eitaa logo
پژوهش اِدمُلّاوَند
468 دنبال‌کننده
13.3هزار عکس
1.9هزار ویدیو
323 فایل
🖊ن وَالْقَلَمِ وَمَايَسْطُرُونَ🇮🇷 🖨رسانه رسمی محسن داداش پورباکر_شاعر پژوهشگراسنادخطی،تبارشناسی_فرهنگ عامه 🌐وبلاگ:https://mohsendadashpour2021.blogfa.com 📩مدیر: @mohsendadashpourbaker 🗃پشتیبان:#آوات_قلمܐܡܝܕ 📞دعوت به سخنرانی و جلسات: ۰۹۱۱۲۲۰۵۳۹۱
مشاهده در ایتا
دانلود
هدایت شده از پژوهش اِدمُلّاوَند
📩چغازنبیل بزرگترین و معروفترین اثر بجا مانده از تمدن و خوزستان ✍ چغازنبیل (به معنای زنبیل شکل یا زنبیل واژگون در زبان لری) نام اصلی آن زیگورات و به زبان ایلامی باستان "زاگراتو" خوانده میشد ،در ۴۰ کیلومتری جنوب شرقی شوش قرار دارد. 📌ساخت آن توسط بزرگ سلسله ایگی هالکید به نام اونتاش گال (اونتاش ناپریشیا) در سال ۱۲۵۰ قبل از میلاد انجام گرفت. 📌این ساختمان ابتدا بنای بزرگ مربعی شکل که طول هر ضلع ۱۰۵ متر بوده است را با خشت خام شروع کرده اند و در وسط هر دیوار دری ورودی وجود دارد که به صحن مرکزی و حیات آن راه دارد. 📌این ساختمان دارای ۵ طبقه بوده و بین ۴۳ تا ۵۲ متر ارتفاع داشت که امروزه دو ونیم طبقه باقی مانده است. 📌برای استحکام این بنا از اجرهای پخته شده در دورتا دور آن استفاده میشده است که بر روی این آجرهای پخته شده آجرهای لعاب دار رنگی نیز وجود داشته است. 📌معمار ایلامی بجای ساختن پلکانهای بزرگ در مقابل یکی از نماهای بنا روش ابداعی را بکار برده است بدین معنی که فاصله های بین هر طرف را بصورت پلکانهای داخلی درآورده است و ساختن سکوهای بزرگ که ار ۳ سکو که یک طبقه را پوشش میداد و این سکوها دارای پله های کوچک بودند که امروزه هم قابل مشاهده هستند. 📌ایزدان اصلی مورد ستایش در چغازنبیل عبارت بودند از : ■اینشوشیناک (ایزد نگهبان شوش و قاضی مردگان) ، ■ناپریشیا (ایزد عقل و خرد) ، ■کری ریشا (یکی از دو مادر خدای اصلی ایلامی ها و ایزد جنگ) همچنین ایزدان کوچکتری نیز در کنار این ایزدان در چغازنبیل ستایش میشدند. 📌امروزه آثار بسیاری از بدست آمده است . 📌چغازنبیل در سال ۶۳۹ قبل از میلاد بدست سپاهیان و خونخوار آنها آشوربانیپال ویران شد ولی هیچگاه این حمله مهاجمین که به قصد نابودی کامل این تمدن بود نتیجه نداد و چغازنبیل تا به امروز همچنان در قلب خوزستان استوار مانده است. @edmolavand ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ 📚 ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ @edmolavand ﷽ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
📜 🌿 2⃣ ۹/ولادیمیر فیودورویچ مینورسکی (زادهٔ ۶ فوریهٔ ۱۸۷۷ – درگذشتهٔ ۲۵ مارس ۱۹۶۶) خاورشناس و ایران‌شناس روس  در الکورد فی دائرةالمعارف الاسلامیة، ص ۸۴ می‌نویسد: در طی قرون هفتم و هشتم، قریب به هزار خانوار ملکشاهی به ایران خدمت کرده‌اند و اراضی فراوانی را در قلمرو حاکمیت خود داشته‌اند و توانسته‌اند در برابر حملات و یورش‌های هولاکو، تیمور و قره یوسف از این اراضی دفاع کنند. ایل ملکشاهی بارها در دفاع از مرزهای ایران سپاهیان متجاوز امپراتوری عثمانی را شکست داده‌اند ۱۰/در دانشنامهٔ اتنولوگ [از معتبرترین دانشنامه‌های جهان]، پروفسور اِوا اِپلر از گروه زبان‌شناسی دانشگاه روهمپتون و دانشگاه کمبریج و همچنین گروه زبان‌شناسی دانشگاه پنسیلوانیا گویش را در زیرردهٔ گویش‌های جنوبی کردی در کنار گویش‌هایی نظیر فیلی و کلهری تقسیم‌بندی کرده‌اند. اما بر اساس تقسیم‌بندی دیگر گویش ملکشاهی را از لهجه‌های گویش کردی ایلامی محسوب نموده و البته این رایج مردم ایل ملکشاهی است. 📚منابع: 📕غلامحسین کریمی‌دوستان، کردی ایلامی، سنندج: انتشارات دانشگاه کردستان، ۱۳۸۰ 📓مرتضی اکبری. تاریخ استان ایلام از آغاز تا سقوط قاجاریه. قم: انتشارات فقه،۱۳۸۶. ص ۶۰. 📔ژویس بلو. زبان کردی. ویراستار رودیگر اشمیت. راهنمای زبان‌های ایرانی. ترجمه آرمان بختیاری و دیگران. تهران: انتشارات ققنوس، ۱۳۸۳. 📙علیرضا اسدی. «فرهنگ تطبیقی گویش کردی ایلامی با زبان ایرانی میانه (پهلوی اشکانی و پهلوی ساسانی) به انضمام تاریخ و زبان استان ایلام قبل از اسلام». خانه کتاب ایلام: انتشارات جوهر حیات، ۱۳۹۰، ص ۱۰۶. 📗غلامحسین کریمی‌دوستان، جایگاه فیلی و کلهری در دسته‌بندی گویش‌های کردی: مجله دانشگاه کردستان، شماره ۴–۳ سال ۱۳۷۹ 📘مرتضی اکبری. تاریخ استان ایلام از آغاز تا سقوط قاجاریه. قم: انتشارات فقه، ١٣٨۶. ص ۱۱/ همانطور که پیشتر گفتم بنا به استناد به دانشنامه جهان اسلام و بر اساس نوشته اولیاء چلبی  ایل ملکشاهی چَمَشْگَزَکْ (چمزی) به جمشید شاه اسطوره‌ای ایران می‌رسد که جمشید گنزک نامیده شده‌اند و سپس به چمشگزک، چمگزی و چمزی تبدیل شده‌اند که البته این ادعا نیز در اثر ربیعی، منیژه. دانشنامه جهان اسلام، ج ۱۲، تهران: بنیاد دایره المعارف اسلامی. صص. ۱۱۵-۱۱۶ بیان شده است. ۱۲/: ذکر نام امیر عالیجاه شه میر ملکشاهی جد بزرگ طوایف گرزدین وند رئیس اتحادیه ایلی ملکشاهی در یک سند خطی قدیمی صراحت دارد. علیرضا اسدی دربارهٔ خاستگاه ایل ملکشاهی چمزی چنین می‌نویسد: طوایف گرزدین وند ایل ملکشاهی چمزی، بخش مهمی از ایل بزرگ ملکشاهی می‌باشند که از کردهای کرمانج از اقوام ماد محسوب می‌شوند. جد بزرگ آنان امیر عالیجاه شه میر و حاج رستم بیگ چمشگزگ از اعقاب و اولاد امیر کُرد ملکشاه (ملکیش) چمشگزک هستند که از امرای ایل ملکشاهی چمشگزک کُرد و در واقع از حاکمان کردستان، در درسیم کردستان ترکیه و ناحیه ملکشاهی در استان  محسوب می‌شدند که به ناحیه پشتکوه استان ایلام مهاجرت کرده‌اند. زمان مهاجرت این خاندان به پشتکوه مشخص نیست، اما به احتمال زیاد هم‌زمان با کوچ بزرگ کردهای کرمانج چمشگزک به شمال شرقی ایران در دوره صفویه برای جلوگیری از تجاوزات ازبکان، امیران کنفدراسیون چمشگزک به نواحی غرب ایران برای جلوگیری از تجاوزات عثمانی‌ها مهاجرت نمودند. وجود و مشترکات نژادی و زبانی و همچنین اسامی و القاب و مهم‌تر از همه عنوان امرای عالیجاه و توشمالان ملکشاهی چمزی در اسناد به جا مانده از آن دوران، این ادعا را به خوبی اثبات می‌نماید. ۱۳/از جمله مستندات مشهور ملکشاهی حکم عالی شاهانه از سوی شاهزاده محمدعلی میرزا دولتشاه و  مبنی بر ریاست👈 ایل ملکشاهی پهلوان موسی خمیس گرزدین وند است. 📜در متن آمده‌است: حکم عالی آنکه نظر به حُسن صداقت و حُسن سلوک و خدمات ارزنده‌ای که از عالیجاه توشمال موسی به ظهور رسیده او را عالیجاه توشمال طوایف چمزی و سایر طوایف خورده کوب (هورده کو یا طوایف با جمعیت کمتر) نموده از این به بعد مقرر آنکه تمامی توشمالان و کدخدایان و ریش سفیدان و رعایای چمزی و همچنین سایر طوایف خورده کوب (هورده کو یا طوایف با جمعیت کمتر) عالیجاه توشمال موسی را بر تمامی توشمالان دیگر برتر دانسته از سخن و صلاح عالی او خصوصاً احکام و تکالیف مالیاتی تجاوز و تخلف ننمایند و احکام و تکالیف وی را بر خود لازم دانسته و ملزم به اجرای آن هستند و تجاوز و تخلف از احکام عالیجاه توشمال موسی همانند تجاوز از احکام شاهزاده و شاه قاجار است. 🗓تاریخ سند ۱۲۲۲ هجری قمری برابر با سال ۱۱۸۵ خورشیدی 🖊 ۱۳۹۲/۰۲/۰۲ http://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/3289 ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ
📜ذکر نام امیر عالیجاه شه میر ملکشاهی جد بزرگ طوایف گرزدین وند رئیس اتحادیه ایلی ملکشاهی در یک سند خطی قدیمی ✍علیرضا اسدی دربارهٔ خاستگاه ایل ملکشاهی چمزی چنین می‌نویسد: طوایف گرزدین وند ایل ملکشاهی چمزی، بخش مهمی از ایل بزرگ ملکشاهی می‌باشند که از کردهای کرمانج از اقوام ماد محسوب می‌شوند. جد بزرگ آنان امیر عالیجاه شه میر و حاج رستم بیگ چمشگزگ از اعقاب و اولاد امیر کُرد ملکشاه (ملکیش) چمشگزک هستند که از امرای ایل ملکشاهی چمشگزک کُرد و در واقع از حاکمان کردستان، در درسیم کردستان ترکیه و ناحیه ملکشاهی در استان  محسوب می‌شدند که به ناحیه پشتکوه استان ایلام مهاجرت کرده‌اند. زمان مهاجرت این خاندان به پشتکوه مشخص نیست، اما به احتمال زیاد هم‌زمان با کوچ بزرگ کردهای کرمانج چمشگزک به شمال شرقی ایران در دوره صفویه برای جلوگیری از تجاوزات ازبکان، امیران کنفدراسیون چمشگزک به نواحی غرب ایران برای جلوگیری از تجاوزات عثمانی‌ها مهاجرت نمودند. وجود و مشترکات نژادی و زبانی و همچنین اسامی و القاب و مهم‌تر از همه عنوان امرای عالیجاه و توشمالان ملکشاهی چمزی در اسناد به جا مانده از آن دوران، این ادعا را به خوبی اثبات می‌نماید. http://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/3289 ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
2⃣ 🔎جهت دسترسی به مطالب دلخواه تان در این فهرست جستجو کنید: 👇👇 🔹روی عناوین به رنگ آبی کلیک کنید 🌍مکان: ■ ■#
هدایت شده از پژوهش اِدمُلّاوَند
2⃣ 🔎جهت دسترسی به مطالب دلخواه تان در این فهرست جستجو کنید: 👇👇 🔹روی عناوین به رنگ آبی کلیک کنید 🌍مکان: ■ ■#
2⃣ 🔎جهت دسترسی به مطالب دلخواه تان در این فهرست جستجو کنید: 👇👇 🌍مکان: ■
3⃣ 🔎جهت دسترسی به مطالب دلخواه تان در این فهرست جستجو کنید: 👇👇 🌿قومیت: ■، ■
هدایت شده از پژوهش اِدمُلّاوَند
📜 🌿 2⃣ ۹/ولادیمیر فیودورویچ مینورسکی (زادهٔ ۶ فوریهٔ ۱۸۷۷ – درگذشتهٔ ۲۵ مارس ۱۹۶۶) خاورشناس و ایران‌شناس روس  در الکورد فی دائرةالمعارف الاسلامیة، ص ۸۴ می‌نویسد: در طی قرون هفتم و هشتم، قریب به هزار خانوار ملکشاهی به ایران خدمت کرده‌اند و اراضی فراوانی را در قلمرو حاکمیت خود داشته‌اند و توانسته‌اند در برابر حملات و یورش‌های هولاکو، تیمور و قره یوسف از این اراضی دفاع کنند. ایل ملکشاهی بارها در دفاع از مرزهای ایران سپاهیان متجاوز امپراتوری عثمانی را شکست داده‌اند ۱۰/در دانشنامهٔ اتنولوگ [از معتبرترین دانشنامه‌های جهان]، پروفسور اِوا اِپلر از گروه زبان‌شناسی دانشگاه روهمپتون و دانشگاه کمبریج و همچنین گروه زبان‌شناسی دانشگاه پنسیلوانیا گویش را در زیرردهٔ گویش‌های جنوبی کردی در کنار گویش‌هایی نظیر فیلی و کلهری تقسیم‌بندی کرده‌اند. اما بر اساس تقسیم‌بندی دیگر گویش ملکشاهی را از لهجه‌های گویش کردی ایلامی محسوب نموده و البته این رایج مردم ایل ملکشاهی است. 📚منابع: 📕غلامحسین کریمی‌دوستان، کردی ایلامی، سنندج: انتشارات دانشگاه کردستان، ۱۳۸۰ 📓مرتضی اکبری. تاریخ استان ایلام از آغاز تا سقوط قاجاریه. قم: انتشارات فقه،۱۳۸۶. ص ۶۰. 📔ژویس بلو. زبان کردی. ویراستار رودیگر اشمیت. راهنمای زبان‌های ایرانی. ترجمه آرمان بختیاری و دیگران. تهران: انتشارات ققنوس، ۱۳۸۳. 📙علیرضا اسدی. «فرهنگ تطبیقی گویش کردی ایلامی با زبان ایرانی میانه (پهلوی اشکانی و پهلوی ساسانی) به انضمام تاریخ و زبان استان ایلام قبل از اسلام». خانه کتاب ایلام: انتشارات جوهر حیات، ۱۳۹۰، ص ۱۰۶. 📗غلامحسین کریمی‌دوستان، جایگاه فیلی و کلهری در دسته‌بندی گویش‌های کردی: مجله دانشگاه کردستان، شماره ۴–۳ سال ۱۳۷۹ 📘مرتضی اکبری. تاریخ استان ایلام از آغاز تا سقوط قاجاریه. قم: انتشارات فقه، ١٣٨۶. ص ۱۱/ همانطور که پیشتر گفتم بنا به استناد به دانشنامه جهان اسلام و بر اساس نوشته اولیاء چلبی  ایل ملکشاهی چَمَشْگَزَکْ (چمزی) به جمشید شاه اسطوره‌ای ایران می‌رسد که جمشید گنزک نامیده شده‌اند و سپس به چمشگزک، چمگزی و چمزی تبدیل شده‌اند که البته این ادعا نیز در اثر ربیعی، منیژه. دانشنامه جهان اسلام، ج ۱۲، تهران: بنیاد دایره المعارف اسلامی. صص. ۱۱۵-۱۱۶ بیان شده است. ۱۲/: ذکر نام امیر عالیجاه شه میر ملکشاهی جد بزرگ طوایف گرزدین وند رئیس اتحادیه ایلی ملکشاهی در یک سند خطی قدیمی صراحت دارد. علیرضا اسدی دربارهٔ خاستگاه ایل ملکشاهی چمزی چنین می‌نویسد: طوایف گرزدین وند ایل ملکشاهی چمزی، بخش مهمی از ایل بزرگ ملکشاهی می‌باشند که از کردهای کرمانج از اقوام ماد محسوب می‌شوند. جد بزرگ آنان امیر عالیجاه شه میر و حاج رستم بیگ چمشگزگ از اعقاب و اولاد امیر کُرد ملکشاه (ملکیش) چمشگزک هستند که از امرای ایل ملکشاهی چمشگزک کُرد و در واقع از حاکمان کردستان، در درسیم کردستان ترکیه و ناحیه ملکشاهی در استان  محسوب می‌شدند که به ناحیه پشتکوه استان ایلام مهاجرت کرده‌اند. زمان مهاجرت این خاندان به پشتکوه مشخص نیست، اما به احتمال زیاد هم‌زمان با کوچ بزرگ کردهای کرمانج چمشگزک به شمال شرقی ایران در دوره صفویه برای جلوگیری از تجاوزات ازبکان، امیران کنفدراسیون چمشگزک به نواحی غرب ایران برای جلوگیری از تجاوزات عثمانی‌ها مهاجرت نمودند. وجود و مشترکات نژادی و زبانی و همچنین اسامی و القاب و مهم‌تر از همه عنوان امرای عالیجاه و توشمالان ملکشاهی چمزی در اسناد به جا مانده از آن دوران، این ادعا را به خوبی اثبات می‌نماید. ۱۳/از جمله مستندات مشهور ملکشاهی حکم عالی شاهانه از سوی شاهزاده محمدعلی میرزا دولتشاه و  مبنی بر ریاست👈 ایل ملکشاهی پهلوان موسی خمیس گرزدین وند است. 📜در متن آمده‌است: حکم عالی آنکه نظر به حُسن صداقت و حُسن سلوک و خدمات ارزنده‌ای که از عالیجاه توشمال موسی به ظهور رسیده او را عالیجاه توشمال طوایف چمزی و سایر طوایف خورده کوب (هورده کو یا طوایف با جمعیت کمتر) نموده از این به بعد مقرر آنکه تمامی توشمالان و کدخدایان و ریش سفیدان و رعایای چمزی و همچنین سایر طوایف خورده کوب (هورده کو یا طوایف با جمعیت کمتر) عالیجاه توشمال موسی را بر تمامی توشمالان دیگر برتر دانسته از سخن و صلاح عالی او خصوصاً احکام و تکالیف مالیاتی تجاوز و تخلف ننمایند و احکام و تکالیف وی را بر خود لازم دانسته و ملزم به اجرای آن هستند و تجاوز و تخلف از احکام عالیجاه توشمال موسی همانند تجاوز از احکام شاهزاده و شاه قاجار است. 🗓تاریخ سند ۱۲۲۲ هجری قمری برابر با سال ۱۱۸۵ خورشیدی 🖊 ۱۳۹۲/۰۲/۰۲ http://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/3289 ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ
هدایت شده از پژوهش اِدمُلّاوَند
📜ذکر نام امیر عالیجاه شه میر ملکشاهی جد بزرگ طوایف گرزدین وند رئیس اتحادیه ایلی ملکشاهی در یک سند خطی قدیمی ✍علیرضا اسدی دربارهٔ خاستگاه ایل ملکشاهی چمزی چنین می‌نویسد: طوایف گرزدین وند ایل ملکشاهی چمزی، بخش مهمی از ایل بزرگ ملکشاهی می‌باشند که از کردهای کرمانج از اقوام ماد محسوب می‌شوند. جد بزرگ آنان امیر عالیجاه شه میر و حاج رستم بیگ چمشگزگ از اعقاب و اولاد امیر کُرد ملکشاه (ملکیش) چمشگزک هستند که از امرای ایل ملکشاهی چمشگزک کُرد و در واقع از حاکمان کردستان، در درسیم کردستان ترکیه و ناحیه ملکشاهی در استان  محسوب می‌شدند که به ناحیه پشتکوه استان ایلام مهاجرت کرده‌اند. زمان مهاجرت این خاندان به پشتکوه مشخص نیست، اما به احتمال زیاد هم‌زمان با کوچ بزرگ کردهای کرمانج چمشگزک به شمال شرقی ایران در دوره صفویه برای جلوگیری از تجاوزات ازبکان، امیران کنفدراسیون چمشگزک به نواحی غرب ایران برای جلوگیری از تجاوزات عثمانی‌ها مهاجرت نمودند. وجود و مشترکات نژادی و زبانی و همچنین اسامی و القاب و مهم‌تر از همه عنوان امرای عالیجاه و توشمالان ملکشاهی چمزی در اسناد به جا مانده از آن دوران، این ادعا را به خوبی اثبات می‌نماید. http://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/3289 ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
📜 | یا یا هَلتَمتی | صرفا جهت بهره برداری پژوهشی 📜ایلام یا عیلام یا هَلتَمتی (به پارسی باستان: اووْجه، هووجه 𐎢𐎺𐎩 (Ūvja)[۱]) نام یک تمدن در منطقه‌ای است که بخش بزرگی، در جنوب غربی فلات ایران را در پایان هزارهٔ سوم قبل از میلاد در بر می‌گرفت و در دورهٔ هخامنشیان به منطقهٔ جغرافیایی شوش کاهش یافت. ایلامیان کشورشان را «هَلتَمتی» (هَ (ل) تَمتی) به‌معنی «سرزمین خدا» می‌خواندند، اکدیان به آن «اِلامتو» می‌گفتند و سومریان آن را با اندیشه‌نگاشت NIM به معنای «بالا و مرتفع» می‌نوشتند. 📌در ۲۷۰۰ پیش از میلاد، نخستین شاهنشاهی ایلامی در شوش «در جنوب غربی ایران» تشکیل شد. 📌سفالینه‌های نقاشی‌شده متعلق به حدود ۳۵۰۰ پیش از میلاد در شوش واقع در ایلام بیانگر دوره‌ای پیشرفته از طرح‌های هندسی، ایجاد سبک خاص از انسان و شکل‌هایی از جانوران در آن‌ها می‌باشد. 📖ادامه مطالب را در اینجا بخوانید👇👇 https://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/4642 https://eitaa.com/edmolavand/21224 ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
| | 📝عیلام یا ایلام؟ ✍در سال های اخیر دیده می شود که برخی از پژوهشگران و نویسندگان، نام کشور و تمدن "عیلام" را به صورت "ایلام" می نویسند. اما هر قدر کوشش می کنم، نمی توانم خود را متقاعد کنم که املای سنتی و شناخته شدهٔ یک نام را به نفع املای پیشنهادی و تازه ای کنار بگذارم که دلایل قانع کننده ای برای آن وجود ندارد. پیشنهاددهندگان بر این باورند که چون در زبان فارسی حرف و آوای "ع" نداریم، پس می باید "عیلام" را به شکل "ایلام" نوشت. این توجیه به چند دلیل کافی به نظر نمی رسد: ۱ - نگارش "عیلام" کاملاً شناخته شده و متداول است. در واقع نویسنده به هنگامی که قصد نگارش این نام با املای "ایلام" را داشته باشد، نیاز به دلیل کافی دارد و می باید بتواند از عهده پاسخ مخالفان برآید. املای متداول در ذات خود نیاز به توجیه ندارد. ۲ - درست است که آوای "ع" در زبان فارسی وجود ندارد، اما در بسیاری از زبان های متداول در سرزمین های باستانی ایران وجود داشته است. ۳ - عیلام یک واژه یا نام فارسی نیست تا لازم باشد برابر با قواعد زبان فارسی نوشته و بکار برده شود. ۴ - نگارش "عیلام" در متون تاریخی ( از جمله در مقدمهٔ تاریخ ابن خلدون ) دارای سابقه است. اما نگارش "ایلام" شاهد تاریخی ندارد. ۵ - بر فرض نیز که نگارش "ایلام" صحیح و "عیلام" ناصحیح باشد، باز نیز نمی توان آنرا تغییر داد. چرا که تغییر املای واژگان شناخته شده ( هر چند که غلط باشند ) به دستور تاریخی و واژه شناسی تاریخی هر زبانی آسیب می زند. ۶ - تغییر املای متداول نام ها و واژگان در میان ملل و زبان های دیگر نیز رایج نیست و آنرا موجب گسست تاریخی خط و زبان می دانند. ۷ - چنانچه لازم باشد، "عیلام" را با املای "ایلام" نوشت، در اینصورت بدیهی است که کار به همین جا ختم نخواهد شد و لزوم تغییر در واژگان بسیار دیگری نیز پیش خواهد آمد و مثلاً می باید نام قوم "عاد" را نیز به شکل "آد" نوشت. ۸ - چنین تغییرات و اعمال سلیقه ها ( که ما ایرانیان علاقه زیادی بدان داریم ) هیچ مشکلی را حل نمی کند، اما تکرار متناوب آن، در درازمدت موجب پیدایش آشفتگی ها، اختلاط مفاهیم و مشکلات جدی دیگری خواهد شد. چنانکه نمونه ای از این اختلاط ها در تمایز میان کشور و تمدن "عیلام" ( در انگلیسی: Elamite ) با استان و شهر "ایلام" ( در انگلیسی: Ilam ) رخ داده است. ۹ - از سوی دیگر، برخی کسان "عیلام" را یک نام غیر بومی و برگرفته از عهد عتیق می دانند و بجای آن از نام های خودساختهٔ دیگری استفاده می کنند. اما این استنباط و نتیجه گیری نادرست است و به موجب پاره ای کتیبه ها، نام عیلام خاستگاهی بومی دارد. عیلامیان خود را "هَـلتَـمتی" می نامیدند که صورتی دیگر از نام "عیلام" است و عیلام تلفظی دیگر از آن بشمار می رود. همچنین در کتیبه های پیدا شده در بازمانده های شهر عیلامی مدفون در هفت تپه در جنوب شرقی شوش، نام های هم خانواده با عیلام شناسایی شده است. برای نمونه در سطر ۴۳ از کتیبه شماره یک و سطر ۱۳ از کتیبه شماره سه که در کاوش های هفت تپه پیدا شده اند، از شخصی با عنوان "i - lu - um - ba - ni" یاد شده که نام او عمیقاً با نام های عیلام و هلتمتی در پیوند است. https://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/4718 💾شناسه ۱۴۰۴۰۵۲۸۰۷۲۷ 🟨نکته: در برخی نوشتارهای منتشر شده به نظر می رسد اسامی و وقایع کتابت شده در این اثر خطی، مربوط به زمانهای دورتر و یا هم عصر مولف مزبور باشد که نیاز به تحقیق جامع دارد. 📸در برخی از نوشتارها هیچگونه نمایه ای از این کتابت خطی در اختیار پژوهش ادملاوند نیست. 🔴 به‌ منظور حفظ حریم شخصی، انتشار نمایه یا اصالت سند و یا کتابت و یا نام دارنده ی این اسناد و کتابت به خودشان واگذار شده است. ⚠️چاپ و نشر مطالب بردن از نگارنده و منبع مجاز نبوده و درج منبع الزامی است. 🟠با توجه به نسبی بودن علم تاریخ، این مطالب تا زمانی اعتبار دارد که سند اصیل و متقنی آن را نفی نکند. در صورتی که اسناد جدید و دارای اصالتی به دست آید که با مطالب موجود در این پژوهش تعارض داشته باشد، نگارنده بدون هیچ گونه تعصبی ، آن را خواهد پذیرفت. ⚠️تمامی آثار [فیلم و نمایه و اسناد و نوشتار] منتشر شده در این صفحه تحت حمایت و یا | زیر مجموعه ی آوات قلمܐܡܝܕ صرفا فقط دارای هستند و ارزش قانونی دیگری ندارند. 🟡تمامی حقوق برای محسن داداش پور باکر محفوظ است. ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
پژوهش اِدمُلّاوَند
#تبارشناسی #اقوام #عیلام | #ایلام | #هَـلتَـمتی 📝عیلام یا ایلام؟ ✍در سال های اخیر دیده می شود که ب
Amir. shojai.rad: سلام و عرض ادب خدمت اندیشمند ایران دوست گرامی جناب باکر [محسن داداش پور باکر] پوزش بنده رو بپذیرید که باز به عنوان منتقد ظاهر گشتم؛ چه کنم که شوق حقیقت و حق خواهی بسیار است چند نکته را درباره ایلام یا عیلام خدمتتون عرض می کنم ✒️نکته اول: املاء سنتی و شناخته شده لزوما به معنای صحت نگارش نیست. (رد توجیه شماره ۱) ✒️نکته دوم: بر اساس قواعد زبان فارسی برای نوشتن یک لفظ [حدالامکان نه لزوما] باید از ساده ترین حرف الفبا استفاده کرد. ✒️نکته سوم: اینکه دیگران آوای(ع) دارند دلالت بر این نمی کند که ما نیز بر اساس دستگاه آوایی و نگارشی آنها عمل کنیم. (رد توجیه شماره ۲) برای مثال حرف ضاد در ((رمضان)) در انگلیسی به شکل ((Ramadan)) با (d) نگارش و خوانده می شود نه با(z) چرا که تلفظ ضاد به دال نزدیکتر است نه زاء به همین علت اهل لغت انگلیسی با تاکیید بر لفظ (d) را جایگزین (z) کرده اند. مثال دیگر واژه ((bus)) به معنای اتوبوس است با صدای (س) اما اعراب علاوه بر واژه بومی ساز ((حافلة)) از ((باص)) نیز استفاده می کنند و حرف (ص) را جایگزین حرف (س) کرده اند در صورتی که (s) در واژه ((bus)) صدای (س) می دهند نه (ص) . ✒️نکته چهارم: همچنین ملاک دستگاه آوایی زبان های متداول سرزمین های باستانی نیست چراکه امروزه نه سومریان زنده اند نه لولوبی ها نه گوتی ها، کاسی ها، آشوری ها و ... *همچنین زبان به عنوان موجودی زنده در حال تغییر. (رد توجیه شماره ۳) ✒️نکته پنجم: دارای سابقه بودن نگارش (عیلام) در متون تاریخی تقریبا همان ادعای توجیه شماره ۱ است که گفتیم املاء سنتی و شناخته شده لزوما به معنای صحت نگارش نیست. و اما ابن خلدون از آنجا که وی به عربی نوشته است صحیح آن است که وی با (ع) بنویسید نه (الف) چرا عموما پذیرفته شده است لفظ ایلام لفظی سامی است و آوای (ع) در آن زبان موجود. * همچنین در این گزاره مغالطه توسل به بزرگان رخ داده و مدعی گمان کرده است با آوردن نام بزرگی چون ابن خلدون می تواند کار را تمام کند (رد توجیه شماره ۴) ✒️نکته ششم: مدعی گوید بر فرض صحت لفظ ((ایلام)) با (الف) نباید املاء ((عیلام)) تغییر کند چراکه غلط مصطلح است و تغییر آن سبب آسیب به واژه شناسی تاریخی می گردد در پاسخ گوییم تغییر طهران به تهران یا طبرستان به تبرستان باعث آسیب نگردیده است بلکه به پویایی زبان و دوری از تحجر و تعصب کمک می کند نگارش زبان فارسی بر عکس زبان کردی، اردو و برخی دیگر به ساختار واژگان در ساختار کلی زبان آسیب نمی زند؛ برای مثال در کردی واژه ((عطر)) را به صورت ((ئه تر)) می نویسند که به شدت به واژه شناسی آسیب می زند اما در فارسی با نگاهی معقول و میانه و با در نظر گرفتن علم یا غیر علم بودن و مشتق یا جامد بودن کلمه دست به گزینش املاء کلمات می زند و همه واژگان را با یک چوب نمی راند. (رد توجیه شماره ۵) ✒️نکته هفتم: مدعی گقته است تغییر املاء متداول نام هاو واژگان در میان ملل و زبان های دیگر رایج نیست و آن را موجب گسست تاریخی خط و زبان می داند!!! این از آن ادعای های توخالی و پوچ است که در سطور پیشین نیز پاسخ داده شد؛ مدعی چگونه این ادعا را دارد در حالی که اعراب لفظ ((خسرو)) لقب پادشاهان ساسانی ایران را ((کسری)) می خوانند با آنکه خسرو لفظ علم است و از حروف گچ پژ خالی یا حرف ((شین))در لفظ ((شاپور)) را به ((سابور)) تعریب می کنند. و یا همچنان ((تهران)) را مانند گذشته ((طهران)) می نویسند و می خوانند پاسخ آن است که تمام این الفاظ فارغ از جامد و مشتق بودن فارغ از علم و غیر علم بودن با دستگاه آوایی و نگارشی اعراب همخوان تر است یا در انگلیسی به کشور یَمَن ((yemen)) می گویند و می نویسند با اینکه در انگلیسی فتحه موجود است یا تغییر ((ابن سینا)) به ((Avicena)) (رد توجیه شماره ۶) https://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/4722 ادامه👇👇