناً =نیکو
لَأُكَفِّرَنَّ=هرآینه می زدایم
عَنْكُمْ=ازشما
سَيِّئاتِكُمْ=بدی هایتان را
وَ لَأُدْخِلَنَّكُمْ =وهرآینه درمی آورم شمارا
جَنَّاتٍ=به بهشت هایی
تَجْرِي=که روان است
مِنْ =از
تَحْتِهَا =زیرآن[درختان ]آنها
الْأَنْهارُ=جویبارها
فَمَنْ =پس کسی که
كَفَرَ=کفر ورزد
بَعْدَ=پساز
ذلِكَ=آن
مِنْكُمْ=ازشما
فَقَدْ=پس به راستی
ضَلَّ=گم کرده است
سَواءَ=میانه
السَّبِيلِ = راه را
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
05.Maeda_.012.mp3
4.68M
آیه ۱۲ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 13 🌹ازسوره مائده🌹
فَبِما نَقْضِهِمْ مِيثاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَ جَعَلْنا قُلُوبَهُمْ قاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ وَ نَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ وَ لا تَزالُ تَطَّلِعُ عَلى خائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
پس (بنىاسرائيل را) به خاطر شكستن پيمانشان لعنت كرديم (و از رحمت خويش دور ساختيم) و دلهايشان را سخت گردانيديم. آنان كلمات (الهى) را از جايگاههاى خود تحريف مىكنند و بخشى از آنچه را به آنان تذكّر داده شده بود فراموش كردند، و تو همواره بر خيانتى از آنان آگاه مىشوى (هر روز توطئه و خيانتى تازه دارند) مگر اندكى از ايشان (كه سنگدل و تحريفگر و خائن نيستند). پس، از آنان درگذر و از لغزشهايشان چشم بپوش. همانا خداوند نيكوكاران را دوست مىدارد
آیه 13 🌹ازسوره مائده🌹
فَبِما = پس به سزای
نَقْضِهِمْ =شکستن آنان
مِيثاقَهُمْ =پیمانشان را
لَعَنَّاهُمْ =لعنت کردیم آنهارا
وَ جَعَلْنا =وگردانیدیم
قُلُوبَهُمْ= دل هایشان را
قاسِيَةً=سخت
يُحَرِّفُونَ=تحریف می کنند
الْكَلِمَ= کلمات را
عَنْ =از
مَواضِعِهِ =جایگاه هایش
وَ نَسُوا =وفراموش کردند
حَظًّا = بهره ای از
مِمَّا =آنچه که
ذُكِّرُوا =پندداده شده اند
بِهِ=به آن
وَ لا تَزالُ تَطَّلِعُ= وهمواره آگاه می شوی
عَلى=بر
خائِنَةٍ=خیانتی
مِنْهُمْ=ازآنان
إِلَّا =مگر
قَلِيلًا=اندکی
مِنْهُمْ =ازآنان
فَاعْفُ=پس درگذر
عَنْهُمْ=از آنان
وَ اصْفَحْ=وببخشای
إِنَّ=همانا
اللَّهَ=الله
يُحِبُّ=دوست می دارد
الْمُحْسِنِينَ =نیکو کاران را
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
05.Maeda_.013.mp3
2.48M
آیه ۱۳ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 14🌹 ازسوره مائده🌹
وَ مِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنَّا نَصارى أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ فَأَغْرَيْنا بَيْنَهُمُ الْعَداوَةَ وَ الْبَغْضاءَ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ وَ سَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِما كانُوا يَصْنَعُونَ
و از كسانى كه گفتند ما مسيحى هستيم پيمان گرفتيم، پس آنان (نيز همچون بنىاسرائيل) بخشى از آنچه را تذكّر داده شده بودند فراموش كردند، پس دشمنى و كينه را تا روز قيامت در ميانشان قرار داديم و خداوند به زودى آنان را به آنچه انجام مىدهند آگاه خواهد ساخت
آیه 14🌹 ازسوره مائده🌹
وَ مِنَ=واز
الَّذِينَ =کسانی که
قالُوا =گفتند
إِنَّا =هماناما
نَصارى=مسیحیانیم
أَخَذْنا =گرفتیم
مِيثاقَهُمْ=پیمانشان را
فَنَسُوا =پس فراموش کردند
حَظًّا=بهره ای
مِمَّا =آنچه
ذُكِّرُوا =پندداده شده اند
بِهِ =به آن
فَأَغْرَيْنا =آنگاه برانگیختیم
بَيْنَهُمُ=درمیانشان
الْعَداوَةَ=دشمنی
وَ الْبَغْضاءَ=وکینه را
إِلى =تا
يَوْمِ =روز
الْقِيامَةِ =رستاخیز
وَ سَوْفَ=وبه زودی
يُنَبِّئُهُمُ=آگاه می کند آنان را
اللَّهُ=الله
بِما=به آنچه
كانُوا يَصْنَعُونَ=انجام می دادند
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
05.Maeda_.014.mp3
2.35M
آیه ۱۴ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati