eitaa logo
پژوهش اِدمُلّاوَند
473 دنبال‌کننده
13.5هزار عکس
1.9هزار ویدیو
328 فایل
🖊ن وَالْقَلَمِ وَمَايَسْطُرُونَ🇮🇷 🖨رسانه رسمی محسن داداش پورباکر_شاعر پژوهشگراسنادخطی،تبارشناسی_فرهنگ عامه 🌐وبلاگ:https://mohsendadashpour2021.blogfa.com 📩مدیر: @mohsendadashpourbaker 🗃پشتیبان:#آوات_قلمܐܡܝܕ 📞دعوت به سخنرانی و جلسات: ۰۹۱۱۲۲۰۵۳۹۱
مشاهده در ایتا
دانلود
     📩نویسنده: سیدمحسن اسماعیل نژاد  دوشنبه ۲۴ شهریور ۱۴۰۴ ساعت: ۱۱:۳۴ با سلام و تشکر از زحمات شما ما تا حالا دنبال وجه تسمیه ارچی بودیم و چند مورد را شفاها از اهالی روستا جمع آوری کردیم که مثلا ۱- ارچی برگرفته از گیاهی  که در این منطقه رویش داشته یا ۲- بواسطه برادرانی که با اره درختان تنومند منطقه را اره میکردند که با گذر زمان با قید مکان اقامت ایشان به اره چی ها و به مرور به ارچی اطلاق گردید ولی وجه تسمیه که شما بیان داشته اید  به منطق و استدلال قویتر می باشد اما حالا باید وجه تسمیه ارچی رو که همان رودخانه ارچی می باشد را پیدا کرد. 091_9_8_9_4 💾شناسه ۱۴۰۴۰۶۲۷۱۱۰۷ https://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/4768 م‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
📩سلام سیدمحسن اسماعیل نژاد از اهالی روستای ارچی دهیار سابق محل بوده باکمال تشکر از زحمات شما ما هم علاقه زیادی برای در پیدا کردن وجه تسمیه و گذشته این مرز و بوم داشته و از تحقیقات شما استفاده کردیم اگه مطالب جدیدی پیدا کردید خوشحال میشیم ما را مطلع کنید ماهم کاری از دستمان برمیاد بتونیم بکنیم کمک میکنیم. 💾شناسه ۱۴۰۴۰۶۲۷۱۴۳۷ https://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/4768 ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
علت شهرت ابن بواب 🔻ابن بواب خط نسخ را گسترش داد و برای آن اصول جدیدی وضع کرد؛ خطی که ناسخ همه خطوط برای کتابت کلام خدا گردید. این خط که در زمان ابن‌مقله و توسط وی اصول آن مطرح گردید، مقبولیت یافت. ابن‌مقله آن را خط بدیع نامیده بود. 🔸می‌گویند خط نسخ از ترکیب خط جلیل و خط طومار یا از هر یک به صورت منفرد مشتق گردیده است. هر دو خط «» و «» از خط کوفی اخذ شده بود. 🔹چون این خط برای استنساخ قرآن مجید و کتب مختلف به جهت سهولت و راحتی خواندن و نوشتن مورد استفاده فراوان قرار گرفت، خط نسخ گفته و خوانده شد. 🔸ابن‌ بواب توانست قواعد نوینی در خوشنویسی به وجود آورد و برای نخستین بار میزان سنجش حروف را تحت قاعده نقطه درآورده، آن چنان که هزار سال است برای خوش‌نویسان معیار تعداد نقطه‌ای مشخص برای کتابت سطح و در حروف رعایت می‌شود. مطالعه کامل مقاله👇👇👇 📲 wikifeqh.ir/ابن_بواب https://mohsendadashpourbaker2012.blogfa.com/post/866 ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
📣رونمایی از نسخه خطی کتاب شعر با قدمت ۴۴۳ سال در مشهد 👤کارشناس نسخ خطی آستان قدس رضوی: 🔸️نسخه خطی «خلاصة الاشعار و زبدة الافکار» مربوط به ۴۴۳ سال پیش امروز در مشهد رونمایی شد. 🔸️این اثر به خط تقی‌الدین کاشانی، در ۴۵ برگ ۲۶ سطری، در سال ۱۰۰۴ هجری قمری، کتابت شده و فهرست شاعرانی که احوالات آنها در این تذکره آمده، بیان شده است. 🔸️در این اثر، نام برخی از سلاطین و اشعار آنها، به چشم می‌خورد و این نسخه از جمله آثار اهدایی رهبر معظم انقلاب به کتابخانه آستان قدس رضوی است. ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
7.1M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
: جایی که برنج یا گندم را آرد میکنند که در قدیم بسیار رواج داشت . در این ویدیو , برنج به روش سنتی با دَنگ به آرد تبدیل میشود🌟 ⬇️ 💾شناسه ۱۴۰۴۰۶۲۸۲۲۱۱ ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
❤️ فعل های زبان محلی مازندرانی 💠دوی شییِن، دَوی شیئِن ( واو)( ریشه: شوئِن بَشوئِن) = رفتن 💠درمه شومّه شومبه : دارم میرم می روم‌ 💠دکاردِن= انجام دادن، چیزی را داخل کیسه یا ظرفی ریختن، کردن 💠بکِشییِن بَکشیئِن= کشیدن، کشیدن با ترازو، وزن و اندازه گیری کردن. رَسِن ره بَکِشین این سِ زَمنی ره بَکِش 💠بکاشتِن بَکُوشتِن = کشتن ، خاموش کردن ( شعله آتیش و چراغ) 💠دکِّلِستِن ، دَکِّلییِن ، دَکِّلیئِن ، بَکِّلِستِن = ریختن ، سر رفتن و لبریز شدن ( غذا و آش و آب ) ، چِکّه کردن ( پرتاپ ترشحات قطرات آب و ترشی هنگام پختن ) 💠بگذِشتِن = گذشت کردن ، بخشیدن ، سپری و تمام شدن از وقت معین و ماعد 💠بئِشتِن ، بِهِشتِن = گذاشتن ، قرار دادن ، اجازه دادن. کیجا لَوِه ره طاقسَر بِئِل . بِئِل بُورِم( اجازه بده برم ). 💠بگذِشتِن= گذشت کردن ، بخشیدن ، عبور کردن رد شدن ( از آب رودخانه) ، تمام شدن ( وقت معین ) . همدیگر جه بُگذِرین صلح هِکانین . از ماعد بُگذِشته ! گال بانو هنوز وَچه ره دِنیا نیُورده؟ 💠بلارِم = قربان و فدات بشوم. 💠بلارِم هِکاردِن = آرام و خونسرد کردنِ شخص عصبانی یا حیوان خشمگین، تربیت و نصیحت کردن فرزند شلوغ بدون خشونت ، ( کاربرد : برای جور شدن با حیوان و دام هنگام شیر دوشیدن یا اعتماد و اطمینان کردن حیوان به انسان) 💠 بسِرُستِن ،بَروستِن ، بَرُسِّن = غرغر کردن ، داد و بیداد کردن همراه با گله و شکوه و نارضایتی 💠بم پِرِستِن ، بِم پِرِسِّن ، بِم بِزی ( بازی بِزدی) هِکاردِن = به هوا پریدن همراه با شادی ، غلغله به پا کردن 💠بمِردِن = مُردن 💠بمُوندییِن بَمُونِستِن بَمُونِسِّن = ماندن ،ماندگار شدن ، ماندنی شدن 💠بندُوستِن بِندُوسِّن اِندُوستِن = رنگ آمیزی کردن و مالیدن نوعی گِل به دیوار ، ماله کردن و گِل مالی کردنِ قسمت بالای دیوار با نوعی خاک سفید و قسمت پایین دیوار از ترکیب خاک زرد و پهن گاو و اسب 💠ببارِستِن ، بِوارِستِن ، بِوارِسِّن ، بِبارییِن ، بِوارییِن = باریدن ( باران و برف و تگرگ ) 💠بوردِن ، بُر ، بُور = بُرُو ، رفتن ، رهسپار شدن 💠بوِردِن = بُردَن ، انتقال دادن 💠بوسِستِن ، بُوسِسِن ، بُوسِّن = پاره شدن ریسمان و طناب ،سقط کردن شدن یا افتادن بچه ،رها شدن ، ترکیدن ، هلاک شدن از خستگی 💠بوسِندِنیئِن ، بُوسِندِنییِن = پاره کردن ، سقط کردن و انداختن ، هلاک کردن کسی از خستگی و کار کشیدن 💠بیتِن بَهیتّن ( گیتِن) = گرفتن ، دریافت کردن 💠دویّه گیته : داشت می گرفت 💠بیاردِن ، بیُردِن بیُوردِن = آوردن 💠گج بَوییِن (واو) ، گِج بَییِن بَیِّن = گیج و سردرگم و گمراه شدن 💠بئوتِن ، بائوتِن = گفتن 💠بمُوئِن ، بِئَمُوئِن ، بیَموئِن = آمدن 💠بییِن ، بی یِن = بیان ، بیآیند ( آمدن ) بَئور بَهور بِییِن اینجه: بگو اینجا بیان 💠بپِتِن = پختن 💠پتی هاکِردِن هِکاردِن = چیزی را در سوراخی قرار دادن ، چپاندن ( قرار دادن پارچه کهنه داخل سوراخ و دریچه پایین تنور هنگام پختن نان ) . 🌻مردم هزارجریب میدانستند برای اینکه هیزم داخل تنور راحت بسوزد نیاز به هوا و اکسیژن دارد بخاطر همین ، پایین تنور سوراخی ایجاد کردند ، و برای اینکه فرصت کافی برای استفاده از حرارت و گرمای ذغال گداخته یا انگِله برای پختن ِ نان داشته باشند و این ذغال گداخته تبدیل به خاکستر نشود دوباره این سوراخ یا دریچه را با پارچه کهنه و کیسه گونی و جِل می بستند پِتی کاردِنه. 🌻معنای دیگر آن کنایه از قالب کردن ، با زور یا با سماجت و اصرار و با زرنگی دختر مجرد خود را به عقد و وصلت پسری در آوردن 💠خاشالی هِکاردِن = خوشحالی کردن، شادی کردن 💠خاشال بَویئِن بَوییِن = خوشحال و شاد و بانشاط شدن 💠تب بَزُئِن = چِکه و اصابت کردن اندکی آب، 💠تب تِب بَزُئِن = چکیدن ، چکه چکه کردن 💠 مار دِنگُوئِن = گوساله را نزدیک گاو مادر آوردن جهت شیر دادن ، ( گوساله سرِشُ محکم به پستانِ گاوِ مادر میزند و دُمِش را تکان میدهد با لذت در حال شیر خوردن هست این عمل یعنی گوگ را مار دِنگوُمی) 💾شناسه ۱۴۰۴۰۶۲۸۲۲۴۷ https://mohsendadashpourbaker2012.blogfa.com/post/868 ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
"کَم" وسیله‌ای که با آن گندم را از کَفه‌ی آن جدا می‌کردند. این کَم که از روده‌ی گوسفند درست شده در یکی از منازل قدیمی رویان موجود است. 💾شناسه ۱۴۰۴۰۶۲۸۲۳۰۶ ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
ظرف مسی منقوش که در تکایا و حسینیه‌ها جهت نوشیدن آب از آن استفاده می‌شد. ظرف موجود در تصویر با بیش از نیم قرن سابقه مربوط به تکیه ده .... است. 💾شناسه ۱۴۰۴۰۶۲۸۲۳۰۷ ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
اِشکاف؛ کلمه روسی که به فارسی راه یافته است. کمد چوبی که در در دل دیوار قرار داشت و درون آن قفسه‌هایی به‌منظور نگهداری وسایل خانه طراحی شده بود. در گذشته معمولاً در هر اتاق یک اِشکاف برای رفاه حال اهالی خانه تعبیه می‌شد. 💾شناسه ۱۴۰۴۰۶۲۸۲۳۱۰ ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
پژوهش اِدمُلّاوَند
#فرهنگ_عامه #روستا اِشکاف؛ کلمه روسی که به فارسی راه یافته است. کمد چوبی که در در دل دیوار قرار
📚ܐܡܝܕ 🇮🇷پژوهش محسن داداش پور باکر 📲اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی بسم الله الرحمن الرحیم اِشکاف؛ 📜معادل ابجد: ۴۰۲ 🖊کلمه روسی که به فارسی راه یافته است. کمد چوبی که در در دل دیوار قرار داشت و درون آن قفسه‌هایی به‌منظور نگهداری وسایل خانه طراحی شده بود. در گذشته معمولاً در هر اتاق یک اِشکاف برای رفاه حال اهالی خانه تعبیه می‌شد. ریشه لغت روسی آوایش /اِشکاف/ اسم اشکاف (ساختمان)‎: قفسه‌ای دردار که درون دیوار جاسازی می شود و ظروف، البسه، و دیگر وسایل خانه را در آن نگه میدارند. گنجه، قفسه دردار که در آن ظرف، لباس، کتاب و مانند آن را می‌گذارند. رخنه، شکاف. در گویش نیشابوری کُمُد. قفسه 🖊اشکاف ( فرانسوی: Commodes) یا اشکه یا گاها کِمِت اتا پچیک(کشکک) کادا و یا اتا کشکک فضا هسه مت خنئون دله وه ره جمه دراجینگتن(اویزون هاکردن) و جمئون نگهداری وسه کارشونه ، الوته همیشک دی جمه وسه نیه و گاگداری ونه دله جاجینگا و کوچکل ره دکننه. مکتبون و مدرسئون و ... دله دی اشکاف دره امبا ونه کاروری اونتا جئون دله فرق کنده ئو اوجهار ونه دله دوسیه و نومچه و .... ره دکننه و نگهداری کننه. 📙لغت نامه دهخدا اشکاف. [ اِ ] ( روسی ، اِ ) دولاب. گنجه. کُمُد. دولابچه. اشکاب. محفظه. قفسه. کلمه ای روسی است که در این اواخر داخل فارسی گردیده و متداول شده است. اشکاف. [ اِ ] ( اِ ) رخنه در جسمی. مخفف لفظ مذکور شکاف اکنون مستعمل است لیکن درپهلوی همان اشکاف با الف بوده است. ( فرهنگ نظام ). 📙فرهنگ فارسی شکاف، رخنه، چاک ، قفسه درداربرای گذاشتن ظروف یاکتاب یاچیزهای دیگر ( اسم ) قفس. در دار که در آن لباس کتاب ظرف و غیره گذارند . 📙فرهنگ معین ( اِ ) ( اِ. ) رخنه ، شکاف . ( اِ ) [ روس . ] ( اِ. ) گنجه ، قفسة دردار که در آن ظرف ، لباس ، کتاب و مانند آن را می گذارند. 📙فرهنگ عمید قفسه ای دردار داخل دیوار، برای قرار دادن ظرف، پوشاک، کتاب، یا چیزهای دیگر در آن. رخنه، چاک، شکاف. 📀مترادف ها buffet (اسم) ضربت، ضرب، سیلی، بوفه، رستوران، قفسه جای ظرف، اشکاف، کافه، مشت wardrobe (اسم) اشکاف، قفسه، جا رختی، موجودی لباس 📀فارسی به عربی : خزانة , مقصف 🕹اشکاف /~eSkAf/ معنی انگلیسی: buffet, cabinet, credenza, wardrobe 🖊احمد رضا: ٢٣:١١ - ١٤٠٠/٠٢/٢٤گنجه یا کمد لباس و ظروف که داخل دیوار تعبیه می شود و درب آن از جلو باز شود 🖊علی باقری: ١٢:٣٦ - ١٣٩٩/٠٣/٢٧اشکاف: [اصطلاح کتابداری]در قرن اول مسیحی به گنجه یا قفسه ایی که برای قرار دادن کتاب در دیوار جاسازی می کردند اطلاق می شد. 📻تشریح نگارش (هوش مصنوعی) کلمه "اشکاف" در زبان فارسی به معنای گنبد یا قبه است و معمولاً در متن‌های ادبی و تاریخی به کار می‌رود. در نوشتار و نگارش این کلمه، باید به قواعد زیر توجه کرد: املا: املای صحیح کلمه "اشکاف" باید به صورت دقیقی رعایت شود. هیچ حرفی نباید از این کلمه حذف یا اضافه شود. جایگاه در جمله: کلمه "اشکاف" می‌تواند به عنوان اسم مورد استفاده قرار گیرد و باید در جملات به درستی و در جایگاه مناسب خود قرار گیرد. مثلاً: "خورشید از پشت اشکاف طلوع کرد." تطابق: در صورت استفاده از کلمه در جملات، باید توجه داشت که سایر اجزای جمله با آن تطابق داشته باشند. مثلاً اگر "اشکاف" جمع بند اگر باشد، باید فعل و صفت‌های مربوط به آن نیز به حالت جمع بیایند. نوشتار صحیح و منظم: در نگارش کلمات دیگر در جمله، باید از قواعد عمومی نگارش فارسی پیروی کرد؛ مانند رعایت فاصله‌ها، استفاده از ویرگول و نقطه، و شکستن جمله‌ها به بخش‌های منطقی. استفاده از کلمات مرتبط: در صورت نیاز به توضیح یا توصیف، استفاده از کلمات مرتبط و مناسب در کنار "اشکاف" می‌تواند به فهم بهتر کمک کند. 🖊گردآورنده 💾شناسه ۱۴۰۴۰۶۲۸۲۳۱۰ ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
📚لغات، اصطلاحات محلی شهر بزرگ سبزوار (حرف ا ) ابا = شرم ابابیل = پرستو آبری = ابرو اِبری = ابرو اَتَش برق = رعد و برق اِجّاش = اصلا اجباری = سربازی اجول = آجیل آخر دست = آخرین مرحله اخکی = پنبه حلاجی شده آخله = جنس نامرقوب اَحّی = چه بد، زشت اِختلات =صحبت ارا = لباس نو پوشیدن ارمو = آرزو، امید اُرد = دستور- فرمایش اِرمو = محال ، دست نیافتنی از بخ = از بیخ ازجاش = از پایه ازخاد = تحقیق، تفحص و جستجو ازدستی = از روی عمد از رد = از دنبال از سرنو = دوباره ازسر وا کردن = از خود دور کردن ازوسر = سحری ازیک تا بدی = بدو فاصله از هم بدر رفتن = کنایه از عصبانی شدن؛ از کوره در رفتن اِستا= استاد استخره = استخاره اِستکو = استکان اِستُقو = استخوان اِستَلخ = استخر استون =  استانه استیچه = آستین که هنگام پخت نان بدست میکنند اُسنی = هَوو اشتو  = عجله اِشکاف = کمد اکچه  = آروغ افطار = اطوار، زشت گرفتن اِفتاو = آفتاب اِفتَوَه = آفتابه اِفتی = افتاد افت  = کمبود، پایین آمدن افقه = افاقه، فایده اغل = آغل اِنجُلوق = چروکیده اِنجیل = انجیر اَنجی = ریز اِندر= ناتنی اِز نَو = دوباره اُکچه = سکسکه البد  = البته اِلجَک = دستکش الخو ملخو = حیران و سرگردان الدروم بلدروم = منم منم زدن الدنگ = دزد ، سارق اِلِفچو – چسبناک الف دچشم = پرر اله بله = رنگا رنگ الو = شعله ور اِلهَو = خیلی شور الیز= لگد زدن اِمبروت = گلابی امحال  = اینک، همین حالا اِمنیّه = نیروی انتظامی، ژاندارم اَمَـه = اِمیَــه بی = آمده بود اِمیه ییم = آمده ایم آنتیک = عتیقه انجیل = انجیر اندر = ناتنی اندید = اندود انس = این اِنگُُرُشتَک = بشکن اِنگروشتَر = انگ انگ ونگ = گره زاری انگیر = انگور او جری = آب و جارو او وِختا = آنوقتها اَوَشَه = گیاه آویشن اهک = آهک آهی = نفی هر چیز اِلبد = شاید؛ البته اِلیر = لثه اُلدوروم بلدوروم = منم منم کردن اولَه = آبله ، تاول ایشتاو= شور و شوق ،عجله ای کرت = این دفعه ایمشاالله = انشالله ایمروز = امروز ایمشَو = امشب اینجِه = اینجا اینَس = اینجاست، اشاره به چیزی نزدیک اینه = آینه اِیوو = ایوان ، راهرو http://mohsendadashpourbaker2012.blogfa.com/post/872 💾شناسه ۱۴۰۴۰۶۲۹۱۲۵۶ ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
All regions of this country are fertile except the part towards the north, which is mountainous and rugged and cold, the abode of the mountaineers called Cadusii, Amardi, Tapyri, Cyrtii and other such peoples, who are migrants and predatory. strabo (11.13.3) بارتلد، واسیلی (۱۳۰۸). تذکره جغرافیای تاریخی ایران. اتحادیه تهران. ص. ۲۸۳. ایران باستان مادها و آمردها. کاروند کسروی، مجموعه مقاله‌ها و رساله‌های احمد کسروی، به‌کوشش یحیی ذکا مینوی، مجتبی (۱۳۴۲). مازیار. مؤسسه مطبوعاتی امیرکبیر. ص. ۹. پایگاه اطلاع‌رسانی شهرسازی و معماری[پیوند مرده] سفرنامه مازندران. رضاشاه پهلوی. تهران ۱۳۳۵ نصری اشرفی، جهانگیر (۱۳۹۹). جعفر شجاع کیوانی، ویراستار. دانشنامهٔ تبرستان و مازندران جلد سوم. نشرنی = ۱۶۵. نصری اشرفی، جهانگیر (۱۳۹۹). جعفر شجاع کیوانی، ویراستار. دانشنامهٔ تبرستان و مازندران جلد سوم. نشرنی = ۱۶۶. "آلاشت - ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد" https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A2%D9%84%D8%A7%D8%B4%D8%AA https://eitaa.com/edmolavand/22028 🟨نکته: در برخی نوشتارهای منتشر شده به نظر می رسد اسامی و وقایع کتابت شده در این اثر خطی، مربوط به زمانهای دورتر و یا هم عصر مولف مزبور باشد که نیاز به تحقیق جامع دارد. 📸در برخی از نوشتارها هیچگونه نمایه ای از این کتابت خطی در اختیار پژوهش ادملاوند نیست. 🔴 به‌ منظور حفظ حریم شخصی، انتشار نمایه یا اصالت سند و یا کتابت و یا نام دارنده ی این اسناد و کتابت به خودشان واگذار شده است. ⚠️چاپ و نشر مطالب بردن از نگارنده و منبع مجاز نبوده و درج منبع الزامی است. 🟠با توجه به نسبی بودن علم تاریخ، این مطالب تا زمانی اعتبار دارد که سند اصیل و متقنی آن را نفی نکند. در صورتی که اسناد جدید و دارای اصالتی به دست آید که با مطالب موجود در این پژوهش تعارض داشته باشد، نگارنده بدون هیچ گونه تعصبی ، آن را خواهد پذیرفت. ⚠️تمامی آثار [صوت، فیلم، نمایه، اسناد و نوشتار] منتشر شده در این صفحه تحت حمایت و یا | زیر مجموعه ی آوات قلمܐܡܝܕ صرفا فقط دارای هستند و ارزش قانونی دیگری ندارند. 🟡تمامی حقوق برای محسن داداش پور باکر محفوظ است. https://mohsendadashpourbaker2012.blogfa.com/post/873 ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─