💠💠 ترجمه ، سلاح تبلیغات استراتژیک (1)
✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت شانزدهم)
🌐 فیلسوفان یهودی و مترجمان سکولار (1)
1⃣ اسناد 4 مرجع علمی، سیاسی و امنیتی ایالات متحده شامل «کاخ سفید»، «آژانس اطلاعات مرکزی آمریکا»، «شورای برنامهریزی روانی» و «آکادمی علوم سیاسی آمریکا» گویای آن است که در عملیات PSB به عنوان بزرگترین عملیات جاسوسی آکادمیک قرن بیستم، «#علوم_انسانی، نافذترین حوزهی جنگ نرم» و «#ترجمه_کتاب، سلاح تبلیغات استراتژیک» به شمار میرود؛ چراکه میپنداشتند «یک کتاب ممکن است به عظمت یک نبرد باشد» و مترجم نیز مثل «چرخ کوچک یک سلسله وقایع مهم.»
2⃣ از منظر آنان، اولین گام #براندازی یک #نظام_دینی با گسترش #فلسفه_سیاسی_سکولار و از راه #ترجمه برداشته میشود، چنانکه #هانا_آرنت #یهودی، فیلسوف CIA میگفت «گسترش #علم_سکولار به فروپاشی هرگونه سازمان دینی یا حکومت مذهبی میانجامد.»
3⃣ از قضاء، در دهه اول پیروزی انقلاب اسلامی (1368 – 1358) بزرگترین جدالها در همین دو حیطه رقم خورد.
4⃣ حلقهی #مترجمان_سکولار از سال 1358 میکوشیدند تا #فیلسوفان_یهودی مانند #هانا_آرنت، #کارل_پوپر، #آیزایا_برلین، #ریمون_آرون، #توماس_کوهن و… را که بزرگترین فیلسوفان سیاسی و کارگزاران #سرویسهای_جاسوسی لیبرال برای اجرای عملیات PSB بودند، نه تنها به مرجعی برای #نخبگان_دانشگاهی و #روشنفکران_دینی تبدیل کنند، بلکه زیرساختهای اندیشه #اصلاحات را بر مبنای فلسفهی آنان بسازند.
5⃣ چنین ادعایی، هولناک اما واقعی است، چون تحلیلگران CIA معتقد بودند:
🔸 اگر قرار است که پرانتز سیاه #توتالیتاریسم_اسلامی در ایران بسته شود، #جامعه_مدنی ایران نیازمند آموختن از تجربه و اندیشهی فرزانگانی چون «هانا آرنت»، «کارل پوپر»، «ریمون آرون»، «واسلاو هاول» و … است که اندیشه و عملشان در شکست #توتالیتاریسم (استبداد) نقش بسیار مهمی داشت.
🔹 ادامه دارد...
📚 پیام فضلینژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان، چاپ پنجم، ص179و180
📖 متن کامل مقاله به همراه منابع:
👉 http://yon.ir/UPK0e
✅ اندیشکده مطالعات یهود:
👉 @jscenter
🔸 هشتگ اصلی: #ارتش_سری_روشنفکران
💠💠 ترجمه ، سلاح تبلیغات استراتژیک (3)
✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت شانزدهم)
🌐 فیلسوفان یهودی و مترجمان سکولار (1)
1⃣ هرچند جامعهشناسان از «ترجمه به عنوان یک نهاد اجتماعی» و پژوهشگران امنیتی از «ترجمه به مثابهی سلاح تبلیغات استراتژیک» سخن گفتهاند، اما حلقهی #سکولارها در ایران با معادله امنیتی #جنگ_نرم و کارکرد #ترجمه در آن بسیار سادهانگارانه رویاروی شدند، چنانکه گزارهها و داوریهای ذهنیشان در بستر تجربه تاریخی معاصر، یکسره غلط از آب درآمد.
2⃣ نخستین دلیل این اتفاق، رسالت تاریخیای بود که مترجمانی مانند #عزتالله_فولادوند و #عباس_میلانی برای خود متصور بودند و #گذار_به_دموکراسی (دموکراتیزاسیون) در ایران را فقط از راه #ترجمه میسّر میدیدند.
3⃣ پس نخست باید به سوی تهیهی #منابع_مرجع_آکادمیک برای دانشگاههای ایران رفت و کتابهای #علوم_انسانی_سکولار را به فارسی برگرداند تا اندیشهی حقوق بشر لیبرالی را در ذهن نخبگان گستراند و در گام بعد، رویکردهای غیردینی را در بدنه جامعه نیز جای داد.
4⃣ تخمین میزدند در این فرآیند، فریاد دموکراسیخواهی لیبرال به خواست اول «تمام ایرانیان» تبدیل میگردد و یک «کشاکش بیحد برای مدرن شدن» پدید میآید که «جز با ترجمه ممکن نیست.»
5⃣ به خیال سکولارها در این فرآیند #جامعه_بسته از طریق #ترجمه ناچار در فرآیند «گذار اجتنابناپذیر» به #جامعه_باز قرار میگیرد!
🔹 ادامه دارد...
📚 پیام فضلینژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان، چاپ پنجم، ص182و183
📖 متن کامل مقاله به همراه منابع:
👉 http://yon.ir/UPK0e
✅ اندیشکده مطالعات یهود:
👉 @jscenter
🔸 هشتگ اصلی: #ارتش_سری_روشنفکران
💠💠 ناشران سکولار و رنسانس صهیونیسم (1)
✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت بیستوسوم)
🌐 سکولاریسم مقدس آمریکایی (4)
1⃣ با ورود نیروهای #اپوزیسیون برانداز به فاز #مبارزه_مدنی از سال 1384، ایالات متحده با اظهار تاسف از «وضح وخیم #ترجمه در کشورهای در حال توسعه» دستورالعملهای جدیدی را برای حلقه #مترجمان_سکولار انتشار میداد.
2⃣ این نسخهی جدید، یکی از ارکان ساخت «#جامعه_مدنی فرهیخته» را ترجمه آثار کلاسیک و فلسفه سیاسی غرب در خاورمیانه میدانست!
3⃣ #اصلاحطلبان در پیروی از سیاست جدید آمریکا چنان شتاب داشتند که فصلنامه #پل_فیروزه (سخنگوی مرکز بینالمللی گفتگوی تمدنها) به سردبیری #محمدحسن_خوشنویس بلافاصله با انتشار ویژهنامهای در بهار 1384 اعلام کرد «ترجمه، یگانه شکل حقیقی تفکر برای ماست.»
4⃣ وانگهی در این زمان، #آگنش_هلر و #مایکل_ایگناتیف نیز به افزایش ترجمهی تئوریهای سیاسی #هانا_آرنت یهودی در میان ایرانیان میاندیشیدند؛ تئوریهایی با ظاهر آکادمیک که راه #براندازی «نظامهای ضدسرمایهداری» را ترسیم میکرد.
🔹 ادامه دارد...
📚 پیام فضلینژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان، چاپ پنجم، ص254و255
✅ اندیشکده مطالعات یهود:
👉 @jscenter
🔸 هشتگ اصلی: #ارتش_سری_روشنفکران
💠💠 ناشران سکولار و رنسانس صهیونیسم (5)
✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت بیستوسوم)
🌐 سکولاریسم مقدس آمریکایی (4)
1⃣ زیرساختهای عملیاتی پروژه ناکام #کودتای_سبز که در دهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری ایران به ائتلافِ #روشنفکران_سکولار و #سرمایهداران_لیبرال با کارگزاران #اسلام_آمریکایی انجامید، به تدریج از لابهلای این گفتارها خود را نشان میداد و نقش تزهای هانا آرنت نیز در تحقق آن روشنتر میشد.
2⃣ کلکسیون سکولارها دیگر تکمیل به نظر میرسید. #مجله_بخارا با همکاری #نشر_ماهی فاز جدید تبلیغ #هانا_آرنت یهودی را آغاز کرد.
3⃣ #نشر_ماهی به مدیریت #زهرا_زرکشفرد نقشی کلیدی در این پروژه پیچیده داشت. این ناشر از سال 1380 فعالیت خود را در حوزه «ادبیات کودک و نوجوان» کلید زد و با برگزیدن #خشایار_دیهیمی به عنوان مشاور عالی و پیوند با مترجمانی چون عبدالحسین آذرنگ، #عزتالله_فولادوند و ژاله آموزگار خیلی زود تبدیل به مرکز نشر آثار #جاسوسان_لیبرال مانند سِر #آیزایا_برلین شد و در جغرافیای پروژه #جنگ_نرم جای گرفت.
4⃣ سیاست این انتشارات یک حرکت تدریجی برای «صید مخاطب از میان #نوجوانان ایرانی» و «تربیت آنان به عنوان کتابخوانهای بزرگسال» بود.
5⃣ به گفته مدیران نشر ماهی: «سیاستگذاری ما فقط #ترجمه بوده است. دنبال مؤلفهی #ایرانی نرفته و نمیرویم. چارچوب کاری ما فقط ترجمه بوده و خواهد بود.»
6⃣ این سیاست، یادآور اساسنامه انتشارات آمریکایی #فرانکلین در دهه 1340 است که خود را فقط موظف به ترجمه و نشر تالیفات غربی در ایران میدانست. اگرچه فرانکلین با بودجه وزارت خارجه آمریکا تغذیه میشد، با این حال به صراحت از سیاست حذف «مولفهی ایرانی» سخن نمیگفت، اما #نشر_ماهی میکوشید تا رویکردهای #غربگرا و #صهیونیستی را به رخ مخاطبانش بکشد و یک نقطه کانونی در گسترش #علوم_انسانی_سکولار به حساب آید.
🔹 ادامه دارد...
📚 پیام فضلینژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان، چاپ پنجم، ص257
📖 متن کامل مقاله به همراه اسناد و منابع:
👉 http://yon.ir/nashrmahi
✅ اندیشکده مطالعات یهود:
👉 @jscenter
🔸 هشتگ اصلی: #ارتش_سری_روشنفکران
✡ فیلسوفان یهودی و مترجمان سکولار (١)
1⃣ اسناد ۴ مرجع علمی، سیاسی و امنیتی ایالات متحده، شامل: «کاخ سفید»، «آژانس اطلاعات مرکزی آمریکا»، «شورای برنامهریزی روانی» و «آکادمی علوم سیاسی آمریکا» گویای آن است که در عملیات PSB بهعنوان بزرگترین عملیات جاسوسی آکادمیک قرن بیستم، «#علوم_انسانی، نافذترین حوزهٔ جنگ نرم» و «#ترجمه_کتاب، سلاح تبلیغات استراتژیک» بهشمار میرود؛ چراکه میپنداشتند: «یک کتاب ممکن است به عظمت یک نبرد باشد» و مترجم نیز مثل «چرخ کوچک یک سلسله وقایع مهم.»
2⃣ از منظر آنان، اولین گام #براندازی یک #نظام_دینی با گسترش #فلسفه_سیاسی_سکولار و از راه #ترجمه برداشته میشود، چنانکه هانا آرنت یهودی، فیلسوف CIA میگفت: «گسترش #علم_سکولار به فروپاشی هرگونه سازمان دینی یا حکومت مذهبی میانجامد.»
3⃣ از قضاء، در دههٔ اول پیروزی انقلاب اسلامی بزرگترین جدالها در همین دو حیطه رقم خورد.
4⃣ حلقهٔ #مترجمان_سکولار از سال ١٣۵٨ میکوشیدند تا #فیلسوفان_یهودی مانند هانا آرنت، کارل پوپر، #آیزایا_برلین، ریمون آرون، توماس کوهن و… را که بزرگترین فیلسوفان سیاسی و کارگزاران #سرویسهای_جاسوسی لیبرال برای اجرای عملیات PSB بودند، نهتنها به مرجعی برای #نخبگان_دانشگاهی و #روشنفکران_دینی تبدیل کنند، بلکه زیرساختهای اندیشهٔ #اصلاحات را بر مبنای فلسفهٔ آنان بسازند.
5⃣ چنین ادعایی، هولناک اما واقعی است، چون تحلیلگران CIA معتقد بودند:
🔸 اگر قرار است که پرانتز سیاه #توتالیتاریسم_اسلامی در ایران بسته شود، #جامعه_مدنی ایران نیازمند آموختن از تجربه و اندیشهٔ فرزانگانی چون «هانا آرنت»، «کارل پوپر»، «ریمون آرون»، «واسلاو هاول» و… است که اندیشه و عملشان در شکست توتالیتاریسم (استبداد) نقش بسیار مهمی داشت.
📚 پیام فضلینژاد، ارتش سری روشنفکران
📖 متن کامل مقاله به همراه منابع:
👉 https://jscenter.ir/slave-jews/muslim-zionism/5933
✅ اندیشکدهٔ مطالعات یهود:
🇮🇷👉 @jscenter