eitaa logo
مسجدالرسول(ص) میدان راهنمایی
143 دنبال‌کننده
3.7هزار عکس
321 ویدیو
2 فایل
این کانال بمنظور اطلاع رسانی کلیه فعالیتهای فرهنگی ، تربیتی ،آموزشی ،اردویی و .. مسجدالرسول(ص) تشکیل گردیده است. یاعلی
مشاهده در ایتا
دانلود
آیات بامداد دوشنبه ، آخرین روز از ماه شریف شعبان ، و در آستانه ورود به ماه خدا : . سوره ذاريات‏ : قالَ فَما خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ «31» سوره ذاريات‏ : قالُوا إِنَّا أُرْسِلْنا إِلى‏ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ «32» سوره ذاريات‏ : لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجارَةً مِنْ طِينٍ «33» . ( ) گفت: پس اى فرستادگان، كارى كه به دنبال آن آمده ‏ايد چيست؟ گفتند: ما به سوى قومى ستم‏ پيشه فرستاده شده ‏ايم. تا (براى هلاكت شان) ‏ هايى از گل بر آنان فرو ريزيم. . سوره ذاريات‏ : مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ «34» سوره ذاريات‏ : فَأَخْرَجْنا مَنْ كانَ فِيها مِنَ الْمُؤْمِنِينَ «35» سوره ذاريات‏ : فَما وَجَدْنا فِيها غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ «36» . (سنگ‏هايى كه) نزد پروردگارت براى (نابودى) مسرفان، نشان‏دار شده ‏اند. پس هر كس از مؤمنان كه در آنجا بود بيرون كرديم و از مسلمانان به جز يك خانه در آنجا نيافتيم. . سوره ذاريات‏ : وَ تَرَكْنا فِيها آيَةً لِلَّذِينَ يَخافُونَ الْعَذابَ الْأَلِيمَ «37» . و در آن (ديار چيزى باقى نگذاشتيم و تنها) براى كسانى كه از عذاب دردناك مى‏ترسند، ‏اى (براى عبرت) قرار داديم. . نكته ‏ها: «خطب»، كار مهمّى است كه شخص به دنبال انجام آن است و «مُسَوَّمَةً» يعنى نشاندار. حضرت از بستگان حضرت ابراهيم و در زمان آن حضرت در منطقه سدوم در به تبليغ مردم مشغول بود. قوم او اهل فحشا و لواط بودند و به هشدارهاى حضرت لوط گوش ندادند. خداوند منطقه آنان را زير و رو كرد. داستان اين قوم در سوره ‏هاى اعراف، هود، حجر و عنكبوت نيز آمده است. . سلسله مراتب بايد مراعات شود. حضرت ابراهيم پيامبر اولوا العزم زمان خود بود و لذا در مسئله‏ى هلاكت قوم لوط، ابتدا فرشتگان به محضر ابراهيم مى‏آيند و مأموريّت خود را مى‏گويند و سپس نزد حضرت لوط مى‏روند. قهر و عذاب الهى به وسيله سنگباران‏ «حِجارَةً مِنْ طِينٍ»، علاوه بر قوم لوط بر اصحاب فيل نيز فرود آمده است. «تَرْمِيهِمْ بِحِجارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ» . براى يارى حضرت لوط، فرشتگان با سنگ‏هاى ‏دار آمدند و براى يارى پيامبر اسلام در جنگ بدر، فرشتگانِ نشان‏دار آمدند. «يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُسَوِّمِينَ» . مسلمان، تنها نام امت پيامبر اسلام نيست، بلكه به هركس كه خداوند و پيرو اديان آسمانى باشد، مسلمان گفته مى‏شود. «مِنَ الْمُسْلِمِينَ» . پيام‏ها: 1- پرسيدن عيب نيست، انبيا هم آنچه را نمى‏دانستند، مى‏پرسيدند. فَما خَطْبُكُمْ‏ ... 2- كيفر مجرمان، تنها در آخرت نيست. «أُرْسِلْنا إِلى‏ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ» 3- گاهى مأمور كيفر مجرمان در دنيا نيز فرشتگان هستند. «لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجارَةً مِنْ طِينٍ» 4- در قهر يا مهر الهى، همه چيز حساب و نشان دارد. «مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ» 5- ايمان، كليد نجات است. «فَأَخْرَجْنا مَنْ كانَ فِيها مِنَ الْمُؤْمِنِينَ» 6- اگر در منطقه ‏اى فقط يك خانواده مسلمان باشد، بايد به آنان توجّه شود. «غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ» 7- گرچه جامعه فاسد، بستر فساد را فراهم مى‏كند، امّا انسان را مجبور به فساد نمى‏كند ومى‏توان در منطقه فاسد، خانواده سالم داشت. «غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ» 8- گاهى فساد به قدرى فراگير مى‏شود كه پيامبر عزيزى مثل حضرت لوط، تنها يك خانواده طرفدار دارد، «غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ» آن هم نه تمام خانواده، بلكه خانواده بدون همسر. «فَأَنْجَيْناهُ وَ أَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ» 9- هم نعمت‏هاى الهى آيه و نشانه هستند و هم قهر الهى. «وَ تَرَكْنا فِيها آيَةً» 10- كسانى از حوادث تلخ عبرت مى‏گيرند، كه از عذاب قيامت، داشته باشند. «آيَةً لِلَّذِينَ يَخافُونَ الْعَذابَ» 11- خوف دائمى از عذاب الهى، يك ارزش است. «يَخافُونَ الْعَذابَ الْأَلِيمَ»
آیات بامداد دوشنبه : . سوره قمر : كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ «33» سوره قمر : إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ حاصِباً إِلَّا آلَ لُوطٍ نَجَّيْناهُمْ بِسَحَرٍ «34» قوم حضرت نيز هشدار دهندگان را تكذيب كردند. ما نيز بر آنان بادى همراه با سنگ فرو فرستاديم و فقط خانواده لوط را در سحرگاه نجاتشان داديم. . سوره قمر : نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنا كَذلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ «35» سوره قمر : وَ لَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنا فَتَمارَوْا بِالنُّذُرِ «36» (اين نجات) نعمتى از طرف ما بود، ما اين گونه هر كه را كند، پاداش مى‏دهيم. لوط، مردم را از قهر ما داده بود، اما در هشدارها جدل و ستيزه كردند. . سوره قمر : وَ لَقَدْ راوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذابِي وَ نُذُرِ «37» و قوم لوط براى (سوء قصد به) مهمانان او به مراوده و گفتگو پرداختند، پس ما چشم آنان را نابينا كرديم، پس بچشيد عذاب من و هشدار مرا. . سوره قمر : وَ لَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذابٌ مُسْتَقِرٌّ «38» سوره قمر : فَذُوقُوا عَذابِي وَ نُذُرِ «39» و صبحگاهان عذابى پايدار به سراغشان آمد. پس بچشيد عذاب من و هشدارم را. سوره قمر : وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ «40» همانا ما قرآن را براى پند گرفتن، آسان ساختيم پس آيا هست؟ . نكته ‏ها: «نُذُرِ» جمع «نذير» هم به معناى انذار دهنده است و هم به معناى انذار، «حاصب» به معناى تندبادى است كه سنگريزه ‏ها و شن‏ها را حركت مى‏دهد. «بطش» به معناى گرفتن با قهر و قدرت است. «طمس» يعنى محو كردن و از بين بردن و «تماروا» به معناى به مجادله گرفتن است. . به نظر مى‏رسد كسانى كه به مهمانان حضرت لوط سوء قصد داشتند، ابتدا كور شدند و سپس با زير و رو شدن منطقه نابود گشتند. در ماجراى قوم لوط، چهار مرتبه كلمه‏ى‏ «نُذُرِ» و سه بار كلمه‏ى‏ «عَذابٌ» مطرح شده كه نشانه‏ى اهميّت هشدار نسبت به عملكرد قوم لوط است. پيام‏ها: 1- گويى خداوند به پيامبر مى‏فرمايد: نگران نباش كه همواره پيامبران خدا مورد تكذيب نااهلان قرار مى‏گرفتند. «كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ» 2- گرچه هر يك از قوم عاد و ثمود و لوط و نوح ويژگى‏هايى داشتند، ولى همه‏ى آنان در تكذيب پيامبرشان مشترك بودند. كَذَّبَتْ‏ ... كَذَّبَتْ‏ ... كَذَّبَتْ‏ 3- تكذيب يك پيامبر، به منزله‏ى تكذيب همه‏ى انبيا است. كَذَّبَتْ‏ ... بِالنُّذُرِ 4- دست خداوند براى انواع عذاب‏ها باز است. «بِماءٍ مُنْهَمِرٍ- رِيحاً صَرْصَراً صَيْحَةً واحِدَةً- حاصِباً» 5- در موارد متعدّد، خداوند مؤمنان را نجات مى‏دهد. «نَجَّيْناهُمْ بِسَحَرٍ» 6- به هنگام نزول عذاب، الزاما و همیشه تر و خشك با هم نمى‏سوزد. «أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ حاصِباً إِلَّا آلَ لُوطٍ نَجَّيْناهُمْ بِسَحَرٍ» 7- نعمت، تنها امور مادى نيست، نجات از عذاب، از بزرگترين نعمت‏ها است. «نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنا» 8- ايمان به پيامبران، شكر الهى و مايه نجات است. «كَذلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ» 9- خداوند اول اتمام حجّت و سپس عذاب مى‏كند. «وَ لَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنا» 10- گرچه كار انبيا هم بشارت است و هم هشدار، ولى هشدار آنان به دليل سرمستى و غفلت مردم بيشتر است. «أَنْذَرَهُمْ» 11 - ايجاد ترديد در حق و حقيقت، به منزله تكذيب آن است. كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ... فَتَمارَوْا بِالنُّذُرِ 12- آلودگى و فساد مرز نمى‏شناسد. (با اين‏كه قوم لوط در مجالس علنى كار خلاف انجام مى‏دادند و مانعى براى خود نمى‏ديدند، ولى باز هم دست از سر مهمانان خانه پيامبر بر نداشتند.) «راوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ» 13- همين كه جرم سنگين شد، مهلت جايز نيست. «راوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنا» 14- چشمى كه به مهمانان معصوم، آن هم در خانه‏ى پيامبر نظر سوء دارد، كور باد. «فَطَمَسْنا أَعْيُنَهُمْ» 15- قهر و عذاب الهى، قابل خنثى شدن نيست. «عَذابٌ مُسْتَقِرٌّ» 16- يكى از روش‏هاى تربيتى قرآن، نقل داستان‏هاى پندآموز است. «وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ» 17- خواندن كافى نيست، بايد پند گرفت. «فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ»